Капкан для гончей - Надежда Федотова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Эх, – чуть склонил при виде нее голову русич. Надо полагать, это означало: «Здравствуйте, леди, как спалось?»
Нэрис улыбнулась:
– Добрый вечер, Творимир. Вы ужинали?
Он кивнул и оглянулся на дверь рабочего кабинета Ивара.
Девушка замялась:
– А… он?
– Эх! – в сердцах махнул рукой тот.
– Я так понимаю, нет, – резюмировала Нэрис. – Ну хоть спал?
– Эх… – огорченно качнул головой бывший воевода, снова бросил взгляд на закрытую дверь и ушел.
Нэрис развела руками:
– Вот что за люди?.. Один, кроме своего «Эх», ничего больше сказать не переломится, а второй… Ну нельзя же так!
Она решительно подошла к кабинету и толкнула рукой дверь. Та оказалась незаперта.
– Ивар? – Нэрис помялась на пороге и заглянула внутрь. Супруг сидел за столом, перебирая в пальцах тускло поблескивающие в огне свечей золотые кругляши. Тут же, на столешнице, лежала лютня Томаса со снятой крышкой. – Золото? – Она округлила глаза. – Как много!
– Не так уж и много. – Он поднял голову. – Тут еще камней на сумму в три раза большую… Заходи, не стой в дверях. Выспалась?
– Я-то да. – Она вошла и, прикрыв за собой дверь, приблизилась к столу. Окинула взглядом лежащее на нем богатство и, увидев горку самоцветов, покачала головой: – Не в три, а в пять. И это самое меньшее.
– Разбираешься?
– Ты забыл, чья я дочь? – Нэрис облокотилась о столешницу. – Откуда все это?
– Отсюда. – Он кивнул на лютню. – Внутри было спрятано. Он и вправду готовился слинять.
– Так вот почему она была такая тяжелая! – поняла девушка, с сожалением глядя на искалеченный инструмент. Потом перевела взгляд на мужа: – Ты бы убрал их… подальше. Зачем по столу рассыпал?
– Считаю, – отсутствующим тоном отозвался лорд. – Сколько я стою.
– Ивар, ну что за дикость!..
– А что? – Он пожал плечами и, зачерпнув горсть золота, принялся пересыпать монеты из одной горки в другую. – Судя по всему, не так уж и мало… За одного гончего пса.
– Мало. – Она свела брови на переносице и, поймав мужа за руку, заставила посмотреть себе в глаза. – Ивар, не надо. Только душу себе травить! Давай уберем все это. И спустимся вниз, я велю кухарке разогреть ужин… Ты же не ел.
– Не ел, – согласно кивнул он.
– И не спал, – добавила девушка, одним движением отодвигая золото на край стола. – Глаза вон все в красных прожилках. Ивар, нельзя так. Ну куда ты опять тянешься?! Оставь, говорю, в покое эти монеты несчастные!..
Лорд молча опустил руки и уставился невидящим взглядом в стол. Нэрис стало не по себе.
– Не надо так, – тихо повторила она. – И его не вернешь, и себе лучше не сделаешь.
– Да, – проронил он, опершись локтями на крышку стола. – Не вернешь… Ничего уже. Как же меня все это достало!
– Ивар… – Нэрис обошла стол и положила ладони на плечи мужа. – Хватит. Хватит тут сидеть и себя накручивать. Ты устал, ты расстроен, я все понимаю…
– Понимаешь? – саркастически усмехнулся он.
Девушка опустила голову и убрала руки:
– Да, ты прав, наверное, мне не понять… Извини. Я пойду. Распоряжусь, чтобы тебе прямо сюда поесть принесли.
Она направилась к двери.
– Нэрис.
– Что? – Девушка обернулась.
Ивар смотрел на нее снизу вверх, и глаза у него были как у побитой собаки.
– Останься со мной, – тихо попросил он. – Пожалуйста…
…Леди Кэвендиш ахнула:
– Ничего себе! А я и знать ничего не знала!
– Ивар велел не распространяться, куда мы поехали, – пояснила Нэрис, увлеченно вгрызаясь в хрустящую корочку булки с маслом. – Ижвините, я жутко голодная!..
– Кушайте-кушайте, – закивала Грейс, пододвигая девушке тарелку. – И не стесняйтесь говорить с набитым ртом… Мне этого этикета и правил приличия дома хватает за глаза. Только в Шотландии и отдыхаю. Еще чаю?
– Пожалуйста, – кивнула Нэрис, принимаясь за пережаренный кусок куропатки, оставшийся еще с ужина. – Господи, какая жесткая… Ну что мне делать с этой кухаркой? Опять недоглядела. Или сливок пожалела…
– А при чем тут сливки?
– Неважно, – ушла от ответа леди Мак-Лайон. – Но очередное внушение я ей точно сделаю. Никакого понятия, хоть выгоняй…
– Возьмите лепешку. – Грейс налила чаю и себе тоже. – А я вчера после ужина Дэвиду немного почитала, он уснул, а мне не хочется. Вас пошла искать, а вас нигде нет. И Ивара нет. И Творимира… Я опять переполошилась, нашла Робина, ну, начальника вашего гарнизона, а он: «Не беспокойтесь, хозяева в гости уехали, утром будут»! Какие гости – ночь на дворе! У Ивара, конечно, всегда семь пятниц на неделе, но это уж как-то слишком…
– Согласна. – Нэрис проглотила овсяные лепешки, промокнула салфеткой губы и взяла в руки чашечку. – Уф. Теперь я объелась, кажется…
Помолчали. Леди Кэвендиш маленькими глоточками пила свой чай и думала о том, что все, что ни делается, – к лучшему. А если бы сейчас не Нэрис, а она, Грейс, была бы леди Мак-Лайон? Это же с ума можно было сойти! То убийства, то покушения, то какие-то заговоры, то – еще «лучше» – вообще привидения! «Слава господу, у нас так ничего и не получилось! – сказала себе Грейс, из-под опущенных ресниц глядя на хозяйку дома. – Это же не брак, а какой-то ежедневный кошмар… А ей как с гуся вода!»
– Леди Кэвендиш, – поколебавшись, девушка взглянула на нее, – можно вас кое о чем спросить?
– Просто Грейс, – поправила та. – Мы же договорились! Спрашивайте, конечно.
– Я понимаю, что такие вопросы задавать неприлично… – извиняющимся тоном выдавила из себя Нэрис. – Но если я сейчас не спрошу, вы потом уедете, а я так и буду мучиться. Грейс, вы… в общем, это правда, что Ивар… ну, что вы с ним когда-то любили друг друга?
– Неожиданно… – едва не поперхнувшись чаем, протянула леди Кэвендиш. – Что за вечер сегодня такой? Сплошные новости… Кто вам сказал?
– Томас, – вздохнула девушка. – Он еще говорил, что вся Шотландия знает. Так это правда, да?
– Не совсем, – помолчав, ответила Грейс. – Ладно, раз уж вы в курсе, смысла долго и красиво врать я не вижу! Признаюсь, мы с Иваром были… мм… достаточно близки. Это правда. Но все в прошлом, могу поклясться на Библии!
– Не надо клясться, – грустно сказала Нэрис. – Я вам верю, да и Том то же самое сказал… Теперь понятно, почему Ивар на вас так смотрит. Таких женщин не забывают!
– Возможно, – невесело усмехнулась красавица, – не забывают. Но, как правило, и не любят.
– Но это же неправда, Грейс! Сэр Дэвид…
– О, Дэвид – это совсем другое дело! – с нежностью улыбнулась леди Кэвендиш. – Это, если хотите, исключение из правил! А что касается вашего мужа, тут все как раз наоборот. Нэрис, не стоит расстраиваться по этому поводу. Мы с Иваром, конечно, многое пережили, и я ему правда нравилась, да… Но он меня никогда не любил.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});