Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟠Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Весь Генри Хаггард в одном томе - Генри Райдер Хаггард

Весь Генри Хаггард в одном томе - Генри Райдер Хаггард

Читать онлайн Весь Генри Хаггард в одном томе - Генри Райдер Хаггард
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
принести и совершенно безмолвное общение; возможно, то, как нежно сжимал Эрнест маленькую ручку, доверчиво лежащую в его ладони, было красноречивее любых слов…

Не спеши возмущаться, мой читатель! Ты или я — любой из нас поступил бы так же и чувствовал себя при этом абсолютно счастливым.

Во всяком случае, эта поездка закончилась слишком быстро.

Флоренс сама открыла им дверь — она уже отпустила служанку спать.

Подойдя к дверям своей комнаты, Ева обернулась, чтобы пожелать сестре спокойной ночи, однако та в ответ не кивнула, как обычно, а шагнула к Еве и крепко ее поцеловала.

— Поздравляю! Премилое платье — и отличная победа! — С этими словами Флоренс еще раз поцеловала Еву и ушла к себе.

«Совершенно не похоже на Флоренс, — подумала Ева. — Не могу вспомнить, когда она целовала меня в последний раз».

Она еще не знала, что есть поцелуи, скрепляющие мир и любовь, — а есть поцелуи, означающие начало войны и мести, поцелуи предательства. Первым был Иуда, поцеловавший своего Учителя — и предавший Его…

Глава 9

ЕВА ЧТО-ТО НАХОДИТ

Наутро после бала Эрнест проснулся с сильной головной болью. Сначала лишь она и занимала все его мысли, но потом взгляд его упал на увядающую алую розу, лежащую на туалетном столике, и он улыбнулся. Затем настал черед отрывочных, зачастую бессвязных мыслей, которые всегда сопровождают даже самые приятные воспоминания — и улыбаться он перестал.

В конце концов, Эрнест зевнул и поднялся с постели. Когда он добрался до гостиной, которая выглядела прохладной и уютной, в отличие от залитого ярким июльским солнцем двора, он обнаружил, что все остальные уже позавтракали. Джереми ушел, но его сестра была там, немного бледная — вероятно, из-за позднего возвращения домой.

— Доброе утро, Долл!

— Доброе утро, Эрнест, — ее голос прозвучал довольно холодно. — Я старалась сохранить чайник горячим, но теперь, боюсь, он все-таки остыл.

— Ты добрый самаритянин, Куколка. У меня голова раскалывается. Надеюсь, чай поможет.

Дороти улыбнулась, подавая ему чашку; если бы она могла сейчас говорить с ним откровенно, то сказала бы то же самое о своем сердце.

Эрнест выпил чай и, по всей видимости, почувствовал себя лучше, поскольку довольно веселым тоном спросил девушку, как ей понравились вчерашние танцы.

— О, все было просто прекрасно, спасибо. А тебе — понравилось?

— Все было ужасно, Долл, клянусь! Долл?

— Да, Эрнест?

— Разве она не прелестна?

— Кто, Эрнест?

— Кто! Ева Чезвик, разумеется!

— Да, Эрнест, она очень мила.

В ее голосе прозвучала странная нотка, и Эрнест почел за благо не развивать тему дальше.

— Где Джереми?

— Он ушел.

Эрнест наскоро прикончил вторую чашку чая и тоже вышел из дома, где почти сразу наткнулся на Джереми, спешащего куда-то.

— Привет, мой друг! Как чувствуешь себя после вчерашних безумств?

— Хорошо, спасибо, — сухо ответил Джереми.

Эрнест вскинул на него испытующий взгляд. Голос несомненно принадлежал Джереми, однако тон был непривычен и даже незнаком. Эрнест схватил друга за руку.

— Что-то случилось, старик?

— Ничего.

— Случилось, я же вижу! Что такое? Выговорись! Я отличный исповедник, вот увидишь.

Джереми молча высвободил руку. Он выглядел отчужденным, Эрнест никогда его таким не видел, и это больно ранило его. Отступив, он сказал совсем другим тоном:

— Ну, конечно, если тебе нечего сказать, то я пойду…

— Как будто ты не знаешь!

— Честью клянусь — не знаю!

— Тогда зайдем ко мне — и я тебе скажу! — с этими словами Джереми распахнул дверь своего небольшого убежища в каретном сарае, где он набивал свои чучела, хранил коллекции яиц и бабочек и чистил оружие, и величественным жестом пригласил Эрнеста войти.

Эрнест вошел и уселся на стол, уставившись на чучело выпи, которую давным-давно подстрелил Джереми; теперь оно было сильно побито молью и выглядело довольно нелепо, стоя на одной ноге в углу комнаты.

С трудом оторвавшись от бессмысленного взгляда стеклянных глаз выпи, Эрнест спросил:

— Ну, так в чем же дело?

Джереми повернулся к Эрнесту спиной — он чувствовал себя лучше, говоря на такие темы, если не смотрел в глаза собеседнику, — и, обращаясь к пустому пространству перед собой, сказал:

— Я думаю, что это было очень непорядочно с твоей стороны!

— Что именно?

— Прийти и отбить у меня единственную девушку, которую…. которая….

— Которую ты когда-либо любил? — предположил Эрнест с некоторым сомнением.

— Которую я когда-либо любил! — с облегчением выпалил Джереми, поскольку эта фраза весьма точно выражала его чувства.

— Э-э-э, старина, если бы ты был чуть красноречивее и пояснил, о какой именно богине ты говоришь…

— Да о ком еще я могу говорить, если есть всего одна девушка, которая… которую…

— Которую ты когда-либо любил?

— Которую я когда-либо любил!

— Тогда, во имя Священной Римской империи — кто она?

— Да Ева Чезвик!

Эрнест присвистнул.

— Послушай, старик! — сказал он после недолгой паузы. — Почему ты не сказал мне раньше? Я понятия не имел даже, что вы с ней знакомы. Ты с ней помолвлен?

— Помолвлен? Нет!

— Но вы

Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Полина
Полина 20.01.2026 - 22:43
Книга замечательная. История прекрасная.
Julia
Julia 19.01.2026 - 01:17
Лёгкий роман. Больше подойдёт для подростков.
Инна
Инна 14.01.2026 - 23:33
Книга понравилась. Действия героев, как никогда, плюс минус адекватные.
Люда
Люда 11.01.2026 - 01:16
Ну как? Как можно так заканчивать произведение!
Диана
Диана 26.12.2025 - 00:35
Сильная книга. Давно такую не читала