Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟠Проза » Классическая проза » Том 4. Элмер Гентри - Синклер Льюис

Том 4. Элмер Гентри - Синклер Льюис

Читать онлайн Том 4. Элмер Гентри - Синклер Льюис
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

ПРИМЕЧАНИЯ

1

Уэбстер, Даниэль (1782–1852) — американский государственный деятель, юрист, известный оратор.

2

Бичер, Генри Уорд (1813–1887) — американский священник, лектор и популярный общественный деятель.

3

Депью, Чонси (1834–1928) — американский политический деятель, сенатор. Приобрел известность как специалист по застольным речам и острослов.

4

Спринг (англ.) — источник, ключ.

5

Ро, Эдвард (1838–1888) — американский пресвитерианский священник и второразрядный романист, популярный в мещанской среде.

6

Суинберн, Олджернон (1837–1909) — видный английский поэт.

7

Ингерсолл, Роберт (1833–1899) — американский писатель и лектор, известен своей критикой библии и религиозного ханжества. Его книга «Некоторые ошибки Моисея» содержала острые нападки на христианство.

8

Пэйн, Томас (1737–1809) — деятель американской революции XVIII века, радикальный публицист и противник рабства. Автор памфлета «Век разума» (1794 г.), в котором стоял на позициях деизма и критиковал нелепости библии.

9

Либби, Лора Джин (1862–1924) — американская писательница, автор слащаво-сентиментальных произведений, имевших большой успех.

10

Кворл (англ.) — ссора, перебранка.

11

«Второе обращение» — баптистский обряд.

12

Даже в 1800 году ни одно молитвенное собрание… — 1800 г. считается началом деятельности методистской церкви в США.

13

Трясуны — религиозная секта, распространенная в США и Канаде.

14

Джефферсон, Томас (1743–1826) — автор «Декларации независимости», президент США (1801–1809).

15

Эмерсон, Ралф Уолдо (1803–1882) — американский философ, аболиционист.

16

Мак-Гаффи, Уильям (1800–1873) — американский священник и педагог; опубликованная им в 1836 году хрестоматия неоднократно переиздавалась и в прошлом веке была очень популярна в американской школе.

17

Ник Картер — сыщик, герой многочисленных и популярных в США детективных романов, начавших выходить с 1890 года. В их создании принимала участие группа писателей.

18

Джеймс, Джесси (1847–1882) — главарь банды гангстеров, совершивших в 70-е годы ряд сенсационных ограблений банков и железнодорожных составов. На Западе США бытовали многочисленные легенды, в которых Джеймс изображался «американским Робин Гудом».

19

Зедекия (VI в до н. э.) — иудейский царь, плененный вавилонянами.

20

История об Ионе и ките (библ.) — пророк Иона был проглочен китом за непослушание богу.

21

Джеймс Блейн Леффертс — первое и второе имя даны Леффертсу в честь Джеймса Блейна (1830–1893) — американского государственного деятеля, кандидата в президенты от республиканской партии на выборах 1884 года.

22

Сабеллианство — (от христианского теолога Сабеллия, III в. до н. э.) — учение одной из сект христианской церкви о триединстве бога.

23

Адвентизм седьмого дня — учение одной из сект христианской церкви, верящей во «второе пришествие» Христа; адвентисты отмечают субботу вместо воскресенья как день «отдыха бога».

24

Открытое причастие — здесь: разрешение на причастие лицам, которые не были крещены в соответствии с обрядностью баптистов.

25

Пресуществление (библ.) — превращение хлеба и вина в тело Христово.

26

«И черт может ссылаться на священное писание в своих целях» — перефразированные слова Антонио из комедии Шекспира «Венецианский купец».

27

Пресвитерианство — разновидность кальвинизма; с XVII века получило распространение в Англии, а затем в США.

28

«Ревью оф ревьюз» — издававшийся в Англии У. Т. Стедом журнал религиозно-филантропического и пацифистского направления.

29

Гефсиманский сад (библ.) — место вблизи Иерусалима, куда любил уединяться Христос.

30

Кэмпбеллиты — члены религиозной секты «Ученики Христа», разновидности баптизма, основанной пастором Александром Кэмпбеллом (1788–1866).

31

Обераммергау — местечко а Баварии, получившее известность происходившими там в XVII веке театрализованными представлениями библейских эпизодов, связанных с жизнью Христа.

32

«Атаназианец» — приверженец учения Атаназия (ок. 293–373) — патриарха Александрии, прозванного «отцом ортодоксии».

33

«Бен-Гур» — исторический роман американского писателя Льюиса Уоллеса (1827–1905) из эпохи раннего христианства. Увидел свет в 1880 году, пользовался большим успехом. Был инсценирован для театра и экранизирован.

34

Штат Уиннемак — название вымышлено Льюисом, образовано, по-видимому, в подражание индейским географическим названиям — Уиннепег и Потомак. Место действия ряда романов Льюиса.

35

Смат — грязное пятно, непристойность.

36

«Алая буква» — роман американского писателя Натаниэля Готорна (1804–1864).

37

«Пиппа проходит» — драматическая поэма английского поэта Роберта Браунинга (1812–1889). Речь идет о картине, изображающей героиню поэмы.

38

«Подражание Христу» — произведение немецкого богослова Фомы Кемпийского (1380–1471), проникнутое духом воинствующего католицизма и мистикой.

39

Хаксли, Томас (1825–1895) — английский биолог, последователь Дарвина.

40

Эразм Роттердамский (1466–1536) — великий нидерландский гуманист, ученый, писатель, автор знаменитого сатирического сочинения «Похвала глупости».

41

Парсифаль — герой немецких и французских рыцарских романов, является олицетворением благородства и доблести.

42

Смысл существования (франц.).

43

Супралапсарианиэм — разновидность кальвинизма.

44

Врожденное (лат.).

45

Дела церковные (лат.).

46

Англиканская церковь — государственная церковь в Англии. Реформационная по своему характеру, она занимает промежуточное место между католицизмом и протестантизмом.

47

Индепенденты — религиозная секта, исходящая из того, что церковная община (или конгрегация) должна пользоваться в делах веры полной свободой. Иногда называется конгрегационалистской церковью.

48

Первое послание к коринфянам — одна из глав библии.

49

Педо-баптист — батист, крещенный в младенчестве.

50

Плимутское братство — протестантская секта. Была создана в английском городе Плимуте в 1830 году, потом распространилась в США и других странах.

51

Пророк Малахия (библ.) — его именем названа одна из книг библии.

52

Чикагская всемирная выставка — состоялась в 1893 году.

53

«Бьюла Лэнд» — «Земля радости», описана в знаменитой назидательно-аллегорической книге «Путь паломника» английского писателя Джона Беньяна (1628–1688).

54

Хейл, Натан (1755–1776) — американский офицер, казненный англичанами по обвинению в шпионаже в начале войны за независимость. Национальный герой США.

Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Настя
Настя 08.12.2024 - 03:18
Прочла с удовольствием. Необычный сюжет с замечательной концовкой
Марина
Марина 08.12.2024 - 02:13
Не могу понять, где продолжение... Очень интересная история, хочется прочесть далее
Мприна
Мприна 08.12.2024 - 01:05
Эх, а где же продолжение?
Анна
Анна 07.12.2024 - 00:27
Какая прелестная история! Кратко, ярко, захватывающе.
Любава
Любава 25.11.2024 - 01:44
Редко встретишь большое количество эротических сцен в одной истории. Здесь достаточно 🔥 Прочла с огромным удовольствием 😈