Пустотный Рыцарь - Blue Catanist
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мистер Николсон! Карелин!
– Пойди посмотри, что там. Только аккуратно, – приказал Джек.
– Ага, – торопливо ответила Карелин и отворила дверь. Взволнованные, перепуганные и замученные криками студенты и Джордж Абигейл тряслись от страха, – Что случилось? – спросила Карелин.
– Ч-ч-что там происходит?!
– Я.…я.. я не знаю, как вам объяснить... Но на нас напало очень много неизвестных нам мелианор. Благо, что они умирают, как только входят в зону фибродегенератора. Джек следит, чтобы никто до нас не добрался.
– О боже...За что? – воскликнул старик к небу. Точнее, к потолку.
– Как студенты?
– Напуганы. Как и я. Некоторым плохо. Видимо, из-за устройства мистера Николсона.
– Кто-нибудь потерял сознание? Жар? Тошнота?
– Просто недомогание.
– Хорошо. Так ради чего вы меня звали?
– Ми-ми-ми...Миллер. Пропал. Его нет здесь.
– Что? Куда он пошёл?
– Студенты говорят, что он пошёл к статуям из вечного льда, что на востоке...Его надо вернуть! С меня ж шкуру снимут!
– С нас всех могут снять шкуру! Я даже не представляю, как его спасти, если он всё ещё жив!
– Он жив! Парень хитрый и умный! Просто спасите его! Умоляю!
Карелин чувствовала себя намного храбрее остальных. Она повидала много страшных вещей на своём пути к врачеванию. Поэтому ей приходилось вырабатывать стрессоустойчивость при всей своей мягкости характера. Выйдя обратно к Джеку, она объяснила, в чём ситуация.
– Это плохо. Даже если будет шанс, я не смогу покинуть вас. Некоторые из них куда более стойкие. Парочка точно вынесла бы окна, если бы не я. Хорошо, что эти тупицы не догадываются подобраться сзади. Но меня больше беспокоит другое.
– Что же?
– Видишь, – Джек указал на крышу трёхэтажного здания вдали. На ней стояла чёрная фигура. В отличие от зомби, атлетичная и будто облитая этой чёрной жидкостью. Лишь небольшие участки бледной кожи и холодные искры из глазниц смотрели на них, – Не думаю, что этот парень такой же тупой, как все остальные.
– М-да...Но мы же не можем оставить парня!
– Он, скорее всего, мёртв.
– Он далеко отсюда. На востоке. Может, спрятался.
– Так пусть прячется. Сюда его вести рискованно.
– А вдруг ему нужна помощь?
– Нам тоже не помешала бы.
– Тогда я сама пойду.
– Что? Не смей! Тебя же растерзают.
– Пусть так. Но я давала клятву Гиппократа.
– Ох...Ты же знаешь, я не могу уйти отсюда.
– Не уходи. Я его приведу, если он жив.
– Эх...Хорошо! Как раз со сторон наши зомби не очень любят ходить. Большинство идёт напрямую, – Джек обернулся в сторону толпы, что продолжала самоубиваться об поле фибродегенератора, – Но я не знаю, как они среагируют, когда ты выйдешь из поля. Тебе придётся бежать.





