Вся Агата Кристи в трех томах. Том 3 - Агата Кристи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, могу себе представить, — промолвил Калгари.
— Кругом такая безнадежность, — продолжала Хестер, — что меня преследует ощущение, будто страдания убийцы от сознания своей вины передаются нам. Думаете, такое возможно?
— Думаю, возможно, но тем не менее сомневаюсь. Разумеется, я не специалист, но все же не уверен в том, бывает ли убийца по-настоящему несчастен.
— А почему нет? Мне кажется, самое страшное — это осознавать, что ты кого-то убил.
— Да, это страшная вещь, и все-таки, на мой взгляд, убийцы бывают двух типов. Во-первых, хладнокровный преступник, который говорит себе: «Что ж, конечно, жаль совершать подобное, но это необходимо для моего же благополучия. Как бы то ни было, не моя в том вина. Я просто должен исполнить эту миссию». Или…
— Да? — спросила Хестер. — Каков же убийца другого рода?
— Простите меня, я не знаю точно и всего лишь строю предположения, но думаю, что убийца другого рода, как вы его нарекли, не способен долго переносить угрызений совести. У него появляется потребность сознаться или возложить на кого-нибудь ответственность за содеянное. Он говорит себе: «Я бы никогда такого не сделал, если бы… не случилось то-то и то-то. Я не убийца в полном смысле этого слова, я не думал никого убивать. Просто так получилось, виновата судьба, но не я». Вам понятно, что я пытаюсь сказать?
— Да, мне кажется, это любопытно. — Она прикрыла глаза. — Хочется обдумать…
— Конечно, Хестер, подумайте. Все обдумайте самым тщательным образом, ведь, чтобы вам помочь, я должен воспринимать мир вашими глазами.
— Мики ненавидел маму, — медленно произнесла Хестер. — Всегда ее ненавидел… Не знаю почему. Тина, думаю, ее любила. Гвенде она не нравилась. Кирстен была маме предана, впрочем, не всегда и не во всем с ней соглашалась. Папа… — Она погрузилась в продолжительное молчание.
— Да? — попытался вывести ее из задумчивости Калгари.
— Папа сделался каким-то отшельником, — отозвалась Хестер. — После маминой смерти он очень изменился и стал, как бы это получше сказать… нелюдимым, что ли. Раньше он был более живым, более человечным. А теперь забился в свою норку, и никак его оттуда не вытащишь. Любил ли он маму, мне неизвестно. Наверное, любил, когда женился. Они никогда не ссорились, но бог знает, как он к ней относился. Господи праведный! — Она всплеснула руками. — Поистине, видимо, чужая душа потемки. Кто знает, что скрывают эти привычные спокойные лица? Человек может сгорать от ненависти, любви или отчаяния, а вы об этом даже не подозреваете! Страшно… Это же страшно, доктор Калгари!
Он стиснул ее ладони своими руками.
— Вы уже не ребенок, — сказал Артур. — Детям еще позволительно пугаться, а вы взрослая, Хестер. Вы женщина. — Он разжал руки и проговорил деловым тоном: — Вам есть где остановиться в Лондоне?
— Наверное. — Хестер немного смутилась. — Не знаю. Мама обычно останавливалась у Куртиса.
— Что ж, очень милый, тихий отель. На вашем месте я бы пошел туда и заказал себе комнату.
— Сделаю все, что вы мне скажете.
— Славная девочка. Который час? — Калгари посмотрел на часы. — О-ля-ля, уже почти семь. А что, если вы пойдете и закажете себе комнату, а я приду к вам без четверти восемь и мы вместе пообедаем? Идет?
— Великолепно! — воскликнула Хестер. — Вы не шутите?
— Нет, — ответил Калгари. — Не шучу.
— А потом? Что будет потом? Не могу же я вечно жить у Куртиса?
— Хорошо, попробуем ограничить ваше жизненное пространство неподвижной линией горизонта.
— Вы надо мной смеетесь? — с некоторым сомнением в голосе спросила она.
— Самую малость, — улыбнулся Калгари.
Лицо Хестер тоже осветилось улыбкой.
— Кажется, — доверительно сообщила она, — я вхожу в свою новую роль.
— По-моему, это обычное ваше занятие, — заметил Калгари.
— Поэтому я и мечтала преуспеть на подмостках. Не вышло, таланта не хватило. Актриса из меня получилась неважная.
— Зато в обычной жизни вы неподражаемы. Итак, дорогая, я усаживаю вас в такси, вы отправляетесь к Куртису. Умываетесь, причесываетесь. Вещи с вами?
— О да. У меня дамская сумочка.
— Прекрасно. — Калгари засмеялся. — Не беспокойтесь, Хестер. Мы что-нибудь придумаем.
Глава 19
— Мне нужно поговорить с вами, Кирсти, — сказал Филип.
— Да, разумеется.
Кирстен Линдстрем прервала свое занятие. Она складывала только что постиранное белье в шкаф.
— Хочу поговорить обо всей этой истории, — продолжал Филип. — Не возражаете?
— Чересчур много об этом разговаривают, — буркнула Кирстен. — Таково мое мнение.
— Но было бы хорошо прийти к какой-то одной точке зрения. Вы, верно, знаете, что сейчас происходит?
— Да уж, ничего путного не происходит.
— Думаете, Лео с Гвендой поженятся?
— А почему нет?
— По многим причинам. Прежде всего Лео, как умный человек, понимает, что его супружество даст полиции желаемую зацепку. Великолепный повод для убийства собственной жены. С другой стороны, Лео подозревает Гвенду. И, будучи человеком эмоциональным, едва ли возьмет себе в жены женщину, которая убила его первую жену. Что вы на это скажете?
— Ничего. Что мне сказать?
— Не слишком ли близко вы принимаете это к сердцу, Кирсти?
— Не понимаю вас.
— Кого вы покрываете, Кирстен?
— Никого я не «покрываю», как вы изволили выразиться. Считаю, поменьше бы следовало болтать и хорошо бы лишним людям убраться из этого дома. Не к добру все это. Полагаю, Филип, что вы должны со своей супругой переехать к себе.
— Вы и в самом деле так считаете? Почему, собственно говоря?
— Вы все выспрашиваете, — сказала Кирстен. — Все что-то выискиваете. А жене вашей это не нравится. Она разумнее вас. Может, вы что и узнаете нежелательное, такое, что вам знать не следует. Уезжали бы вы домой, Филип. И поскорее.
— Не хочу домой, — упорствовал Филип. Он говорил тоном упрямого маленького мальчика.
— Так только дети говорят, — урезонивала его Кирстен. — Не хочу то, не хочу другое, а взрослые, знающие жизнь получше, подсказывают им, как следует поступить.
— Так, значит, вы мне подсказываете, да? Даете указания?
— Нет, не даю я вам указаний, просто советую. — Она вздохнула. — Всем одно и то же советую. Мики пусть займется своим делом, а Тине следует вернуться в библиотеку. Я рада, что Хестер уехала. Пусть поживет где-нибудь, чтобы не терзаться постоянными воспоминаниями.
— Да, — сказал Филип. — Тут я с вами согласен. Насчет Хестер вы правы. Ну а что вы о себе