Последний дон - Марио Пьюзо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лоузи взмахнул рукой, чтобы толкнуть Лиа и перехватить инициативу. Но внезапно живот ему прошила хлесткая волна огня, и ноги подкосились. Лоузи начал валиться на колени. Что-то массивное ударило его по голове, в заполыхавшем ухе зазвенело так, что оно вдруг оглохло. Преклонив колени на мягкий, как громадная подушка, ковер, детектив поднял голову. Над ним стоял Лиа Вацци, держа в руках тонкий шелковый шнурок.
Лиа целых два дня потратил на то, чтобы сшить из темно-коричневого брезента два мешка с затягивающимися горловинами. Каждый мешок мог вместить крупное тело. Кровь из такого мешка не вытекает, а затянув горловину, его можно закинуть на плечо, словно армейский рюкзак. Лоузи не заметил двух мешков, лежавших на диване. Теперь солдаты сунули его тело в один из них, а Лиа затянул горловину и прислонил мешок к дивану в вертикальном положении. Приказал своим людям окружить виллу, но не показываться, пока он лично не вызовет их самым недвусмысленным образом. А что надо будет делать после, они знали и так.
Кросс и Данте прошагали от ворот к вилле Данте. Ночной воздух казался тягостным от жара, источаемого землей, не остывшей от солнца пустыни. Оба взмокли. Данте мысленно отметил, что Кросс одет в слаксы, рубашку с открытым воротом и застегнутый на все пуговицы пиджак, а значит, может быть вооружен…
Семь вилл с зелеными флагами, едва полощущимися на ветру, при свете луны являли собой величественное зрелище. Виллы с изящными балкончиками, зелеными оборчатыми маркизами над окнами и огромными белыми дверями с позолотой казались пришедшими сюда из иной эпохи. Данте придержал Кросса за локоть.
– Погляди-ка, разве это не прекрасно? Я слыхал, ты трахаешь эту грандиозную бабу из кино. Поздравляю. Когда устанешь, дай мне знать.
– Разумеется, – дружелюбно отозвался Кросс. – Ты и твоя шапочка вроде бы понравились ей.
Сняв шапочку, Данте с энтузиазмом проговорил:
– Мои шапки нравятся всем и каждому. Она и в самом деле сказала, что я ей понравился?
– Она тобой очарована, – сухо бросил Кросс.
– Очарована, – раздумчиво проронил Данте. – Просто класс!
«Интересно, удалось ли Лоузи затащить Афину в виллу на выпивку?» – промелькнуло у него в голове. Это было бы кстати, как пирожное к чаю. Данте польстило, что ему удалось вывести Кросса из равновесия, он уловил в тоне кузена легкое раздражение.
Они подошли к двери виллы. Охраны нигде не было видно. Данте нажал на кнопку звонка, подождал, а затем позвонил снова. Не дождавшись отклика, вытащил из кармана свой ключ и отпер дверь. Они вошли в апартаменты Лоузи.
«Может, Лоузи таки спутался с Афиной», – подумал Данте. Чертовская недисциплинированность во время операции, но на месте Лоузи он и сам бы так поступил.
Данте повел Кросса в гостиную и изумился, увидев, что стены и мебель покрыты прозрачным полиэтиленом. К дивану в стоячем положении был прислонен огромный коричневый рюкзак, а на диване, под пленкой, лежал такой же пустой рюкзак.
– Господи Боже, что за черт? – Данте обернулся к Кроссу.
Кросс держал в руке очень маленький пистолет.
– Чтобы кровь не запятнала мебель, – пояснил Кросс. – Должен тебе признаться, я никогда не считал твои шапки симпатичными и никогда не верил, что моего отца убил грабитель.
«Черт возьми, где же Лоузи?» – подумал Данте. Позвал его, мысленно отметив, что такой малокалиберный пистолет не сможет его остановить.
– Всю свою жизнь ты был Сантадио, – сказал Кросс.
Данте развернулся боком, чтобы представлять из себя как можно более узкую мишень, и ринулся на Кросса. Его тактика сработала: пуля угодила в плечо, и на долю секунды Данте обрадовался, что победит, но затем пуля взорвалась, отхватив ему полруки. И Данте понял, что надежды нет. И тут же, по-настоящему удивив Кросса, здоровой рукой начал срывать полиэтилен с пола. С хлещущей из жил кровью, с листами полиэтилена в руках Данте попытался заковылять прочь от Кросса, заслоняясь пленкой, будто серебристым щитом.
Кросс сделал шаг вперед. Не спеша выстрелил сквозь пластик, затем еще раз. Пули разорвались, и крохотные обрывки пластика, залитого алым, почти полностью залепили Данте лицо. Кросс выстрелил снова, и левое бедро Данте повисло буквально на ниточке. Данте рухнул на белый ковер, по которому начали расползаться алые кляксы. Опустившись на колени рядом с Данте, Кросс завернул его голову в пленку и выстрелил снова. Ренессансная шапочка, по-прежнему сидевшая на макушке Данте, будто взорвалась изнутри, но осталась на своем месте. Кросс увидел, что ее удерживают на волосах какие-то заколки, но черепа под ней не стало. Она словно зависла над разверстой раной.
Встав, Кросс убрал пистолет в кобуру, спрятанную сзади за поясом. И в этот момент в комнату вошел Лиа. Они переглянулись.
– Все, – сказал Лиа. – Помойся в ванной и возвращайся в отель. И избавься от своей одежды. Я возьму пистолет и приберу.
– А ковры и мебель? – спросил Кросс.
– Я позабочусь обо всем. Вымойся и ступай на вечеринку.
Когда Кросс ушел, Лиа закурил сигару, лежавшую на мраморном столике, одновременно высматривая на нем пятна крови. Ни единого, зато диван и пол просто пропитались ею. Ну что ж, ничего не попишешь.
Он завернул тело Данте в пленку и, прибегнув к помощи двух солдат, затолкал его в пустой брезентовый мешок. Затем собрал всю оставшуюся в комнате пленку и затолкал ее в тот же мешок. Покончив с этим, затянул горловину. Первым в гараж виллы вынесли мешок с Лоузи и швырнули его в фургон. Затем проделали такое же путешествие с трупом Данте.
Лиа Вацци специально переоборудовал фургон. Пол в нем был двойной, и в получившемся подполье умещалось как раз двое. Лиа и его солдаты втиснули оба мешка в полость, а затем установили покрытие пола на место.
Будучи Квалифицированным Специалистом, Лиа приготовился ко всему. В фургоне стояли две канистры с бензином. Он собственноручно отнес их обратно в виллу и облил бензином пол и мебель. Поставил запал, который даст ему пять минут, чтобы отъехать. Затем забрался в фургон и тронулся в долгий путь до Лос-Анджелеса.
Впереди и позади него ехали члены его команды. Уже светало, когда он въехал на площадку перед пирсом, у которого уже дожидалась яхта. Выгрузил оба мешка и поднял их на борт. Яхта тут же отвалила от берега.
Было уже около полудня, когда он проводил взглядом железную клетку с обоими трупами, медленно погружающуюся в океан. Данте и Лоузи приняли свое последнее Причастие.
Молли Фландерс скрылась вместе с каскадером у него в комнате в отеле, а не в вилле, потому что Молли, несмотря на свою склонность к не столь уж сильным мира сего, не была лишена доброго старого голливудского снобизма и не хотела, чтобы стало известно, что она трахается со всякой шушерой.
Гости начали рассасываться с вечеринки уже на рассвете. Зловещее багряное солнце поднималось на востоке, а навстречу ему тянулся тоненький голубой дымок.
Приняв душ и переодевшись, Кросс отправился на вечеринку. Его усадили с Клавдией, Бобби Бентсом, Скиппи Диром и Дитой Томми, отмечавшими верный успех «Мессалины». Внезапно на улице послышались крики тревоги. Голливудская группа выбежала из зала, и Кросс последовал за ней. Над неоновыми огнями Стрипа торжествующе вздымалась прозрачная колонна огня, переходящая в чудовищное грибовидное лилово-розовое облако на фоне желтоватых гор.
– Ох, Боже мой! – выдохнула Клавдия, уцепившись за руку Кросса. – Это одна из твоих вилл!
Кросс хранил молчание, наблюдая, как зеленый флаг виллы скрывается за пеленой огня и дыма, и слыша вой сирен пожарных машин, несущихся по Стрипу. Двадцать миллионов долларов пошли дымом, чтобы скрыть пролитую им кровь. Квалифицированный Специалист Лиа Вацци никогда не скаредничал, сводя риск к минимуму.
Глава 23
Поскольку детектив Джим Лоузи был в отпуске, его исчезновение обнаружили лишь через пять дней после пожара в «Занаду». Об исчезновении Данте Клерикуцио, конечно, сообщать властям вообще не стали.
Следствие привело полицейских к трупу Фила Шарки. Подозрения пали на Лоузи, и был сделан вывод, что он бежал, чтобы скрыться от закона.
Лос-анджелесские детективы пришли допросить Кросса, потому что в последний раз Лоузи видели в отеле «Занаду». Но между Кроссом и Лоузи не было никакой явной связи. Кросс объяснил, что виделся с детективом лишь мельком во время вечеринки.
Но блюстители закона Кросса ничуть не тревожили. Он дожидался вестей от дона Клерикуцио.
Клерикуцио наверняка знают, что Данте пропал, наверняка знают, что в последний раз его видели в «Занаду». Почему же тогда они не связываются с Кроссом, чтобы получить сведения? Неужели все сойдет ему с рук настолько легко? Кросс не уверовал в такую возможность ни на миг.
Он продолжал управлять отелем день за днем, полностью сосредоточившись на планах перестройки выгоревшей виллы. Лиа Вацци на славу постарался, чтобы уничтожить следы крови.