Последний дон - Марио Пьюзо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я тоже актриса, – выдернула Афина руку, – и мы не липовые. Спокойной ночи.
– Нельзя ли мне пропустить с вами глоточек в доме? – спросил Лоузи.
– Простите, – отрезала Афина и позвонила в виллу. Дверь открыл швейцар, которого Афина еще ни разу не видела.
Лоузи сделал попытку войти вслед за ней, и тут, к удивлению Афины, швейцар шагнул наружу и быстро втолкнул ее в виллу. Трое охранников образовали барьер между Лоузи и дверью.
Лоузи поглядел на них с презрением.
– Что за фигня?
Швейцар остался за порогом.
– Охрана мисс Аквитаны, – объяснил он. – Вы должны уйти.
Лоузи извлек свое удостоверение полицейского.
– Видите, кто я такой. Я из вас дерьмо сделаю, а потом усажу вас всех за решетку.
– Вы из Лос-Анджелеса, – взглянув на удостоверение, возразил швейцар. – Здесь у вас нет ни малейших полномочий. – И извлек собственное удостоверение. – А я из округа Лас-Вегас.
Афина Аквитана оставалась за порогом. Ее удивило, что новый швейцар оказался детективом, но теперь она начала понимать смысл происходящего.
– Не стоит раздувать это дело, – промолвила она и закрыла дверь за всеми.
Оба детектива убрали свои удостоверения. Лоузи одарил каждого из них суровым взглядом.
– Я запомню вас, парни.
Ни один из них не отреагировал.
Лоузи развернулся. Ему предстоит подцепить на крючок более важную рыбку. В ближайшие два часа Данте Клерикуцио завлечет в их виллу Кросса Де Лену.
Данте Клерикуцио в заломленной набекрень ренессансной шапочке оттягивался на вечеринке на всю катушку, используя развлечения для внутренней подготовки к серьезным действиям. Девушка из обслуживания привлекла его внимание. Но не поощрила его, потому что ее собственное внимание было сосредоточено на одном из каскадеров. Каскадер бросал на Данте испепеляющие взоры. «Твое счастье, – подумал Данте, – что сегодня у меня есть дела поважнее». Он поглядел на часы: быть может, старина Джим сумел заманить Афину. Тиффани так и не показалась, несмотря на обещание. Данте решил начать на полчаса раньше. И позвонил Кроссу, воспользовавшись частным номером через телефонистку.
– Алло, – произнес Кросс, сняв трубку.
– Мне надо незамедлительно увидеть тебя, – сказал Данте. – Я в бальном зале. Грандиозная вечеринка.
– Тогда подымайся.
– Нет, – возразил Данте. – Есть приказ. Не по телефону и не в твоем номере. Спускайся.
Последовала долгая пауза. Затем Кросс сказал:
– Сейчас спускаюсь.
Данте расположился так, чтобы видеть Кросса, приближающегося к бальному залу. Его вроде бы не охраняли. Данте натянул шапочку поплотнее и вспомнил об их общем детстве. Кросс был единственным мальчишкой, внушавшим Данте страх, и они часто дрались именно из-за этого страха. Но ему нравилась внешность Кросса, часто вызывавшая у него зависть. Еще Данте завидовал уверенности кузена в себе. Очень жаль…
Убив Пиппи, Данте понял, что не может оставить Кросса в живых. После всего ему придется предстать перед доном. Но Данте никогда не сомневался в любви деда к нему. Тот всегда выказывал свою любовь. Может, дону это придется и не по вкусу, но он ни за что не прибегнет к своей ужасной власти ради наказания возлюбленного внука.
Кросс стоит у него на дороге. Надо заманить Кросса в виллу, где уже дожидается Лоузи. А дальше все просто. Он застрелит Кросса, затем они отвезут труп в пустыню и похоронят. Никаких выкрутасов, как всегда внушал Пиппи Де Лена. Машина, предназначенная для транспортировки, уже припаркована позади виллы.
– Чего тебе? – поинтересовался Кросс. Облик его не выдавал никаких подозрений и даже опаски. – Очень милая новая шапка, – заметил Кросс с улыбкой. Данте всегда завидовал этой улыбке, выглядевшей так, будто этот тип читает его мысли, словно открытую книгу.
Данте разыграл свою партию очень неторопливо, очень под сурдинку. Взял Кросса под руку и повел его на улицу под огромную красочную маркизу, обошедшуюся отелю «Занаду» в десять миллионов долларов. Мерцание синих, красных и лиловых огней озаряло их фигуры холодными сполохами, разбеленными светом луны.
– Прилетел Джорджио, – прошептал Данте, – он в моей вилле. Совершенно секретно. И хочет видеть тебя прямо сейчас. Вот почему я ничего не мог сказать по телефону. – Данте обрадовался, увидев озабоченность Кросса. – Он мне велел ничего тебе не говорить, но он напуган. По-моему, он что-то выяснил насчет твоего старика.
Тут Кросс подарил Данте угрюмый, чуть ли не сердитый взгляд. Потом сказал:
– Ладно, пошли. – И повел Данте через территорию отеля к виллам.
Четверо охранников у ворот территории вилл узнали Кросса и жестами показали, что можно проходить.
Распахнув дверь роскошным жестом, Данте сорвал с головы свою ренессансную шапочку.
– Только после вас, – с озорной улыбкой промолвил он, от чего лицо его приняло проказливое выражение.
Кросс вошел.
Шагая к собственной вилле, Джим Лоузи едва сдерживал бушевавшую в душе холодную ярость на охранников Афины, давших ему от ворот поворот. И все же какой-то уголок его сознания оценивал ситуацию, подавая сигнал тревоги. С какой стати столько охраны? Впрочем, черт побери, она кинозвезда, а стычка с Бозом Сканнетом должна была напугать ее до чертиков.
Открыв дверь виллы собственным ключом, он вошел. Внутри царило запустение, все ушли на вечеринку. На подготовку к приему Кросса в запасе больше часа. Джим подошел к своему чемодану и отпер его. Там лежал его «глок» – сверкающий, очищенный от смазки. Джим открыл второй чемодан, где имелся тайник. Внутри лежал полный магазин. Вставив магазин в пистолет, детектив надел подмышечную кобуру и сунул оружие в нее. Все готово. Попутно Джим отметил, что не нервничает, он никогда не нервничал в подобных ситуациях. Именно благодаря этому и стал хорошим легавым.
Покинув спальню, Лоузи прошел в кухню. В вилле не счесть коридоров. Вытащил из холодильника бутылку импортного пива и поднос с бутербродами. Надкусил один. Черная икра. Джим издал негромкий вздох удовольствия, ему еще ни разу в жизни не доводилось пробовать такой вкуснятины. Вот так и надо жить. Вот так он и будет жить до самой смерти – черная икра, танцовщицы, а может статься, когда-нибудь и Афина. Надо только сделать сегодняшнюю работу.
Неся поднос и бутылку, он вернулся в просторную гостиную. К его ужасу, пол и мебель оказались застеленными полиэтиленом, наполнявшим всю комнату призрачными белыми отблесками. И там, в тоже накрытом полиэтиленом кресле, покуривая тонкую сигару, сидел человек с бокалом персикового бренди в руке – Лиа Вацци.
«Что за хрен собачий?» – подумал Лоузи. Поставив поднос и бутылку на кофейный столик, он сказал Лиа:
– Я тебя разыскивал.
Лиа затянулся сигарой и отхлебнул бренди.
– А теперь ты меня нашел, – он встал. – И можешь дать мне еще одну пощечину.
Лоузи был слишком опытен, чтобы не всполошиться. Он мгновенно понял, что к чему. Еще до того он ломал голову, почему остальные апартаменты в вилле не заняты, это показалось ему странным. Небрежным жестом Джим расстегнул свой пиджак, ухмыляясь Лиа. «На этот раз пощечиной не кончится», – подумал он. Данте с Кроссом подойдут только через час, за время ожидания можно и поработать. Теперь, с оружием под рукой, он не боялся встречи один на один с Лиа.
И вдруг в комнату хлынули люди. Они появлялись из кухни, смежного фойе, из комнаты видео телевидения. И все до единого выше и шире в плечах, чем Джим Лоузи. Пистолеты достали только двое.
– Вам известно, что я фараон? – спросил у них Лоузи.
– Нам всем это известно, – самым сердечным тоном заверил его Лиа. И подступил поближе. В то же самое время двое вооруженных уткнули свои пистолеты в спину Лоузи.
Пошарив у Лоузи в пиджаке, Лиа извлек «глок», передал пистолет одному из своих людей и быстро охлопал Лоузи.
– Ну, – проговорил Лиа, – у тебя всегда была на языке масса вопросов. Вот он я. Спрашивай.
Лоузи все еще не испытывал настоящего страха. Он только беспокоился, что Данте может сейчас подойти вместе с Кроссом. Он просто не верил, что человек вроде него, ухитрившийся выжить в таком множестве опасных ситуаций, может в конце концов оказаться в безвыходном положении.
– Я знаю, что это ты решил Сканнета, – заявил Лоузи. – И привлеку тебя за это рано или поздно.
– Тогда постарайся сделать это пораньше, – отозвался Лиа. – Позже уже не будет. Да, ты прав, и теперь можешь умереть счастливым.
Лоузи по-прежнему не мог поверить, что кто-либо отважится хладнокровно убить полицейского. Разумеется, наркоторговцы ввязываются в перестрелки, и, разумеется, какой-нибудь полоумный ниггер способен выпустить в тебя пулю только потому, что ты показал значок полицейского, равно как и удирающие грабители банка, но ни у кого из бандитов не хватит пороху прикончить полицейского. Слишком уж большой поднимется хай.