Титаник и всё связанное с ним. Компиляция. Книги 1-17 - Екатерина Барсова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну ладно, минут на десять, — согласился он наконец. — Но я больше не хочу обсуждать дела мистера Грейлинга. Мне повезло, что меня до сих пор не выгнали, и я не собираюсь испытывать судьбу.
Так как у него не было лёгких туфель, Молли убедила его снять ботинки и носки и пойти босиком. Мелкий золотистый песок холодил кожу между пальцев, и ступать по нему было приятно. Редж закатал рукава рубашки, расстегнул верхнюю пуговицу, слабый ветерок ворошил ему волосы. Молли взяла его под руку, и, хотя Реджу было неловко, он не посмел её оттолкнуть.
— Я не собиралась говорить с тобой про мистера Грейлинга, — произнесла она низким хриплым голосом. — Я хочу поговорить про нас. Мне жаль, что мы с тобой больше не дружим, как раньше. Ты мне нравишься, Джо… то есть Редж. Она нервно хихикнула. — Всё никак не привыкну к твоему новому имени. Хотя Редж тебе больше подходит. Это такое настоящее английское имя, ведь так?
— Наверное.
Они шли по краю пляжа, слева на дюнах росли пучки травы, но взгляд Реджа притягивал океан. Неторопливые волны омывали берег, а за ними простиралась абсолютно ровная гладь, точно такая, как в тот день, когда затонул «Титаник». Отчасти из-за этого и пропустили айсберг. Волны, которые бьются о ледяную глыбу, делают её более заметной, но в ту ночь волн не было.
— О чём ты думаешь? Мы можем начать всё сначала? — Молли сжала его руку и повернула головку, заискивающе заглядывая ему в глаза.
Редж глубоко вздохнул:
— Молли… мне жаль. Я не должен был крутить с тобой. Я вообще не хочу ни с кем связываться сейчас. И это неправильно: заводить отношения на рабочем месте. Тем более что тут, в летнем доме, мы все на виду.
— Это из-за девушки, которая осталась у тебя дома? — тихо спросила она. — Ты её всё ещё любишь?
— Да. — Редж кивнул. — Я люблю её, но дело даже не в этом. Я хочу быть один. К тому же я видел вас с Альфонсом. Он, похоже, увлечён тобой.
— Да ну его! — Она махнула рукой. Он уже давно на меня запал, но он не в моём вкусе. Мне нравишься ты. — Она вздохнула, и Редж увидел готовые пролиться слёзы в её глазах. — Как ты считаешь, у меня есть шанс? Может быть, потом, когда ты будешь готов.
Редж забрал у неё свою руку. Он должен раз и навсегда расставить точки над «i».
— Ты заслуживаешь кого-нибудь получше меня, — сказал он. — Посмотри на себя! Ты красивая, умница и работать умеешь. Когда-нибудь ты найдёшь себе отличного мужа.
— У меня есть кое-какие планы, Редж. Давай я тебе расскажу, вдруг это заставит тебя передумать.
Он попытался было остановить её, объяснив, что такого не случится, но Молли не дала ему и слова сказать.
— Помнишь, — зачастила она, — ты говорил мне, что хочешь открыть свой собственный ресторан, а я предложила помогать тебе встречать гостей? Я думаю, из нас получится великолепная команда. Ну, я прикинула, где мы могли бы взять деньги на раскрутку, и мне пришла супергениальная идея. — Молли самодовольно усмехнулась и повернулась к нему лицом. Редж остановился. — Моя идея заключается в следующем: мы вместе пойдём к мистеру Грейлингу и скажем, что он не сажал свою жену в спасательную шлюпку и нам это известно. Мы знаем, что у него на «Титанике» был роман с девушкой, которая вдвое его моложе. А ещё мы знаем, что в списке выживших не было женщины по имени мисс Гамильтон, а значит, она использовала вымышленное имя, и не исключено, что она скрывается. Мы можем сказать ему, что подозреваем его в убийстве миссис Грейлинг, но, я думаю, этого не понадобится. К тому моменту он уже будет у нас на крючке. В любом случае мы скажем, что, если он нам не заплатит, мы обратимся в газеты и всё тайное станет явным. Мы должны понять, сколько мы хотим денег. Я не знаю…
— Прекрати! — Редж был в шоке. Он предостерегающе поднял ладонь. — Не говори больше ни слова!
— Я думала, ты обрадуешься. Нам пришлось бы много лет копить с наших зарплат, а это очень быстрый путь. Никто не пострадает. У него куча денег. Не переживай, он не обеднеет от нескольких тысяч долларов.
— Это шантаж. Неужели ты думаешь, что я на такое подпишусь? Это противозаконно. Если у него есть хоть капля здравого смысла, он тут же вызовет полицию.
— Но он не сможет этого сделать. В этом-то вся и прелесть. Ему и в голову не придёт обращаться в полицию.
Редж смотрел на неё с ужасом. Молли была абсолютно бессовестна. Он считал, что его собственные моральные принципы дали трещину, но то, что предлагала она, являлось подсудным делом. Чувство вины, которое он испытывал из-за того, что обманывал её, моментально испарилось.
— Молли, то, что ты предлагаешь, неправильно и опасно, и я отказываюсь в этом участвовать. Я не желаю иметь ничего общего с твоим планом и откажусь от всего, если ты пойдёшь с этим к мистеру Грейлингу. Пожалуйста, держись от меня подальше.
Он развернулся и пошёл обратно к дому.
— Ты что, шутишь?! — крикнула она ему вслед, явно озадаченная. — Только подумай, как это просто будет сделать!
Редж не ответил, лишь прибавил шагу, стремясь уйти от неё как можно скорей. Заметив на вершине дюны Альфонса, он лишь махнул тому рукой, но подойти не захотел.
Глава 65
Однажды утром отец Келли постучался в дверь Энни и спросил её, не согласится ли она провести сеанс с женщиной, двухлетняя дочь которой в прошлом году умерла от холеры.
— Она всё ещё вне себя от горя. Бедная женщина твердит, что маленькая Дороти не справится одна на Небесах, что она слишком мала, чтобы остаться без матери, и какие бы аргументы из Священного Писания я ни приводил, на неё ничто не действует. Я рассказал ей о тебе, и она захотела встретиться с тобой и попросить связаться с дочерью. — Отец Келли подкупающе улыбнулся. — Я знаю, что ты не расположена этого делать, но, учитывая обстоятельства, я знаю, что тебе будет достаточно просто сказать этой женщине, что её дочери хорошо на Небесах. Ты поможешь ей, Энни?
Несмотря на серьёзные предубеждения, Энни верила, что приходской священник — следующий после Бога на земле. О чём бы он ни попросил, повиноваться следует беспрекословно, потому что ему виднее. Вот о чём она думала, когда ответила отцу Келли: