Фантастика 2026-10 - Наталья Владимировна Игнатова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– На, – не моргнув глазом, Чалерм протянул ему листок. Я открыла было рот, чтобы возмутиться: какая охота, надо же расследовать лихоимцев! Но Чалерм, кажется, что-то задумал.
Вачиравит выхватил листок, даже не глянул на него и резво зашагал к дому.
– Подожди! – крикнула я, хлопнула себя по лбу и забежала вперёд него. – Подожди, дай я соберу остальных!
– Проваливай к прародителю амардов! – выкрикнул он так, что слышали, наверное, во всех окрестных древодомах. – Ты и твои дружки! Я взял их один раз, проспорил. Больше и спорить не буду!
– Ну… Танву хоть возьми! – развела руками я.
Но Вачиравит грубо отпихнул меня с дороги и умчался прочь.
Я ещё колебалась, погнаться за ним или запустить вдогонку талисманом покруче, когда у моего локтя как из ниоткуда вырос Чалерм.
– Вот поэтому, – сказал он назидательно, – я стараюсь обходиться своими силами. Вачиравиту очень тяжело даётся управление людьми.
Я только рот разевала. Тяжело даётся?! Да этому придурку разжевали и в рот положили, надо было только покивать и не выглядеть запуганным мальчишкой! Насколько ж это может быть сложно для лучшего охотника в клане?! И что мы должны делать, если у нас все полномочия основаны на его авторитете, а он отказывается его применять? И чем ему не понравилось охотиться с друзьями?! Я тут из кожи вон лезу, чтобы в этом амардом забытом в буквальном смысле месте хоть что-нибудь улучшить, а ему, видишь ли, тяжело даётся!!!
Чалерм покачал головой, как будто это я впала в детство и не понимала очевидных вещей, но потом встряхнулся.
– Собирайтесь, пранья. Мы идём на охоту.
– Мы? – глупо заморгала я.
– Ну не отпускать же Вачиравита одного.
Я оглянулась туда, где он исчез среди домов. До сих пор ходил как-то сам…
– Листок, который я ему дал, – тихо продолжил Чалерм, пускаясь в путь по тропе, – это заявка на охоту, уже отработанная наставником Рангсаном. Я совершенно случайно увидел её в доме наставника. Полагаю, в свете последних событий нелишне будет проверить его работу, не находите?
Я уставилась на него, чувствуя такую огромную благодарность, что она не уместилась во мне и полила через край светом узоров. Впервые за это утро что-то имело смысл.
Глава 29
Тигр среди овец
Чалерм как ни в чём не бывало вышел вместе со мной, заставив символ на дверке засветиться, словно барьер запомнил его махару. Вот только Чалерм – не махарьят, а потому никак не мог открыть каналы! Я прожигала взглядом его пальцы, пытаясь разгадать эту загадку, и мои старания внезапно увенчались успехом: толкнув дверь, Чалерм опустил руку и незаметно спрятал в рукаве что-то круглое, блеснувшее полированным каменным боком. Эге, да у него там амулет!
Но если барьер можно обмануть амулетом и такой амулет выдали Чалерму, то почему не мне?.. Хотя… Ицара, ты спешишь с выводами. Об амулетах, обманывающих барьеры, я никогда не слышала. А вот в светильнике у Чалерма вчера болталось что-то очень похожее. Должно быть, эта штука просто светится, чтобы у охраны на воротах не возникало вопросов, как это Чалерм выходит, не заручившись уверенностью, что его пустят обратно. А вот как те же охранники не замечают, что Чалерм только уходит через ворота, но никогда не приходит… Может, под пересменку подгадывает?
За всеми этими мыслями я так и буравила Чалерма взглядом. Потом спохватилась: он же заметит! И сделала вид, что рассматриваю птичье гнездо на ветке – за пределами резиденции они на горе были. И тут же спохватилась ещё раз: Чалерм, скорее всего, ожидал, что я так просто тему его входов и выходов не оставлю, а значит, мне стоит и дальше выказывать подозрительность и обижаться на то, что мне не доверяют эту тайну. Или, может, если бы я продолжала копать в эту сторону, я бы не пялилась на него так открыто?
В итоге всю дорогу до деревни я попеременно то бросала на него обиженные взгляды, то делала вид, что всё в порядке, пока наконец цель нашей вылазки не отвлекла меня от этих метаний.
В этой деревне, по крайней мере, всё было в порядке с деревьями. Крепкие, высоченные шореи отчёркивали полоску плоской прибрежной земли от крутого горного склона. Здесь домики не лезли на скалы, а выстроились сплошной лентой вдоль берега озера, складываясь в ритмичный узор, как подол платья. Само озеро было небольшим и…
– Боги небесные, что ж оно так воняет?! – закашлялась я, стоило нам выйти из-под полога деревьев.
Чалерм тоже поморщился, но подошёл поближе к воде. Вид у неё был так себе – зеленовато-бурая, заросшая ряской и прочей дрянью. Смердело сточной канавой.
– Как они тут живут? – выдавила я, прикрывая нос краем сатики.
– Невесело, – ответил Чалерм, оглядываясь по сторонам. Домики выглядели безрадостно: покосившиеся, наспех залатанные связанными ветками и рваными сетями там, где от перекоса в стенах образовались щели. На жердях для сушки одежды висели замученные жизнью протёртые тряпки. Некоторые дома и вовсе выглядели заброшенными. Дела в деревушке шли прескверно.
– Наверняка из-за озера, – пробормотала я. – Водяные демоны разгулялись.
Чалерм мазнул по мне заинтересованным взглядом.
– Вы много повидали водяных демонов?
Я чуть не ляпнула, что больше, чем ему лет, но вовремя одумалась.
– Что мне на них смотреть? И так понятно, что с озером что-то нечисто.
Сказала и поморщилась. Нечисто – это прямо в точку. Вот Вачиравит-то был рад, когда сюда явился дурную силу стравливать! Кстати о нём…
– Давайте хоть в дом постучимся какой-нибудь, спросим, пришёл он уже или нет, – предложила я. Чалерм снова огляделся и высмотрел во дворе одного из домов поодаль пожилую женщину.
– А-а, махарьят-то? – отозвалась она, разгибаясь от бадьи со стиркой, в которую только что погружалась чуть не с головой. По крайней мере, от бадьи не несло смрадом, так что помимо озера в деревне, очевидно, были и другие источники воды. – Да, пришёл недавно, а только ж всё сделали уже.
– Что сделали? – уточнил Чалерм.
– Ну этот, – женщина махнула рукой, подбирая слово. – Приходил уже раньше. Другой махарьят.
– Вы обращались в клан Саинкаеу? – спросила я.
– Ну не я же, – усмехнулась женщина. – Там мужики собирались, отправляли кого-то. Но он пришёл и всё сделал.
– А по какому поводу отправляли? – не отставала я.
– А, так, вода замутилась, – развела руками женщина.
– Вот эта? – я в изумлении ткнула пальцем в озеро.
– Нет, эта так и