Объяснение священной книги псалмов - Григорий Разумовский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Псалом 55
Сей псалом заглавляется таким надписанием: В конец, о людех, от святых удаленых, Давиду в столпописание, внегда удержаша и иноплеменницы в Гефе, псалом. В этом надписании указывается: а) на имя составителя этого псалма, б) на то обстоятельство в жизни Давида, которое послужило поводом к составлению псалма, и в) отчасти на его содержание. Составителем этого псалма всегда признаваем был псалмопевец и царь израильский Давид, что и означают слова: Давиду, в столпописание. Последнее славянское изречение, в лат. (tituli inscriptio) преосвящ. Порфирием с греческого переведено также столпописание, а потому по–русски и значит не что иное, как надписание над псалмом имени составителя его, каковое есть «Давид». Выражение столпописание взято от обычая древних делать для всегдашней памяти на столбе или на камне надпись имени победителя или того лица, которое совершило что–либо особенное, важное.
Псалом этот можно назвать молитвой, в которой Давид прежде всего изливает пред Богом жалобу свою на врагов, изо дня в день преследующих и угнетающих его (ст. 2, 3); затем выражает твердое упование на Бога, чрез которое он совершенно освобождается от страха, наводимого на него множеством врагов его, постоянно злоумышляющих против него (4–6). В этих чувствах надежды и крепкого упования на Бога, он находит особую причину для прославления Господа. Злоумышляя против Давида, враги его собираются и прячутся, чтобы ближе наблюдать за всеми движениями его, чтобы выждать более удобный случай уловить душу его (7). Поражал их гневом Своим, неужели беспричинно, или ни за что, Господь отвергнет их (8)? Тебе, Господи, говорит Давид, известна вся жизнь моя, и все слезы мои пред Тобою, как бы записаны в книге у Тебя (9). Когда я призову на помощь Господа, враги мои обращаются назад, и тут для меня ясно, что Господь за меня. А это и служит мне предметом для всегдашнего прославления Господа Бога (10–13), Который избавил меня от смерти, очи мои от слез и ноги от преткновения, чтобы я мог благоугождать Ему во свете живых (14). Под людьми, от святых (т. е., от святыни храма Господня) удалимыми, Давид разумеет, конечно, себя и всех тех несчастных изгнанников из отечества, которые присоединились к Давиду после того, как он возвратился от Анхуса, царя гефского, у которого думал укрыться от преследований царя Саула (1 Цар. 21:10–11), и с которыми он скитался по горам и пустыням палестинским. От святых удаленные — это те четыреста мужей–изгнанников, которые не могли ходить в храм Божий, но скитались вместе с Давидом туда и сюда, укрываясь от гонения Саула (1 Цар. 23:13).
Пс. 55:2–3 Помилуй мя Боже, яко попра мя человек: весь день боря стужи ми. Попраша мя врази мои весь день: яко мнози борющии мя с высоты.
Так молитвенно взывает к Господу Богу псалмопевец, быв угнетен каждый день и со всех сторон преследующими его врагами. Попра мя (от слова попрали — попирать, топтать) значит то же, что «сокрушил», или готов уничтожить меня. Боря значит: «нападая, воюя». Стужи то же, что «стеснил, замучил». Прося милости у Бога или защиты от врагов, псалмопевец прежде всего говорит здесь об одном, главном враге и именует его человеком, под каковым наименованием разумеет Саула, а не называет его по имени, из уважения к его царскому достоинству и почитая в лице его помазанника Божия. Он жалуется, что враг этот готов «поглотить» (в пер. с евр.), уничтожить его (попра мя); ежедневно нападая и преследуя (весь день — всякий день — боря), докучает и мучит меня различными скорбями душевными и телесными. А далее (следующий стих) говорит он о многих врагах, ежедневно притесняющих его с высоты: мнози борющии мя с высоты. Последнее выражение (с высоты) различно переводится и объясняется. Но как более соответствующее и согласное с обстоятельствами положения отношения врагов Давида к этому последнему нужно принять то объяснение: что враги Давида — сообщники Саула царя занимали высокое положение при дворе царя и потому действовали против Давида со властью и силой непреоборимою, как те враги на войне, которые, занимая позицию на высокой горе, бросают стрелы или меткие выстрелы в противников своих, находящихся внизу и лишенных возможности с равной силою отражать эти выстрелы. Таким образом, в этих стихах св. Давид говорит так: помилуй и защити меня, Господи Боже мой, от сильного врага моего, ежедневно нападающего на меня притесняющего до такой степени, что готов он уничтожить меня. Защити меня и от того множества врагов, которые в сообществе с главным врагом, пользуясь высотою положения своего и сильною властью, ежедневно усиливаются как бы поглотить, уничтожить (попраша) меня.
Пс. 55:4–5 В день не убоюся, аз же уповаю на Тя. О Бозе похвалю словеса моя: на Бога уловах, не убоюся: что сотворит мне плоть?
Псалмопевец, представляя себе многие разнообразные опасности, которым подвергался он, ежедневно преследуемый врагами, и сознавая внутренне в душе своей, что он не чужд был страха, наводимого теми опасностями, он в то же время не терял твердого упования на помощь Божию, и это упование поддерживало в нем бодрость, укрепляло дух его. Таким образом, опасности и грозящие со стороны врагов беды, с одной стороны, производили в душе его уныние, мрак, как бы тьму ночи, а надежда на Бога, с другой, — рассеивала этот мрак, прогоняла ночную темноту и производила в сердце его светлую радость, доставляла душе его успокоение дня. В таком радостном, успокоительном состоянии духа он не чувствовал уже страха, а потому и говорит здесь: в день не убоюся. И не только не убоюсь, как бы так говорит он далее, но даже этими словами моими буду хвалиться пред Богом: о Бозе похвалю словеса моя. Я всегда, говорит, надеялся и буду надеяться на Бога, и потому не убоюсь: что сотворит мне плоть? Что могут сделать мне гонители и враги мои, которые в сравнении с Богом, пред Его всемогущей силой, не что иное, как плоть, т. е., люди бренные и немощные. Так как с еврейского первая половина 5‑го стиха переводится так: в Боге восхвалю я слово Его, то некоторые толковники думают, что «Давид здесь имеет в виду обетование Божие, по которому он должен был царствовать во Израиле (1 Цар. 13:14), потому и говорит о Боге: при Его благоволении, я похвалюсь Его обетованием, а потому смело говорю, что, при уповании на Господа, не боюсь никакого человека, никакого врага, все враги мои пред Богом одна плоть, слабы и немощны, как плоть» (Толкование еп. Палладия. С. 251).
Пс. 55:6 Весь день словес моих гнушахуся: на мя вся помышления их на зло.
Гнушахуся (от слова «гнушатися» — значит: перестраивать, давать новую форму, перетолковывать, извращать) — то же, что «отвергали слова мои, гнушались». Здесь псалмопевец говорит о тех же врагах своих, которые, постоянно нападая на него, хотели погубить его (ст. 2–3), жалуется, что они «всякий день, — по словам блж. Феодорита, — отвращаются от слов моих, как от лживых, и отвергают приносимое оправдание» [6, с. 258], подобно тому как не веровавшие проповеди Христовой иудеи, гнушаясь истины слова, ругались и смеялись над Ним (Мф. 9:24). Они о том только и думают, говорит Давид, чтобы причинить мне зло: на мя вся помышления их на зло.
Пс. 55:7 Вселятся и скрыют: тии пяту мою сохранят, якоже потерпеша душу мою.
В «Учебной Псалтири», внизу страницы, под чертой, этот стих указано читать в более правильном переводе так: «сходятся и крыются, тии пяту мою блюдут, яко да уловят душу мою». И в этих словах продолжается речь псалмопевца о коварных и злокозненных действиях тех же врагов его. Они, говорит он, собираются и прячутся, действуя скрытно и тайно наблюдая за моими действиями и словами, наблюдают пяту мою, чтобы найти какую–нибудь возможность, какой–либо повод к тому, чтобы запнуть и низложить меня, они подмечают следы мои, куда я ни пойду, чтобы уловить меня, подобно тому как ловцы диких зверей замечают следы диких животных и, ставя сети, уловляют их.
Пс. 55:8 Ни о чесомже отринеши я, гневом люди низведеши.
Первая половина этого стиха в Учебной Псалтири на поле заменяется словами: ни о чесом ли отринеши я, и эти последние слова с греческого переведены так: «за ничто ли отвергнешь их?» Вторая же половина одинаково и с еврейского и с греческого переводится так: «Ты низложишь во гневе народы», т. е., накажешь, поразишь их. Таким образом, совершенно ясным становится смысл сего 8‑го стиха. Врагам моим, говорит как бы так псалмопевец, за их коварные и злокозненные действия против меня угрожает наказание со стороны правосудия Божия. Ты, Господи, накажешь, поразишь их во гневе Своем, но неужели наказание Божие постигнет их ни за что? Нет, гнев Божий карает людей только за нечестие и беззакония.