Упавшие с небес: Цепь судьбы. Том 1. Акт 1 - Раилис Кирсан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Потому что не хочу, чего пристала? — Риам дала кошке несильный щелбан.
Вдруг по щеке Риам прилетела не слабая пощечина от Охитсу.
— Не смей так делать, — прошипела кошка.
Риам тут же стала очень холодной, а взгляд — убийственным. Руки девушки сжались в крепкие кулаки, отчего даже костяшки на пальцах побелели.
— Охитсу, я сделала это легка… Какого черта ты влепила мне настолько сильную пощечину?! — она медленно становилась все злее и злее, того и гляди напрыгнет, словно хищник на добычу.
— За неуважение, — Охитсу тоже была злой, и была готова атаковать. — Теперь я понимаю почему Рём относится к тебе так. Потому что ты нихера не умеешь принимать заботу и дружить. Эгоистка и дура — вот кто ты.
— Это неправда! И вообще, с какой стороны я проявила неуважение?! Не я же со всей дури отвесила пощечину в ответ на крайне слабый дружеский щелбан!
— Это нихера не дружба!
— Чего расшумелись? — раздался голос Ардии.
Девушки вмиг перевели взгляд в ее сторону. Ардия стояла у входа в отель.
— Неважно… Ты чего тут? — спросила Охитсу.
— Ищу что поесть, — ее взгляд был очень уставшим.
— На кухне все, — Риам отвела взгляд, но ее ладони все еще были сжаты.
Ардия подошла к ним, убрав руки в карманы накидки. — Вы можете не ссориться хотя бы во время работы? Я понимаю, что у вас гормональные проблемы в силу возраста, тем не менее, вам следует действовать сообща.
— Да-да-да, иди поешь, — буркнула кошка, отведя взгляд.
Дракониха нахмурилась, но проигнорировала.
— Ардия, мы разберемся, — Риам была напряжена, что прекрасно слышалось в голосе.
— Я порекомендовала бы вам высказаться, что вы думаете друг о друге, — Ардия сняла очки и стала потирать глаза. — Так вы поймете, чем бесите друг друга.
— Что за бред? — ушки Охитсу дернулись. — Разве и так не ясно?!
— Думаю, мы уже давно выяснили это, — Риам пристально посмотрела на Ардию. — Или ты хочешь драки?
Надев очки, Ардия посмотрела на Риам, а затем хрустнула пальцами. — Думаю, я вполне смогу вас утихомирить, — но вдруг, она пожала плечами. — Тем не менее, это ваш конфликт и вам его решать, всего доброго, — сказав это, Ардия пошагала в сторону кухни.
Охитсу вернула хмурый взгляд на Риам.
— Чего тебе? — хмуро взглянула на кошку Риам, вновь скрещивая руки.
— Я жду извинений, — буркнула та в ответ.
— Для начала, извинись за пощечину. Это, как бы, было очень больно. Я же тебя не била, — девушка отвела холодный взгляд.
— Но относишься ко мне, как к животному, — а вот Охитсу пристально смотрела на Риам. — Это меня бесит.
— Не забывай, что ты ому, да и как именно я веду себя по отношению к тебе? — Риам оставалась спокойной. Она искоса взглянула на кошку.
— Ому — не животные, — фыркнула Охитсу и отшагула от Риам.
— Ты так и не ответила на вопрос, — девушка посматривала на кошку.
— Уже говорила ранее. Косичками пошевели и подумай, белокрыска.
— Заткнись уже, — Риам стала уходить в офис. Совсем скоро закончится смена.
— Сама заткнись. Я увольняюсь, — буркнула Охитсу, искоса взглянув на девушку.
— Настолько страшная ночь была? — с усмешкой сказала Риам, мысленно радуясь, что теперь никто не будет ей капать на мозг.
— Скорее от коллеги тошнит. То ли от характера, то ли от запаха, — усмехнулась Охитсу, злобно глядя на Риам.
— Ты себя понюхай. Бухала как не в себя полночи, — холодно ответила девушка, не оглядываясь.
— Я хотя бы не воняю, как мертвец.
— Чего? — Риам насторожилась и оглянулась на Охитсу. — С какой стати я пахну как мертвец?
— С такой стати, — буркнула кошка, скрестив руки. — Словно труп.
— У тебя нос заложило, кажется. Посмотри внимательно. На мне даже капли крови нет! — девушка развела руки, пристально смотря на Охитсу.
— Помойся уже, вонючка, — кошка лишь махнула рукой.
— И ты тоже тогда. От тебя запахом алкоголя за километр чувствуется, — Риам раздраженно стала уходить.
— Спирт — не кладбище.
— Зато чувствуют все вокруг, — напоследок крикнула девушка и завернула за угол, оставляя кошку наедине с куклами.
"Бесит. Нос бы ей сломала!" — думала Охитсу.
15 Глава — Фархт, Рия и поездка в Хасенхейм
Гиато разгружал довольно увесистые коробки с повозки. Однако, он делал это настолько быстро и элегантно, что вызывал удивление у поставщика.
— Тебе бы в большой спорт, сынок, — говорил староватый поставщик. — Такая силища…
— Меня спорт не интересует, — лишь усмехнулся Гиато, поставив последний ящик. — Много мороки.
— Все равно рекомендую подумать, могу познакомить тебя с людьми, которые займутся твоим продвижением.
— Не интересует.
— Как знаешь, — поставщик сел на водительское место и вскоре, повозка тронулась.
Тем временем, Рём вышел из здания. Гиато увидел его и махнул рукой. — Привет.
— Дороу, — Рём подошел и закурил.
— Перекур?
Рём лишь кивнул.
— Полагаю, у тебя сегодня важные





