Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟠Проза » Русская классическая проза » Листригоны - Александр Куприн

Листригоны - Александр Куприн

Читать онлайн Листригоны - Александр Куприн
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Я сижу, ослабев от дымного чада, от крика, от пения, от молодого вина, которым меня потчуют со всех сторон. Голова моя горяча и, кажется, пухнет и гудит. Но в сердце у меня тихое умиление. С приятными слезами на глазах я мысленно твержу те слова, которые так часто заметишь у рыболовов на груди или на руке в виде татуировки:

«Боже, храни моряка».

* * *

Примечания

1

стих Гомера об узкогорлой черноморской бухте, в которой Одиссей видел кровожадных листригонов. — Имеются в виду 81-130 стихи их 10 книги приписываемой легендарному древнегреческому поэту Гомеру поэмы «Одиссея» (около VIII в. до н. э.): «Прибыли мы к многовратному граду в стране лестригонов Ламосу… В славную пристань вошли мы: ее образуют утесы, круто с обеих сторон поднимаясь…» Листригоны — лестригоны (греч.) — сказочный народ великанов-людоедов.

2

…о. генуэзцах, воздвигавших здесь…свои колоссальные крепостные сооружения — В середине XIV века купцы-колонизаторы из итальянского города Генуя захватили Балаклаву и воздвигли так крепость-замок.

3

«Черный принц» (англ.)

4

Бунт — моток, связка.

5

Мальпост — почтовая карета.

6

…со времен Крымской компании. — Имеется в виду Крымская война 1853–1856 годов.

7

Зарьявшая собака — Зарьять — от слова «рьяный» — задохнуться, надорваться.

8

«Генуя» (итал.).

9

Перикл (ок. 490–429 до н. э.) — политический деятель древней Греции; осуществил ряд демократических преобразований в стране.

10

Привет… итальянцы… моряки! (ит.)

11

Привет, господин! (ит.)

12

Стеккетти Лоренцо — псевдоним итальянского поэта Гверрини Олиндо (1845–1916). В 1910-е годы Куприн опубликовал переводы ряда стихотворений Стеккетти (Собр. соч. изд. «Московского книгоиздательства», т. 10).

13

Добрый день, господа. Красное вино… (ит.)

14

И на могилу приноси

Хоть трижды в день мне хризанте-е-мы… — строка из романса Радошевского «Хризантемы».

* * *
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Элина
Элина 19.08.2025 - 14:50
Какой прекрасный роман! Благодарю 🤗
Алёна
Алёна 18.08.2025 - 06:39
Молоденькая, покорная жена. Все как любят мужчины
Жанна
Жанна 27.07.2025 - 01:48
Люблю настоящих мужчин. Главный герой, именно такой.
Майя
Майя 25.07.2025 - 01:56
Благодарю за рассказ. Не растянуто и очень интересно
Руслана
Руслана 17.06.2025 - 12:59
Замечательные рекомендации по подбору персонала 👏