Волшебник по вызову - Юморист
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Теперь, когда тень Червеуста не омрачала короля, он казался сильнее и моложе.
— О король, — обратился слуга, посланный к Червеусту, — маг Северус просил передать тебе кое‑что. — На подносе, заполненном некогда Эовин, сйчас стоял дополнительный кубок с дымящимся зельем. — Этот напиток, который сварил он сам. Маг считает, что это зелье укрепит тебя и будет тебе полезно.
— Стоит ли пить из кубка незнакомое зелье без опаски? — спросил королевский казначей.
Теоден нахмурился.
— О король, в течение всего пути мы пили зелья, изготовленные Северусом, и они действительно были нам полезны. Позволь дать тебе совет: пей! И ты сам оценишь, как искусно Северус готовит зелья! — вставил гном Гимли.
Король улыбнулся и отпил из кубка.
Через минуту король признался, что зелье ему понравилось, и осушил кубок до конца.
— Маг Северус — искусный зельевар, — заметил Арагорн.
— Признаю, что зелье этого мага великолепно, — отозвался Теоден. — Передайте Северусу, что я благодарю его.
Арагорн поклонился.
— И всё же он очень странный человек, — продолжил Теоден.
На это Арагорн промолчал.
— Арагорн, сын Араторна, — сказал король после паузы, — всё‑таки, странные речи вёл твой товарищ Северус! Кто он и давно ли ты знаешь его?
Арагорн медленно отвечал:
— Я знаю его как верного и храброго воина, о Теоден, который не раз спасал наш отряд, рискуя жизнью.
— И всё же, я никогда не слышал раньше его имени. Кто он и откуда?
Арагорн задумался:
— Его явление было чудесно, повелитель. Наш отряд, как тебе известно, понес тяжелые потери — Боромира и Гендальфа…
Дорога на столицу Рохана лежала через почти непроходимые кордоны орков.
Орки похитили наших друзей, и мы пытались нагнать орков, но в этом нас опередил твой племянник Эомер…
Мы скорбели по пропавши друзьям, ибо их место было незаменимо для нашей миссии. И тогда во сне всем нам троим явилось одно видение. Мы увидели этого мага, который поведал, что у нас есть союзники За Морем, которые неотступно следят за злоключениями нашего отряда, и они вошли в наше положение, прислав нам подмогу. Он прислан нам на помощь, и он будет хранить нас вместо ушедшего Гендальфа, ибо он тоже волшебник. Он искусен в зельях и заклинаниях, могуществен в отводе темной магии. Он сказал, что будет ждать нас на рассвете в долине Дол Амрот, и там мы наяву нашли его. С тех пор он неотлучно служит нашему отряду.
— Странная история, — признал Теоден.
— Северус, сын Тобиаса, из Хогвартса… Кто такой Тобиас? Где он, этот Хогвартс? Я никогда прежде не слышал о таком месте!
— Возможно, он находится За Морем, — предположил Арагорн. — Маги живут За Морем… Очевидно, там живут наши союзники, и оттуда они прислали этого Северуса.
— А что сам маг рассказывал о себе? — настаивал король.
Арагорн холодно отозвался:
— Нас более занимали другие дела, чем праздная болтовня.
— Значит, он ничего не рассказал о себе, — заключил Теоден. — Как все волшебники! Они не бывают с людьми откровенны. Спроси, и они всегда уйдут от ответа! Они держат свои дела в тайне от нас, смертных, и слишком скрытны!
— А откуда взялся на твоей службе Червеуст? — спросил Арагорн. — Кто он, давно ли знаком тебе?
Теоден не ответил.
— Кстати, этот Северус называет себя человеком. Как он может быть человеком, когда он волшебник? Все волшебники — эльфы, — сказал казначей.
— Да, он называет себя человеком. Там, За Морем, есть племена людей, владеющих даром волшебства, — ответил Арагорн. — Северус всегда жил среди людей.
— Снова нелепость! — возразил Эомер. — Волшебники очень далеки от нас, людей. Людские нужды и интересы ничего не значат для них. Они могут творить то, что людям не под силу.
— Я не могу согласиться с тобой, о Эомер, — коротко ответил Арагорн.
— Я помню, что мы уже спорили об этом, о Арагорн! Так выслушай меня, ибо сначала ты поколебал мою уверенность. Твои доводы показались мне весомыми, но предательство Червеуста всё расставило на свои места!
Червеуст, Саруман, Гендальф, Галадриэль, Черный властелин… Вот они, волшебники! Нам, людям, от них одни неприятности. Никто не знает, кто они и откуда, как снег они вдруг сваливаются нам на голову — и начинают замышлять каверзы. Кто к нам послал Червеуста, зачем? Не знаю, кто из заморских союзников так решил, но он забыл спросить нас, людей, нужен ли нам Червеуст! Нам скинули его, как нерадивые матери подкидывают ребенка; и мы должны были возиться с ним и заниматься его делами! Если этот заморский мудрец думал оказать нам услугу, то мне не за что благодарить его! Червеуст чуть не погубил наше государство.
Червеуст — страшное зло, и он околдовал нашего короля!
Вот вам дары волшебников!
— Бойтесь данайцев, дары приносящих, — тихо продекламировал Гимли.
Он слышал эти стихи от Северуса, и они ему показались крайне уместными.
Эомер же продолжал горячо и страстно, словно открывая давно зревшие думы:
— Ты прав, о казначей, не доверяя никаким зельям, никаким посулам волшебников! Они ведут свои склоки, не снисходя до людей, а страдать от их войн приходится людям! Никакое чудовище не способно устроить бедствие, которое легко сотворит людям волшебник! Кто мы для них — пешки? Которым не положено даже знать, за что они умирают? Что нам до склоки Гендальфа, Сарумана и Саурона — если бы эта склока не угрожала разрушить наш мир! Лучше бы их вовсе не было!
Эомер закончил и сел.
— Вижу, что ядовитые речи Червеуста отравили твое сердце, Эомер, ибо ты оскорбил доблестного воина, — ответил Арагорн. — Ты не раз обязан жизнью Северусу из Хогвартса и покойному Гендальфу, глупец!
Царевна Эовин слушала слово Арагорна с любовью и восхищением. Ее лицо просветлело, и она подумала, что правильно угадала в Арагорне благородную душу.
Эовин встала и с поклоном поднесла Арагорну кубок вина.
Пока Эовин обносила всех питьем, и непринужденно уговаривала отпить, и предлагала соблазнительные закуски, желание спорить о волшебниках пропало.
Мир на пиру восстановился.
— Что нам делать с Червеустом? — спросил, однако, Эомер.
Теоден ответил:
— Суд над ним давно свершился. Не нам судить его. Маг Северус признал, что отныне Он лишен магии и равен силой обычным людям;
значит, теперь он безопасен для нас, людей. Да будет это началом его раскаяния! Ему оставлена жизнь, пусть живёт. Дайте ему коня, и пусть скачет на все четыре стороны! Но пусть под страхом смерти остережется далее приближаться к Рохану!
Летописи гласят, что пожелание короля Теодена о раскаянии не сбылось. Увы, остаток земного пути Червеуста был усеян недобрыми делами.
Утром войско Теодена отправлялось в путь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});