Черная тропа - Александр Конторович
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пост во дворе — парный.
По территории постоянно, в любое время дня и ночи передвигается патруль — четыре человека.
О наличии постов внутри зданий можно сделать вывод из того, что там постоянно несут службу не менее шести человек, сменяющихся каждые четыре часа. Момент смены был неоднократно зафиксирован наблюдением.
Постоянно, в режиме минутной готовности, находятся под ружьем не менее шести человек дежурной группы.
Личный состав служащих объекта составляет не менее десяти-пятнадцати человек, периодически заменяемых. С местным населением не контактируют, расположения объекта не покидают.
Иногда на объект прибывают крытые автомашины-фургоны, которые в пути усиленно охраняются. Характер перевозимого груза и пассажиров установить пока не удалось.
На территории оборудовано небольшое кладбище, ранее отсутствовавшее. В настоящий момент на нем имеется девять мест захоронения. Одно место — могила солдата охраны, подорвавшегося на своей же гранате во время учений — и восемь могил, не имеющих никаких пояснительных табличек.
Судя по количеству завозимого продовольствия, на объекте присутствует еще не менее десяти человек. Что это за люди — установить пока не представилось возможным.
«Совершенно секретно»
Аналитическая записка.По имеющимся сведениям, руководством немецкой военной разведки и высшими руководителями нацистского государства санкционировано начало операции «Дальний зов». Указанной операции присвоен высший гриф секретности. Какое-либо упоминание этого названия запрещено использовать в повседневной переписке и телефонных переговорах по всем линиям связи. Для её обозначения предложено использовать специальные кодовые символы, согласно прилагаемому списку.
Все требования лиц, причастных к операции, являются строго обязательными для всех партийных и государственных чиновников и военнослужащих, независимо от их звания и занимаемой должности.
Непосредственное руководство осуществляют:
От немецкой военной разведки — начальник Абвер-2, полковник Эрвин Эдлер фон Лахузен-Вивремонт.
От НСДАП — бефельсляйтер Лангерахт.
По некоторым сведениям, задействованы также и представители Аненербе — кто именно, узнать пока не представилось возможным.
Просмотрев прочие документы, Гальченко уважительно покивал.
— Серьёзно! Кто такой Лахузен — представляю неплохо, надо думать, что и все прочие ему под стать. А вот Аненербе… эти-то тут что потеряли?
Полковник пододвинул к себе другую папку.
— А вот это — получено уже прямо сейчас, перед началом совещания, я и сам-то просмотреть пока толком не успел. Так что совместными усилиями и поглядим…
— Фон Хойдлер… — повертел в руках карандаш Благов. — Если это т о т фон Хойдлер… а ни о каком другом я и не слыхивал никогда… то это… словом, невесело!
— Отчего? — вопросительно приподнял бровь Чернов.
— Я и сам по его трудам учился! Это фигура в научном мире — пресерьёзнейшая! Мне с ним бодаться — все едино, что в танк снежками бросать!
— Снежок — он тоже разный бывает, — пожал плечами Гальченко. — Я вот пока что ни одного такого серьезного деятеля, чтобы пули от него отскакивали, не встречал… Думаю, что и этот случай не станет исключением.
— Так! — подвел итог препирательству полковник. — Иоахим Вернер Макс фон Хойдлер. Профессор Берлинского университета, доктор наук… почетный член разных научных обществ… многочисленный лауреат… этот?
— Он самый, — кивнул доцент. — Берлинский университет, кафедра психологии.
— Даже так? — удивился Чернов. — А вот тут — кое-что другое имеется… Один из научных консультантов Аненербе, занимает серьезный пост в данной организации. Привлекался абвером — в особо исключительных случаях, для проведения допросов лиц, владеющих особо важной информацией. Это такая у него психология теперь?
— Хороший психолог… — развёл руками Благов. — Такой специалист может вытащить из памяти очень многое. Даже и то, что сам допрашиваемый давно уже позабыл либо особого внимания тогда на это не обратил. Но в памяти — данное событие отложилось! Вот только как все это оттуда извлечь? Надо полагать, фон Хойдлер научился делать такие вещи. Неудивительно — он всегда отличался неординарностью суждений и нетривиальными решениями. Его многие не любят — именно за такие методы разрешения научных споров. Он необычен, странен даже… но — мастер! Крайне серьезный — и на многое способный!
— Ладно… — проворчал полковник, переворачивая лист бумаги. — А тут у нас кто? Хм?! Гауптман Норберт Фосс?
— Специалист по негласному силовому задержанию. Проще говоря — по похищению людей. Мастер своего дела! — прищелкнул языком Гальченко. — Его натаскивал сам Вернер Обердорф — старик знал свое дело! Приходилось мне с ними сталкиваться — те ещё волки! Хорошо, что старик Вернер уже отошёл в мир иной — этот деятель мог серьезно попортить нам кровь! Впрочем, и Фосс — тоже далеко не подарок. Он уже работал у нас в стране — ухитрился выкрасть и вывезти — аж из-под Перми (!) нужного для немцев человека. Это, знаете ли, звоночек… Стало быть немцам нужен кто-то, находящийся у нас!
Объект «Тишина»
Практически в то же время
— Присаживайтесь, гауптман! — профессор указал гостю на удобное кресло около стола. — Кофе?
— Буду вам весьма признателен, герр профессор! — вошедший наклонил голову в коротком полупоклоне. Быстрым, почти незаметным движением он оказался около кресла, куда и опустился. Наблюдавший за ним хозяин кабинета удовлетворённо кивнул.
— Я прочитал ваше личное дело…
— Всё, герр профессор? — вежливо поинтересовался гость.
— В с ё! От меня — у вашего руководства тайн нет. Я изучил все ваши операции… и нашел их красивыми!
Гауптман удивленно поднял бровь. Чашечка кофе в его руке на секунду замерла в воздухе.
— Не удивляйтесь! Истинное произведение искусства — оно всегда красиво, ведь так?
— Не смею с вами спорить, герр профессор.
— В истинном произведении искусства — нет ничего лишнего! Как и в ваших операциях! Здесь вы тоже не станете со мною спорить?
— Не стану.
— Далеко пойдете, молодой человек! — поднял указательный палец фон Хойдлер. — Впоследствии, уже выйдя в отставку, вы вспомните мои слова! Я редко ошибаюсь…
Фосс кивнул, соглашаясь.
— Теперь, молодой человек, я вам поясню, зачем мне нужна была личная встреча. Не сомневаюсь, что вы исполнили бы и это задание также красиво и изящно, как и предыдущие. Так! Но! — профессор поднял палец. — Это задание — особое! Тот человек, которого вам надлежит доставить сюда — нужен мне не только целым и невредимым!
— Простите? — чуть наклонил голову вбок гауптман.
— Мне н у ж н о! О ч е н ь нужно! Чтобы его психика не была травмирована и надломлена.
— Но сам факт плена…
— Это — уже другое дело! Мое — если хотите. Для этой цели я тут кое-что набросал… прочитайте! — фон Хойдлер протянул своему собеседнику папку.
— Старший лейтенант Демин, Олег Павлович… сотрудник Особого отдела?
— Именно так, молодой человек! Вот этот-то русский мне и нужен! И желательно — поскорее!
Полтора месяца спустя
Свердловск
Заводоуправление завода «Уралэлектроаппарат»
В дверь решительно постучали.
«Конец рабочего дня — и нате вам! — мелькнула в голове Демина мысль. — А ведь собирался сегодня с Настей встретиться пораньше… Наверняка, опять какую-то кляузу разбирать! И никуда не денешься…»
— Войдите!
Но похоже, что кляузами тут и не пахло — порог переступил высокий человек в военной форме.
— Оперуполномоченный Особого отдела старший лейтенант Демин?
— Это я! — приподнялся навстречу хозяин кабинета.
— Старший оперуполномоченный Озолинь, — протянул раскрытое удостоверение вошедший. — Мое командировочное предписание.
На стол легла внушительная бумага.
Демин внимательно прочитал оба документа — всё было правильно. Командировка — именно сюда, в Свердловск. Конкретно — в Особый отдел Уральского военного округа. Цель командировки — стандартная, как и у всех. «Выполнение задания командования» — всё как всегда.
— Слушаю вас, товарищ капитан.
— Ваше удостоверение личности, пожалуйста.
Николай удивился, но документ все-таки достал. Капитан уселся на стул и раскрыл удостоверение особиста.
— Угу… так… да, все сходится.
А вот после этого он сделал нечто странное! Раскрыл свою полевую сумку… и убрал туда документ Демина! Достал из сумки плотный пакет из серой бумаги и положил его на стол. Пакет (скорее даже — почтовая бандероль) ощутимо бухнул о дерево — надо думать, содержимое там было увесистым.