Смерть — единственный конец для злодейки (Огрызок по 212 главу) - Gwon Gyeoeul
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дерик молчал больше 5 минут, невзирая на мое желание закончить все это как можно быстрее.
— …….Один раз.
— ………
— Я прощу тебя только один раз.
Не дав мне возможности отблагодарить себя, он добавил:
— Но имей в виду, второго шанса не будет.
Это менее приятный ответ, чем у герцога.
Я облегченно выдохнула, поняв, что смерть мне не грозит, чего и следовало ожидать.
Но слова благодарности не хотели выходить из моего рта, независимо от того, как сильно я старалась.
"Да, да. Это только ради моей безопасности."
Я согнулась в спине и поклонилась с мерзким чувством, будто кланяюсь старшему сводному брату из моей прошлой жизни.
Затем я, не теряя времени, повернулась, чтобы уйти в свою комнату.
Тогда случилось это.
— Ах…..
Голова резко заболела и закружилась, тошнота подступала к горлу. В глазах все расплывалось.
Не знаю, от внезапного ли облегчения, что я не умерла, но мои ноги полностью растеряли всю силу.
Я быстро начала терять равновесие и споткнулась.
"Я падаю…..!"
Пол приближался.
Хвать~. Меня грубо схватили за плечо.
— Эй.
Я почувствовала, что меня тянут обратно.
Повернув голову, я наткнулась на сверкающие голубые глаза прямо перед собой. Дерик спас меня от падения.
— До меня дошли слухи, что ты ела испорченные продукты.
Услышав его бесчувственный голос, я вернула свое самообладание.
Он спросил меня, пока я только и делала, что ошеломленно смотрела на него.
— Тебе не нужен доктор?
В моем запутавшемся разуме все встало на свои места.
"Он знал."
Он знал, что Пенелопа не виновата.
Знал, но все равно пытался переложить на меня всю ответственность, в том числе и за проступки горничной.
"Не попроси я прощения, он, наверно, не моргнув и глазом набросился бы на меня, чтобы убить."
Меня как ледяной водой окатили.
— Нет, юный господин.
Фьють~ Я выдернула свою руку из его. Это было инстинктивно.
Но уже через мгновение пожалела об этом. Ему, вероятно, это было бы неприятно, поэтому я натянула на лицо улыбку.
— Ранее я уже обещала, что сделаю все возможное, чтобы не доставлять тебе неудобств.
Так что занимайся своими делами.
— Я пойду.
Поклонившись еще раз, я быстро ушла.
Я, скорее всего, выглядела нелепо, когда рысью шла по коридору, словно убегая от чего-то.
Но все так и было. Мне было страшно, что он направит на меня свой меч.
Торопливо проходя коридор и лесницу, я не могла заметить это.
Выражение лица человека, оставшегося за моей спиной.
* * *
— …..Старший юный господин, хах.
Дерик вдруг повторил то, что сказала Пенелопа перед тем как уйти.
Сучка не могла даже назвать герцога "отцом", но их с Рейнольдом всегда называла "братьями".
Её побледневшее, когда она упала, лицо не выходило у него из головы.
Голубые глаза сверкали, наблюдая за уходящей, будто сбегающей, Пенелопой.
Но вскоре он равнодушно отвернулся.
[Интерес 5 %]
Над его головой сияли белые буквы, которые Пенелопа не заметила.
Том 1 Глава 8
Я пулей пронеслась вверх по леснице, в свою комнату. Резко захлопнув за собой дверь, запрыгнула на кровать.
— Фух….
Мое напряженное тело растеклось по кровати, очутившись на мягком матраце.
Был только обед, но казалось, что прошел целый день.
Вдохнув, я медленно выдохнула, успокаивая сердце, быстро бьющееся от нервозности, которая не покидала меня, пока я была с Дериком.
Чуть позже раздался истерический смех.
— Хах, вы только гляньте, я все еще жива.
Постоянно перезагружать игру после очередной неудачи было бессмысленно.
Судя по тому что я могла назвать Дерика первым юным господином, даже если всеми фибрами души паниковала.
Некоторое время спустя в голове всплыли картинки игры.
Когда я впервые пробовала проходить игру в сложном режиме, строка интереса Дерика, в отличии от других персонажей, была одной из главных проблем.
Небольшое увеличение его интереса ко мне, полученное путем тщательного обдумывания ответа, уменьшало прибавку к интересу в следующем выборе.
Я правда не знала причину.
'Почему в игре его настроение меняется так быстро?'
Ответ на мой вопрос нашелся только спустя бесчисленное множество смертей.
Дерик так ненавидел Пенелопу, что слово "брат" из её уст вызывало у него праведный ужас.
Потому всякий раз, как я выбирала вариант со злополучным словечком, интерес моментально падал.
— Какой привередливый. Он даже хуже чем наш самый старший ублюдок.
Пожаловалась я, нахмурившись.
В любом случае, благодаря этому я смогла сохранить себя в живом состоянии.
'Никогда не буду называть его братом.'
Я пару раз мысленно повторила это.
Разумеется, я постараюсь не пересекаться с ним, но мне следует помнить об этом, на всякий случай.
Размышляя о том и другом, я заметила, что мысли мои туманны и неуловимы.
'Нужно что-нибудь съесть.'
Еда является основным источником энергии, необходимой для всего. А сейчас время обеда.
Однако из-за сегодняшних потрясений, мое чувство голода притупилось.
'А, плевать.'
Погрузившись в собственную лень, я прикрыла глаза. Сон стоял на первом месте в моем воображаемом списке дел.
Может быть, потому что я хотела убежать от реальности.
Вскоре после того как закрыла глаза, я заснула.
* * *
— Почему это в твоей комнате?
Над головой послышался голос, холоднее сосулек посреди зимы. Затем, с другой стороны раздался громкий крик.
— Отвечай, подлая сучка! Ты украла это!
— Рейнольд.
Герцог предостерег Рейнольда, выпленувшего нецензурные слова.
Похоже, Рейнольд не мог продемонстрировать, насколько он зол молча, поэтому начал пританцовывать.
'Что это?'
Безучастно осмотревшись, я опустила голову.
Две маленькие ручки.
Я сразу могла сказать, что это — сон Пенелопы.
— Говори, Пенелопа. Откуда у тебя колье гонг-ню*? Я думал, что запретил тебе ходить в ту комнату.
(Прим. ан.: Гонг-ню — это кор. слово, обозначающее герцогскую дворянкудевушку. Оно значит тоже, что и "леди", но "гонг-ню" неформально и применимо только для дочери герцога, в то время как "леди" формально и применимо для всех благородных дам.)
— Отец. Говорю же, эта сучка его точно украла!
Даже после предостережения Герцога, Рейнольд не сдерживал свой гнев.
Пенелопа одарила его убийственным взглядом и завопила.
— Я не крала! Я ничего не делала!
— Заткнись! Хватит врать! Почему тогда ожерелье, которое отец подарил Ивонне, было в ящике твоего стола?
Рейнольд кричал с колье в руках.
Она видела это украшение впервые. Не колеблясь, Пенелопа закричала и отказалась признавать свою вину.
— Не знаю! Я никогда не заходила в эту комнату!
— Я все видел.
Тогда из толпы, пробившись через других людей, вышел мужчина.
Герцог и Рейнольд повернулись к нему.
— Дворецкий.
— Я видел, леди Пенелопа часто поднималась