Звездочка светлая - Айрис Джоансен
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Квинби хотела снова обнять и приласкать мальчика, но почувствовала, что он уже преодолел в себе слабость и сделать это ей не позволит.
– Тебе часто снятся кошмары? – спросила она.
Он вытер глаза рукавом своей пижамы, на которой тоже красовалась большая надпись «ЗВЕЗДНЫЙ ПУТЬ».
– Нет, не очень.
И все же один кошмар у него сегодня уже был – когда он спал в самолете, припомнила Квинби. И тогда он тоже пробормотал это загадочное слово – «тени».
– Если тебе приснится плохой сон, лучше его рассказать, – осторожно сказала она. – Это всегда помогает. Вытащи кошмар на свет, и он растает. Расскажи мне, что тебе приснилось.
Эндрю отрицательно покачал головой.
– Все уже позади. – Он лег и натянул покрывало до самого подбородка. – Сегодня ночью он уже не вернется.
Сегодня ночью – может, и нет, а потом? Судя по всему, мальчику постоянно снится один и тот же сон.
– Я бы с радостью послушала, если, конечно, ты захочешь рассказать мне об этом. Эндрю закрыл глаза.
– Нет, спасибо.
Квинби поняла, что тема закрыта. Протянув руку, она погладила мальчика по голове.
– Может, принести тебе что-нибудь попить? Чашку горячего шоколада?
– Нет, спасибо.
– Или воды?
Он мотнул головой.
Квинби вздохнула и поднялась с постели. Момент слабости миновал, и Эндрю снова держал себя в руках.
– Может, я посижу рядом с тобой, пока ты снова не заснешь?
Он снова мотнул головой.
Помешкав около кровати, Квинби направилась к двери.
– Квинби!
– Да? – Она повернулась к мальчику. Глаза Эндрю были опять широко открыты и задумчиво смотрели на нее.
– Где спит Стивен?
– Гуннар сказал мне, что у него над гаражом – комната с ванной.
– Такая же красивая, как эта? – Эндрю обвел взглядом свою комнату, задержав внимание на старинном кресле-качалке и ситцевых подушках диванчика, стоявшего у окна. – Мне нравится эта комната. Она какая-то… теплая.
– Я не знаю, так ли красиво у Стивена, как здесь, но, если хочешь, завтра мы можем зайти к нему и посмотреть, хорошо ли он устроился.
Эндрю с серьезным видом кивнул.
– Так и сделаем. Хорошо бы Стивену… – Он умолк, подыскивая слово. – Ему одиноко. Наверное, у него никогда не было ничего своего, и чтобы… – Мальчик снова запнулся, тряхнул головой и закончил:
– Даже не знаю, как сказать. Мне нужно подумать.
– Что-нибудь теплое? – подсказала Квинби.
– Что-нибудь… красивое.
Квинби проглотила застрявший в горле комок.
– Значит, мы должны позаботиться о том, чтобы у него было все, что нужно.
Эндрю радостно улыбнулся и с энтузиазмом закивал головой:
– Ага! Слушай, Квинби, а давай устроим Сти-вену день рождения? Мне кажется, он будет ужасно рад. Он сказал, что ему еще никогда в жизни не дарили подарков на день рождения. Он даже не знает, когда родился. Вот я и подумал, что мы можем выбрать для него какой-нибудь день, в который он как бы родился, и устроить ему праздник. – Эндрю покачал головой. – Надо же, я думал, у всех людей есть день рождения.
– У Стивена была нелегкая жизнь, Эндрю.
– Я знаю. – Мальчик помолчал. – Это несправедливо, когда у одних людей есть столько всего, а у других вообще ничего нет.
– Да, это несправедливо.
– Он никогда не станет умным? – Взгляды Эндрю и Квинби встретились. – Он не… такой, как надо, правда, Квинби?
– Я думаю, ты должен сам решить это для себя. Мне кажется, в Стивене очень много хорошего. Он добрый, мягкий человек. Гуннар говорит, что он светится изнутри.
Эндрю кивнул.
– Он и вправду светится. Мне бы хотелось, чтобы… – Мальчик закрыл глаза. – В общем, это очень необычно. Тут должна быть какая-то разгадка.
Квинби почувствовала новый прилив нежности к этому ребенку. Он такой маленький, а уже понимает, что существуют вопросы, на которые нет ответа.
– Ну что, а теперь – на боковую?
Мальчик кивнул, но тут же снова открыл глаза.
– Стивен любит звезды. Он рассказывает, что в том месте, где он жил раньше, был один старик, который знал все о звездах и рассказывал про них Стивену разные истории. А потом Стивен лежал на траве, смотрел на звезды и вспоминал эти рассказы. Он говорит, что то же самое мы сможем делать в нашем домике на дереве. У нас тут есть какие-нибудь книжки о звездах?
– Думаю, мы сможем найти что-нибудь в библиотеке. Здесь очень много книг. Ты умеешь читать, Эндрю?
Мальчик посмотрел на нее удивленно и даже с некоторой обидой.
– А как же!
Квинби спрятала улыбку в уголках губ.
– Извини. Просто мне еще никогда не приходилось встречать таких развитых пятилетних мальчиков. Завтра прямо до завтрака мы с тобой отправимся в библиотеку и покопаемся в книгах. – Она взглянула на часы и в притворном страхе широко раскрыла глаза. – Даже не завтра, а уже сегодня.
Гляди, сколько времени: третий час, и нам обоим пора спать. Если хочешь, я могу оставить тебе свет.
– Зачем?
Квинби открыла дверь и обернулась к мальчику. На его лице читалось неподдельное удивление. Какие бы ужасы ни мучили его во снах, но реальности он явно не боялся.
– Да просто так. – Она выключила верхний свет. – Помни: если я тебе понадоблюсь, моя комната – прямо за стенкой. Спокойной ночи, Эндрю.
– Спокойной ночи, Квинби. – Голос мальчика был уже сонным. – До завтра…
Квинби тихо прикрыла за собой дверь.
– Что-то не так? – раздался голос за ее спиной.
Она подскочила от испуга и обернулась, а затем облегченно вздохнула. Гуннар.
– С Эндрю все в порядке?
Гуннар поднимался по лестнице, перескакивая сразу через две ступеньки. Квинби удивило, что он был полностью одет, и даже – в своей неизменной черной кожаной куртке.
– Вы перепугали меня до смерти. – Она шагнула вперед и приложила палец к губам, делая знак говорить тише. – Все в порядке. Эндрю приснился плохой сон, но сейчас, я думаю, он уже уснул.
В коридоре было темно, и она не могла различить лица Гуннара, но почувствовала, что напряжение отпустило его.
– Снова кошмары? – проговорил он глухим голосом. – Он рассказал вам сон?
– Нет, не захотел, но я поняла, что он снится ему регулярно. – Квинби прошла мимо Гуннара и стала спускаться на первый этаж. – Я хочу поговорить с вами.
– Прямо сейчас?
– Прямо сейчас, – твердо заявила она. – Мне кажется, пришло время кое-что прояснить. Идемте.
Гуннар помолчал, а затем приглушенно рассмеялся.
– Слушаюсь, мэм. Сию минуту, мэм!
Квинби направилась в большую, в деревенском стиле, кухню, расположенную в дальнем конце дома. В выложенном из кирпича камине все еще тлели угли, но она включила свет, села за круглый дубовый стол и жестом предложила Гуннару занять место напротив нее.