Весь Эдгар Берроуз в одном томе - Эдгар Райс Берроуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Присутствовавшие воины Букены были поражены происходящим, ибо о коварном угощении знали только трое: сам колдун, Букена и женщина, приносившая церемониальный сосуд.
Шаман гордо распрямился, оглядывая поверженных воинов вазири.
— Снадобье Гупингу обладает огромной силой, — торжественно вскричал он, ударив себя в грудь. — Оно разит всех врагов удало. Кавуду тоже бессильны против него.
— Смерть кавуду! — крикнула одна женщина.
— Смерть! Смерть! — подхватили её клич остальные.
Букена важно оглядел присутствующих.
— Нет! — решительно заявил он. — Хорошенько свяжите их и отведите в ту хижину, где уже находился кавуду. Я отправлю гонцов во все деревни удало, и в ночь полнолуния мы устроим большой праздник, на котором будем пить, танцевать и есть сердца наших врагов.
Встретив решение своего вождя возгласами одобрения, воины бросились выполнять его приказание.
Все это время Нкима, не спускаясь с дерева, пристально следил за деревней. Увидев несколько воинов, выбегающих из ворот, он, было, оживился, но это оказались не вазири. В совершенном отчаянии Нкима продолжал ждать, все ещё надеясь, что вот-вот появится его хозяин, освобожденный из плена.
Наркотик, которым опоили вазири, перестал действовать лишь через несколько часов. Несмотря на головную боль и ломоту во всем теле, воины уже могли нормально соображать, и первым делом они обсудили своё положение.
— В происшедшем виноват я, — заявил Мувиро, ещё с трудом выговаривая слова. — Я видел, что вождь лжёт и должен был проявить осторожность. Ни мне, ни вам не следовало пить это пиво.
— Но его пил их вождь, я это видел собственными глазами и не думал, что оно может быть отравлено, — произнёс кто-то из воинов.
— Он притворялся, что пьёт, — пояснил Мувиро. — Букена очень нехороший человек.
— Что они собираются сделать с нами?
— Боюсь, что я знаю это, — ответил Мувиро. — Мне рассказывали об этих удало, что они едят сердца своих врагов. Они верят, что станут от этого храбрее и сильнее, потому что на самом деле они очень трусливы.
— Значит, они съедят наши сердца?
— Да, — твёрдо повторил Мувиро.
— Неужели мы будем покорно ждать, пока нас не перережут, словно баранов?
— Не будь мы связаны по рукам и ногам, мы бы приняли смерть в бою, как и подобает вазири, — сказал вождь.
— Большой Бвана спас бы нас, знай он, что мы в беде, — произнёс один из молодых воинов.
— Я опасаюсь, что Букена убил и Большого Бвану, — печально заявил Мувиро. — Убил и съел его сердце. Если это так, то и я предпочитаю умереть, ибо без Большого Бваны жизнь для меня не имеет смысла.
— И мы тоже! — поддержали другие воины.
Прошло уже много времени, но никто не принёс пленникам ни воды, ни пищи.
Мувиро не уставал корить себя за то, что так глупо попался в ловушку. Ему было так стыдно, что, казалось, только смерть избавит его от угрызений совести.
Но всего хуже было даже не Мувиро, а маленькой обезьянке, встретившей эту ночь на дереве. Дрожа от страха, она вслушивалась в рычание льва Нумы и крик леопарда Шиты. Боясь, что вот-вот кто-нибудь схватит и убьёт её, она забиралась все выше и выше на дерево. Вокруг была темнота. Воины вазири исчезли. Тарзан не появлялся.
Глава 14
ЗАБЫВЧИВОСТЬ НКИМЫЕсли бы не боязнь остаться одной на ночлег в джунглях, где её могли растерзать дикие звери, Найка едва ли последовала бы за своим новым похитителем. Но выбора не было. К тому же она очень боялась дьяволов, которые, как ей было известно, в несметном количестве появляются ночью в лесу. Без особой охоты Найка двигалась за Тарзаном, но время шло, а её похититель не обнаруживал никаких дурных намерений, и постепенно она преисполнилась доверия к этому могучему загорелому человеку.
Вскоре она уже совсем перестала бояться его. Однако было все равно страшно. Найке чудилось, что из непроглядной ночной темноты за ней следит множество ужасных зверей, которые только и ждут, чтобы улучив момент, наброситься на неё и её спутника. Найка поражалась тому, как спокойно и уверенно этот воин ведёт её по ночному лесу, и она восхищалась его смелостью.
Ей, конечно, было известно, что есть на свете очень отважные люди, но такие, как этот, казалось, могли быть только демонами.
К чувству страха примешивалась и гордость: кто ещё из её сверстниц мог бы похвастаться подобным приключением, кто ещё путешествовал ночью по джунглям вместе с демоном?!
Найку распирало любопытство: она очень хотела узнать, что собирается сделать с ней её спутник. Но спросить напрямую она не решалась. Видимо, правду можно было выяснить только окольными путями, и, наконец, набравшись смелости, Найка спросила:
— Кто ты и откуда?
— Я из страны вазири.
— Кто такие вазири?
— Они негры.
— Но сам-то ты белый!
— Это так, — подтвердил Тарзан. — Давным-давно, когда я был совсем молод, племя вазири взяло меня к себе.
— А ты встречал когда-нибудь демонов? — испуганно поинтересовалась Найка.
— Нет, не доводилось, потому что их вообще не существует.
— Значит, и ты не демон?
— Я — Тарзан из племени обезьян.
— И ты не кавуду?
— Я уже сказал, что я из страны вазири. Объясни всем, когда вернёшься домой, что Тарзан не имеет никакого отношения к кавуду. Скажи им и то, что