В стране кораллового дерева - София Каспари
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Значит, ты сбежала от мужа, моя красавица?
Виктория увидела, как заблестели глаза у мужчины, от которого она не знала, чего ожидать.
Женщина глубоко вздохнула.
— А разве здесь есть кто-то, кто не сбежал, сеньор?.. — спросила она смелее, чем сама от себя ожидала.
В тот же миг в лице ее собеседника появилось что-то отталкивающее.
— Нет, — резко ответил он, — мы не в бегах. Мы у себя дома. Здесь наше королевство, а мы — короли.
— Хорошо, сеньор… — Виктория в очередной раз попыталась выяснить имя главаря.
— Локо, — любезно произнес он, — зовите меня Локо.
«Локо, — повторила про себя Виктория, — безумец». Впрочем, она не хотела задумываться над тем, что значит слово «локо». Бандит тем временем отвернулся от нее и взглянул на Юлиуса.
— А это кто? Он твой любовник?
— Нет. — К своему удивлению, Виктория почувствовала, что покраснела.
— Нет? — Главарь бандитов оскалился. — Если бы он оказался твоим любовником, я непременно прикончил бы его, голубка. Из-за тебя.
Он схватил Викторию за руку, а другую положил ей на талию. У Виктории перехватило дыхание. Она резко убрала руку, лежащую у нее на талии, высвободилась из объятий и толкнула бандита в грудь.
— Эй, Руфус! — крикнул один из его товарищей. — Это же маленькая чертовка! Прижми-ка ее покрепче!
Руфус, который сам себя называл Локо, отпустил руку Виктории и скрестил руки на груди.
— Я думаю все же, что верну тебя мужу. Если он тебя не хочет, то всегда сможет сказать мне об этом. Я-то уж знаю, как с тобой поступить!
Виктория старалась не обращать внимания на его ухмылку.
— Мой муж один из тех, из-за кого вы сидите здесь, а не на своей земле, — сказала она. — Он крупный землевладелец.
Ухмылка тут же исчезла с лица Руфуса.
— А может, мы сами хотим здесь сидеть, сеньора, здесь, на свободе!
Виктория сделала вид, будто не услышала этой фразы, и обратилась к остальным:
— Я уверена, что среди вас есть те, кто бежал сюда из-за долгов, те, кто бежал сюда в стремлении к свободе, и те, чью жизнь мой муж и свекор превратили в ад…
Руфус дернул ее за руку.
— Думаю, сейчас самое время прекрасной сеньоре закрыть рот.
Юлиус хотел поспешить ей на помощь, но Виктория покачала головой.
— Позволь мне договорить! — воскликнула она.
— Да, пусть договорит! — раздались голоса из толпы.
Виктории потребовалось некоторое время, чтобы собраться с силами.
— Отпустите меня и моего провожатого, и я обещаю, что вы об этом не пожалеете.
Глава третья
Анна глубоко вздохнула. День прошел неплохо. Книги заказов полнились записями, и лишь немногие лошади оставались в стойлах. Также было арендовано большинство экипажей, дрожек и повозок. Во дворе двое работников ремонтировали повозку, еще двое чистили экипаж. Снова вздохнув, Анна захлопнула бухгалтерскую книгу, откинулась на спинку кресла и уставилась в стену. Прошло всего несколько недель с тех пор, как Виктория и Юлиус отправились в путь. Может быть, они уже нашли Педро? Душу, словно червь, точила ревность, которая мучила Анну с первого дня их отъезда. Она все же призывала себя к спокойствию: «Юлиус любит тебя, и ты уже не маленькая девочка. Доверяй ему». Вздохнув, она наклонилась вперед и оперлась локтями на стол. Анна была обессилена, но это и хорошо. Когда много работы, нет времени на ревность. Возможно, у нее нет причин для волнения.
Анна взглянула на книгу заказов, которая все еще лежала перед ней, но тут вдруг скрипнула дверь. Женщина бросила взгляд через плечо. Ленхен просунула голову в щель и робко улыбнулась.
— Можно мне войти?
— Конечно. Почему ты спрашиваешь?
Ленхен не ответила. Анна указала на стул рядом с собой, и сестра села.
— Ты волнуешься, сестрица? — спросила она. — У Юлиуса и Виктории все получится. Они вернутся.
— Да. — Анна нерешительно улыбнулась. — Да, конечно.
Она немного стыдилась своей ревности, которая, несмотря на увещевания, все не исчезала. Ревновать было глупо. Поездка была настолько опасной, что никто не мог поручиться за то, вернутся ли Виктория и Юлиус живыми и здоровыми. Оба занимались более важным делом, чем Анна. Смешно представлять, как Виктория и Юлиус лежат в траве, взявшись за руки. Анна взглянула на улыбающееся лицо Ленхен.
— Юлиус наверняка и не предполагал так быстро к тебе вернуться, — сказала она. — Он тебя очень любит, сестрица! Любая женщина была бы счастлива, если бы у нее был такой мужчина.
«А я и счастлива», — подумала Анна. Но она невольно покачала головой в ответ на слова сестры.
— Что ты в этом понимаешь?
Ее голос прозвучал резко. Она не хотела ни с кем разговаривать о своих чувствах или о своих страхах. Анна слишком волновалась, когда думала об этом.
— Я же не слепая, пусть даже в моей жизни еще не было возможности… любить, — невозмутимо ответила Ленхен.
— Я все время думаю…
Ленхен разгладила руками фартук.
— О чем? Ты вообще когда-нибудь задумывалась о таких вещах? Для тебя всегда существовала только работа.
«А семья? — подумала Анна. — Особенно Марлена… Я хотела для нее только самого лучшего…» Она облизнула губы.
— Я думала, возможно, ты встретишь кого-нибудь.
Ленхен поджала губы и секунду помолчала.
— Я и встретила, но между нами ничего не было, понимаешь? Никогда. Это были всего лишь мгновения, которые я могла вспоминать весь день, несколько секунд, во время которых я не думала ни о сеньоре Альварес, ни об остальных, на кого я работала не разгибая спины. — Ленхен еще раз разгладила фартук. — Мы гуляли вместе, но потом он познакомился с другой — с девушкой, на которой решил жениться. — Она пожала плечами.
— Но, Ленхен, я же не знала…
Анна вскочила, чтобы обежать вокруг стола, но вместо того, чтобы обнять сестру, как намеревалась, она застыла перед ней в нерешительности.
Ленхен устало взглянула на нее.
— Тебе это интересно? У тебя и так в голове столько дел. — Младшая сестра попыталась улыбнуться, но не смогла скрыть, что ей на глаза наворачиваются слезы.
Анна наконец обняла ее.
— Возможно, я не слушала тебя раньше. Мне очень жаль.
— Тогда послушай меня сейчас. Верь ему.
— Да, обязательно буду верить, — прошептала Анна.
— Хорошо. — Ленхен высвободилась из ее объятий и погладила сестру по плечу. — Эдуард пришел.
Анна удивленно взглянула на сестру. Брат еще никогда не приходил к ним домой.
— Эдуард? Тогда мне, наверное, нужно к нему выйти.