Превращения Арсена Люпена - Морис Леблан
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Странно, – озабоченно проговорил он.
Орели, похоже, услышала его. Проскользнув мимо него, она выбежала на берег и в изумлении остановилась.
– Что такое? – спросил Рауль.
– Вода… – произнесла она. – Как высоко она поднялась! Когда мы приехали, она была гораздо ниже, разве нет?.. Заметно ниже…
– Вы правы.
– Как вы это объясните?
– Явление вполне естественное, как и музыка колоколов.
И, стараясь говорить шутливым тоном, добавил:
– Озеро подчиняется законам приливов и отливов, которые, как вам известно, заключаются в чередовании прилива и отлива.
– А когда вода перестанет прибывать?
– Через час или два.
– То есть когда заполнит половину грота?
– Да. Иногда грот даже заливает, о чем свидетельствует черная отметина на граните, очевидно показывающая высший уровень прилива.
Голос Рауля звучал приглушенно. Над этой черной отметиной, почти под самым потолком, он увидел еще одну. А она что означает? Неужели надобно предположить, что когда-то вода достигала потолка? Но в результате какой игры природы, каких стихийных бедствий?
«Нет-нет, – думал он с тревогой. – Предполагать такое глупо. Стихийное бедствие? Да они бывают раз в тысячу лет! Колебания приливов и отливов? Фантазии, в которые я не верю. Это лишь не стоящая внимания случайность…»
Хорошо. Но что, если у этой случайности есть причина?
Он против воли продолжил цепь своих рассуждений. Задумался о необъяснимом отсутствии Талансе. О том, нет ли связи между пропажей маркиза и глухой, пока еще не слишком ему понятной угрозой. Вспомнил о прохудившейся лодке.
– Что с вами? – спросила Орели. – У вас рассеянный взгляд.
– Право, – отозвался он, – я начинаю думать, что мы здесь зря теряем время. Раз друг вашего деда не приходит, так пойдемте к нему сами. Мы вполне можем поговорить с ним в его доме в Жювене.
– Но как выбраться отсюда? На лодке, похоже, уже не удастся.
– Справа есть тропа, очень сложная для женщины, но тем не менее пройти по ней можно. Надо только принять мою помощь и позволить нести вас.
– А почему я не смогу пройти там?
– Зачем вам мочить ноги? – произнес он. – А так в воду войду только я.
Он предложил это без всякой задней мысли. Но заметил, как она покраснела. Похоже, одно лишь его намерение взять ее на руки, как на дороге в Бокуре, было для нее непереносимо.
Озадаченные, они оба замолчали.
Затем девушка, по-прежнему стоявшая на берегу озера, опустила руку в воду и тотчас произнесла:
– Нет… нет… я не выдержу такой холодной воды, я не смогу…
Они вернулась в грот, где промолчали еще с четверть часа; Раулю это время показалось вечностью.
– Прошу вас, – наконец сказал он, – идемте отсюда. Здесь становится опасно.
Она подчинилась, и они вышли из грота. Но в тот момент, когда она обняла его за шею, что-то просвистело рядом с ними, и от камня отскочил осколок. Вдалеке прозвучало эхо выстрела.
Рауль резко поставил Орели на землю. Просвистела вторая пуля, отбив кусочек скалы. Рауль стремительно схватил девушку, втолкнул ее в грот и бросился наружу, словно намереваясь атаковать врага.
– Рауль! Рауль! Я запрещаю вам… Вас убьют…
Он снова схватил ее и силой вернул в укрытие. Но на этот раз ему не удалось высвободиться; крепко вцепившись в него, она не дала ему выйти:
– Умоляю вас, останьтесь…
– Нет, вы не правы, – запротестовал Рауль, – надо действовать.
– Я не хочу… не хочу..
Дрожащими руками она удерживала его; та, кто несколькими минутами раньше испугалась, что он понесет ее на руках, теперь с неукротимой энергией льнула к нему.
– Ничего не бойтесь, – ласково произнес он.
– Я и не боюсь, – тихо ответила она, – но мы должны держаться вместе… Нам грозит одна и та же опасность. Нам нельзя расставаться.
– Вы правы. Я вас не покину, – пообещал Рауль.
И он высунул голову, чтобы обозреть окрестности.
Третья пуля пробила черепицу на крыше.
Итак, они в осаде и не могут оставить грот. Двое врагов, вооруженные дальнобойными ружьями, пресекали любую их попытку выйти. По медленно тающим облачкам дыма, что поднимались вдалеке, Рауль сумел засечь местонахождение стрелков. Они находились рядом друг с другом, на правом берегу, над каналом, то есть примерно в двухстах пятидесяти метрах, прямо напротив входа в грот. Таким образом, они держали под контролем озеро, простреливали берег и могли достать почти до любого уголка грота. Тот лежал перед ними как на ладони, за исключением ниши справа, куда можно было пробраться, только присев на корточки, а также самого отдаленного участка, скрытого под скатом крыши, позади каменного очага.
Рауль, сделав над собой усилие, рассмеялся.
– Забавно, – промолвил он.
Его веселость выглядела так неожиданно, что Орели сразу успокоилась. И тогда Рауль продолжил:
– Мы в осаде. При малейшем нашем движении прилетает пуля, а линия огня такова, что мы вынуждены прятаться чуть ли не в мышиной норе. Согласитесь, придумано все чертовски ловко.
– Но кем?
– Я было подумал о старом маркизе. Но нет, это не он, не может быть он…
– А тогда – что же с ним случилось?
– Возможно, его где-то заперли. Он попал в ловушку, наверняка расставленную теми же, кто препятствует нам.
– И кто эти люди?
– Двое жестоких врагов, от которых мы не можем ждать пощады. Гийом Ансивель и Жодо.
Он произнес это с подчеркнуто суровой искренностью, чтобы отвлечь Орели от мысли об угрожавшей им куда большей опасности. Жодо и Гийом, выстрелы – все это казалось мелочью в сравнении с упорно прибывавшей откуда-то водой, из которой бандиты сделали своего жуткого союзника.
– Но зачем эта ловушка? – спросила она.
– Сокровище, – уверенно произнес Рауль, который не столько для Орели, сколько для себя самого подыскал наиболее правдоподобное объяснение. – Я вывел из игры Марескаля, но знал, что настанет день, когда придется покончить и с Жодо и Гийомом. Однако они опередили меня. Проведав каким-то образом о моих планах, они напали на друга вашего деда, украли у него бумаги и документы, которые он хотел вам передать, и с самого утра поджидают нас тут.
Если они не стреляли в нас, когда мы плыли по каналу, то исключительно потому, что на лугу пастухи пасли свои стада. Да и чего им торопиться? Ведь ясно, что мы, увидев визитку маркиза и прочитав те несколько слов, что наверняка нацарапал один из бандитов, будем дожидаться Талансе. И они устроили засаду. Едва мы прошли канал, как тяжелый шлюзовой затвор закрылся и уровень воды в озере, куда сбегают два водопада, стал подниматься, чего несколько часов назад мы, естественно, заметить не могли.