Под тенью мира. Книга первая - Алекс Зетт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сейчас, в одну секунду мне всё стало ясно. Все мои предположения, которые я делала раньше, подтвердились.
- Поверить не могу, - тихо произнесла я, едва шевеля губами. - Так Вы всё-таки любили моего отца…
Доктор Ли вздрогнула и резко обернулась. Её бледное, уставшее лицо было заплаканным, щёки и нос раскраснелись, а губы слегка распухли. Никогда не видела её в таком состоянии и предположить не могла, что увижу. Она выглядела такой несчастной, что я мгновенно растерялась.
- Кайли?…- тихо и испуганно выдохнула она. - Боже мой, что ты тут делаешь?…
Я не знала, что ответить. Меня так захлестнуло ледяное осознание правды, что я не находила сил для ответа.
- Я…- запинаясь, выговорила я, а затем показала на дверь. - Я просто проходила мимо… И услышала… - Доктор Ли несчастно всматривалась в моё лицо. - Я услышала имя моего отца, - закончила я, беря себя в руки и едва заметно выдыхая.
На несколько мгновений между нами повисла напряженная тишина. Доктор Ли не отрываясь смотрела на меня, а я на неё.
- Проходи, - неожиданно сказала Мэдисон, указывая мне на кровать.
Я неуверенно прошла к её кровати и осторожно села на неё. Спустя секунду, я робко подняла взгляд и во все глаза уставилась на доктора Ли. Она грустно и смущенно смотрела в стол, крутя в руках салфетку. Перед ней на столе лежала фотография, я с болью кинула на неё взгляд, понимая, что это фотография, на которой изображен мой отец. Я отвела взгляд, не в силах смотреть на карточку. Так прошло несколько минут. Мы просто молча сидели, ни о чём не разговаривая.
- Так Вы расскажите мне? - решившись, тихо спросила я.
Некоторое время доктор Ли продолжала молчать, глядя в стол пустым взглядом, а потом положила руки на стол и кивнула.
- Да, расскажу. - Она тяжело вздохнула. - Я расскажу тебе всё о том, что было тогда…
Я прикусила губу и с серьёзным видом уставилась на Мэдисон, чувствуя как колотиться сердце в моей груди.
- Я любила твоего отца, Кайли. Я любила Джеймса всем сердцем всё это время, что мы были знакомы. - Доктор Ли оторвала взгляд от стола и повернулась ко мне. - Всё это началось в те годы, когда мы были молоды, а тебя ещё не было на свете, - хриплым голосом сказала женщина. Её глаза как будто бы заволокло туманом воспоминаний, в них зажегся какой-то непонятный мне огонёк. Она отвела взгляд и смотрела куда-то в стену, чуть выше моего левого уха. - Около десяти лет назад я познакомилась с Джеймсом и Кэтрин. Благодаря этому знакомству, моя жизнь изменилась. Понимаешь, когда я первый раз увидела твоего отца, моё сердце стало биться по-другому. До сих пор я могу сказать, что для меня он был и останется самым прекрасным, самым любимым мужчиной на свете. Я влюбилась в него с первого взгляда и была только рада начать с ним совместную работу над проектом. В те времена… - Доктор Ли вздохнула и грустно улыбнулась, - В те времена мы были с головой погружены в науку и мечтали изменить мир. Сделать его пригодным для жизни. Основой для всего была мечта Кэтрин. Она, как я и сейчас помню, была пропитана верой - в Бога, в проект, в новый мир. Кэтрин с самого начала лелеяла мечту изменить ту основу мира, которая нужна была людям для жизни - очистить воду. Сначала нам казалось, что это невозможно. Какими способами это можно было сделать? Как это вообще было возможно осуществить? Мы долго думали над этой идеей. И потом появились первые мысли о проекте “Чистота”, который и стал нашей жизнью… Моей жизнью. - Доктор Ли нахмурилась, затем вытерла слёзы и бросила на меня короткий взгляд. - Проект “Чистота” изменил наши судьбы. Мы работали плечом к плечу вместе с Джеймсом и Кэтрин почти десять лет, мы строили планы, проделывали огромную научно-исследовательскую и практическую работу, жили и мечтали. Я любила твоего отца за его бесконечное трудолюбие, за его открытость, доверие, стремления. Я верила в него. Моя любовь росла изо дня в день. Каждый раз, когда я смотрела на него, моё сердце замирало. Я изо всех сил старалась держать себя в руках, чтобы он никак не догадался о моих чувствах. Я наблюдала за ним исподтишка из года в год, я следила за его действиями, за его работой, за тем, как он жил. Джеймс всегда был добр ко мне. Мы действительно были хорошими друзьями, хоть я, признаться, мечтала о большем. Мы были хорошими друзьями с ним и отличными подругами с Кэтрин, которая всегда была доброй и понимающей. Вот так вот втроем мы работали и жили. И наша жизнь была счастливой. Мы делали то, к чему стремились, то, в чём заключалась цель нашей жизни. А потом…потом случилось то, что изменило мою жизнь навсегда. Кэтрин…Кэтрин сказала мне, что Джеймс признался ей в любви и сделал ей предложение. - Доктор Ли тяжело вздохнула и прикрыла глаза, в которых отражалась непомерная грусть. - Я не знала, что Кэтрин уже давно была влюблена в Джеймса. Я не знала о том, что он уже давно был влюблён в неё.
Они поженились, и их любовь с каждым днём всё больше и больше росла на моих глазах.
Они старались сдерживать себя при мне, но я видела счастье, которое блестело в их глазах. - Доктор Ли посмотрела на меня и слабо улыбнулась. - Я никогда не видела их такими счастливыми. Я была искренне рада за них и желала им только счастья, но моя любовь к Джеймсу не стала меньше ни на йоту даже тогда, когда он выбрал твою мать. В те дни, когда их счастье разгоралось, а любовь цвела, я умирала. Я мучилась и умирала от скорби неразделенной любви. От палящего огня моей любви к Джеймсу, от жгучей ревности, от едкой зависти. Я не могла смотреть на них, я не могла смотреть на Джеймса. Я умирала, но я должна была молчать.
Я понимала только одно - я не в силах помешать их союзу. Я дорожила дружбой с Кэтрин и желала только одного, чтобы Джеймс был счастлив. Мне было неважно, с кем он будет счастливым, главное, чтобы это счастье было у него. И так прошло ещё несколько лет. Кэтрин забеременела. Это стало воистину радостным событием. Твои родители так долго планировали, как тебя назовут, и как будут растить тебя… Они очень долго ждали этого момента. - Доктор Ли перестала улыбаться, печально уставилась куда-то в пол и прерывисто выдохнула. - Но потом…потом случилось то, что никто из нас не мог предугадать… Твоя мать умерла при родах. Она родила тебя, но её сердце не выдержало. Я никогда не видела Джеймса таким несчастным. Он всё пытался спасти её, даже когда было понятно, что Кэтрин уже мертва. Он всё стоял над её телом, обнимал её, звал и плакал. Я первый и единственный раз в жизни видела, как Джеймс плачет. Потеря Кэтрин стала для нас трагедией. Джеймс потерял любимую жену, я потеряла хорошую подругу, мир потерял прекрасного человека и ученого. После всего случившегося я долго корила себя за одну мелькнувшую в моей голове мысль, которая пришла мне сразу после смерти Кэтрин. Это было подло по отношению к ней, но я подумала, что может быть, наконец, я смогу стать твоему отцу кем-то большим, чем просто хорошим другом. В те горькие дни я подумала, что смогу заменить ему Кэтрин. Что смогу стать ему верной женой, воспитать его ребёнка, сделать его счастливым…- Доктор Ли протяжно выдохнула и извиняющимся взглядом посмотрела на меня. - Я мечтала об этом, но этого бы никогда не случилось, Кайли. Просто потому что твой отец бесконечно любил твою мать. И никто никогда не смог бы заменить её для него.
***
Мэдисон Ли стояла в дверях одной из маленьких комнат Мемориала Джефферсона. Молодая женщина с умными, внимательными глазами и чёрными волосами, убранными в пучок, она была одета в пропылённый белый халат.
Она выглядела растерянно, в её глазах читалась глубокая печаль, а на лице лежал отпечаток недавно произошедшей трагедии. Сердце колотилось в груди, сжималось от боли и нетерпения, кровь, казалось, заледенела в венах от ощущения острого страха. Мэдисон беспомощно сжимала руку в кулачке возле груди.
Женщина тихо выдохнула и прикрыла глаза - сегодня она должна сказать ему всё. Иначе никак.
В комнате, в дверях которой стояла Мэдисон, царил приятный полумрак. Узкая кровать возле восточной стены была аккуратно застелена. На пыльном полу были разложены пачки бумаг и стопки книг. Огромный металлический шкаф стоял у западной стены рядом с широким письменным столом. А около шкафа стояла маленькая самодельная люлька, в которой сейчас мирно спал новорожденный ребёнок. Мэдисон перевела взгляд левее. За письменным столом, спиной к ней сидел мужчина, одетый в такой же пропыленный белый халат, как и у самой Мэдисон. Мужчина сидел, молча глядя на старую фотографию, которую он сжимал в руке.