Весь Эдгар Берроуз в одном томе - Эдгар Райс Берроуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда головная лодка подгребла к месту, где стоял Малыш, его тотчас узнали, — Малыш часто наведывался в деревню Боболо.
Чуть погодя белый и его спутники сели в одну из лодок, и пироги рванулись в обратный путь.
На территории деревни произошла заминка, из которой белый юноша лишний раз понял, что он всего лишь неудачливый браконьер, явившийся с жалкой кучкой негров, но после переговоров Боболо всё-таки соблаговолил принять его. Малыша препроводили к хижине вождя, где в тени расположились Боболо, Собито и несколько старейшин.
На дружеское приветствие Малыша Боболо ответил снисходительным кивком.
— Чего тебе, белый человек? — спросил вождь.
От юноши не укрылась перемена, произошедшая с Боболо. Прежде тот держался дружелюбнее. Малышу не понравилось нарочито грубое приветствие, а также то, что к нему обратились без уважительного «бвана», а назвали презрительно «белый человек», но что было делать? Полностью сознавая собственное бессилие, он проглотил горькую пилюлю и сделал вид, что не заметил нанесённого оскорбления.
— Я ищу друга, старшего бвану, и пришёл к тебе за помощью, — сказал Малыш. — Боги поведали мне, что он пошёл в деревню Гато-Мгунгу и не вернулся.
— А я тут при чем? — спросил Боболо. — Почему ты не идёшь к Гато-Мгунгу?
— Потому что ты наш друг, — ответил Малыш. — Я уверен, что ты не откажешь в помощи.
— Но чем я могу помочь тебе? Мне ничего не известно о твоем друге.
— Дай мне людей, — ответил юноша. — Тогда я смогу потребовать, чтобы старшего бвану освободили.
— Что я за это получу?
— Пока у меня ничего нет. Как только мы добудем бивни, я непременно заплачу. Боболо ухмыльнулся.
— Тебе я людей не дам, — сказал он. — Ты являешься к великому вождю с пустыми руками. Просишь воинов, а самому нечем заплатить за них!
Малыш вышел из себя.
— Старый пройдоха! — взорвался он. — Не смей говорить со мной таким тоном. Ты ещё поплатишься за это. Даю тебе ночь на размышление, а утром приду за ответом.
Малыш развернулся и пошёл прочь по деревенской улице вместе со своими спутниками. Сзади раздались возбуждённые крики — Боболо созывал воинов, приказывая задержать белого.
Юноша мгновенно сообразил, что попал в переплёт из-за своей вспыльчивости. Он стал лихорадочно соображать, и прежде чем его схватили воины, он сам вернулся к Боболо.
— Да, кстати, чуть не забыл, — сказал он, встав перед вождём. — Я отправил на станцию гонца с сообщением, в котором изложил все обстоятельства дела, а также свои подозрения. Ещё я велел передать, что буду ждать солдат здесь, в деревне. И если ты, Боболо, тронешь меня хоть пальцем, то влипнешь в неприятную историю, так как я известил власти, что отчасти подозреваю тебя.
Не дожидаясь ответа, Малыш отвернулся и направился к воротам. Никто не пошевелился, чтобы задержать его.
Выйдя за ограду, он мысленно усмехнулся — никакого гонца он не посылал, и никаких солдат не ждал.
В знак того, что угрозы Боболо ему не страшны, Малыш устроил стоянку у самой деревни. Его спутники-негры восприняли это спокойно. Деревенские жители нанесли разной снеди, что существенно пополнило скудный рацион незваных гостей.
Среди тех, кто принёс еду, оказалась девушка, с которой Малыш был достаточно долго знаком. Это было весёлое, жизнерадостное создание, и ему всегда было приятно общаться с ней. Он дарил ей всякие безделушки, которые радовали её бесхитростное сердце, и рассыпался в цветистых комплиментах, которые забавляли его самого.
Дарите девушке почаще подарки, повторяйте ей, что она первая красавица в деревне, и вы волей-неволей окажетесь вскоре в щекотливом положении. Вы-то делаете это не всерьёз, а она принимает все за чистую монету. Во всяком случае, эта девушка воспринимала его знаки внимания именно так.
Влюбившись в Малыша, девушка могла бы доставить ему этим массу неприятностей — наказание за его легкомыслие. К счастью, ничего подобного не произошло.
Когда стемнело, девушка пришла опять.
Она пробралась украдкой, скрываясь в густой тени. При её внезапном появлении сидевший перед палаткой Малыш испуганно вздрогнул.
— Нсенене! — воскликнул он, узнав девушку. — Ну ты даёшь! У тебя ко мне дело?
Малыш заметил, что девушка сильно встревожена.
— Тс-с-с! — предостерегающе шепнула она. — Не называй меня по имени. Никто не должен знать, что я приходила, иначе меня убьют.
— Что случилось?
— Много всего. Завтра Боболо даст тебе воинов. Скажет, что для похода к Гато-Мгунгу, но ты ему не верь. Когда вы отплывете подальше от деревни, они убьют тебя и твоих людей, а трупы бросят крокодилам. Потом, когда прибудут белые солдаты, им скажут, что вы остались в деревне Гато-Мгунгу. Белые отправятся туда и окажется, что деревни нет и в помине, ведь её сожгли утенго. И никто не сможет доказать, что Боболо солгал.
— Разве деревня Гато-Мгунгу сгорела? А что стало со старшим бваной?
— Не знаю. Но раз деревня сгорела, то там его нет. Наверное, погиб. Я как будто слыхала, что его убили люди-леопарды. Боболо же боится людей-леопардов, потому что увёл у них белую жрицу.
— Что за белая жрица? О чем ты?
— У них появилась белая жрица. Я видела её собственными глазами, когда Боболо привёл её в деревню, чтобы сделать своей женой, но Убуга воспротивилась и заставила Боболо спровадить её. Это была белая женщина, белая-пребелая, а волосы у неё точно лунный свет.
— Когда это было? — спросил изумлённый юноша.
— Дня три-четыре тому назад. Точно не помню.
— А где она теперь?