Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟢Научные и научно-популярные книги » Филология » Повседневная жизнь Дюма и его героев - Элина Драйтова

Повседневная жизнь Дюма и его героев - Элина Драйтова

Читать онлайн Повседневная жизнь Дюма и его героев - Элина Драйтова
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

47

Petitfils J.-Ch. Le veritable d’Artagnan. 2me ed. Paris: Tallandier, 1999. P. 46–47.

48

Некоторое сожаление приличествует тому, кто приносит жертву [Господу] (лат.).

49

Губер П. Мазарини. М., 2000.

50

Эпименид — полумифический древнегреческий жрец, ПОЭТ И философ, по преданию, заблудившийся в пещере и проспавший там 57 лет. Проснувшись, он не сразу осознал, что живет уже в совсем другом времени.

51

Имеется в виду белое одеяние монаха-доминиканца.

52

Имя Bonhomet образовано от bon homme — «добрый человек».

53

Pisan Cb. de. Le livre du corps du policie. Цит. по: П. Ю. Уваров.

54

Французы XVI века. М., 1994. С. 93.

55

Уваров П. Ю. Французы… С. 92–93.

56

Там же. С. 94.

57

Эшевены — должностные лица в средневековых французских городах, ведавшие полицией и общественными делами, а также исполнявшие судебные функции.

58

Уваров П. Ю. Цит. соч. С. 101–109.

59

К швейцарской гвардии короля, набранной из солдат кальвинистской страны, сторонники Лиги испытывали особую неприязнь… В день восстания 12 мая 1588 года швейцарская гвардия была разоружена и многие из солдат и офицеров серьезно пострадали.

60

Канцлер при Генрихе III.

61

Фернандес Д. Цит. соч. С. 126.

62

Циммерман Д. Цит. соч. Т. 2. С. 22.

63

Henry G. Monte-Cristo. Р., 1976. Р. 175.

64

Фаустин Эли Сулук (ок. 1782–1867) — негр, участник войны за независимость Гаити, ставший президентом, а затем императором под именем Фаустина I; в 1859 году отрекся от престола.

65

Циммерман Д. Цит. соч. Т. 2. С. 5.

66

Дюма глазами русских. Прил. к изд. «Путевые впечатления. В России». Т. 3. С. 499.

67

Фернандес Д. Цит. соч. Р. 81.

68

Моруа А. Цит. соч. С. 111.

69

Моруа А Цит. соч. С. 147–148.

70

Моруа А Цит. соч. С. 95.

71

Буянов М. И. Дюма в Дагестане… С. 25.

72

Моруа А. Цит. соч. С. 147.

73

Моруа А. Цит. соч. С. 147.

74

Моруа А. Цит. соч. С. 279.

75

Циммерман Д. Цит. соч. Т. 2. С. 277.

76

Циммерман Д. Цит. соч. Т. 2. С. 13.

77

Название палочки (фр. ente — «черенок»), к которой крепится кисть (происходит от глагола enter — «прививать растения»). (Прим. Дюма)

78

Циммерман Д. Цит. соч. Т. 2. С. 165.

79

Там же. С. 92.

80

Буянов М. И. Музыкальная жизнь России глазами А. Дюма // Александр Дюма в России… С. 27.

81

Сидорова Г. А О Дюма и Сартре //Александр Дюма в России…. C. 110.

82

Сидорова Г. А Цит. соч. С. 110.

83

Моруа А. Три Дюма. Литературные портреты. М.: Правда, 1986. С. 222–223.

84

Моруа А Цит. соч. С. 115.

85

Отметим между прочим, что там, где в переводе романа употребляется слово «казарма», в оригинале стоит «hotel des mous-quetaires» или «hotel de Treville». Это был дом де Тревиля, служивший конечно же не казармой, а чем-то вроде штаба мушкетерам короля. Поэтому когда Портос ночью предлагает бежать за подмогой «А Г hotel», речь идет не о казарме, а именно об этом штабе, где, конечно, и ночью несли дежурство офицеры и солдаты. Если бы в это время мушкетеры уже располагали казармой, то почему бы друзья д’Артаньяна стали снимать квартиры в городе? Подробнее см.:J.-Ch. Petitfils. Le veritable d’Artagnan. P.: Tallandier, 1999.

86

Моруа А Три Дюма. С. 254.

87

Там же. С. 108.

88

Циммерман Д. Цит. соч. Т. 2. С. 201.

89

Там же. Т. 2. С. 190.

90

Fernandez D. Les douze muses d’Alexandre Dumas. P. 112–113.

91

Ibid. P. 127.

92

Fernandez D. Les douze muses d’Alexandre Dumas. P. 112–113.

93

Александр Дюма в России. С. 43–44.

94

Циммерман Д. Т. 1. С. 65.

95

Жанна де Бурбон, мать Карла VI.

96

Как известно, королева Изабелла была дочерью герцога Стефана Баварского Инголыитат и Тадеи Миланской. (Прим. Дюма.)

97

Сражение при Орэ состоялось в 1364 году. В нем участвовали войска двух претендентов на Бретонское герцогство: де Монфора и Карла Блуаского.

98

Хёйзинга Й. Осень средневековья. М., 1988.

99

Дигарева Л. К Быт в творчестве Александра Дюма // Александр Дюма в России. С. 43.

100

Циммерман Д. Цит. соч. Т. 1. С. 277–278.

101

Циммерман Д. Цит. соч. Т. 1. С. 277–278.

102

Циммерман Д. Цит. соч. Т. 1. С. 277.

103

Циммерман Д. Цит. соч. Т. 2. С. 217.

104

Циммерман Д. Цит. соч. Т. 2. С. 19.

105

Вода способствует красноречию (лат.).

106

Вино еще больше способствует (лат).

107

Циммерман Д. Цит. соч. Т. 2. С. 199.

108

Там же.

109

Циммерман Д. Цит. соч. Т. 2. С. 200.

110

Фернандес Д. Цит. соч. С. 89.

111

Изыди! Изыди! (лат).

112

Прочь! (лат.).

113

Юный аркадиец (лат.). У древних это наименование служило обозначением глупца или простака.

114

Глупый, глупец, дурак (лат.).

115

Что есть добродетель? Что есть вера? (лат.).

116

Не знаю (лат.)

117

Ваше неожиданное появление среди этого двора преисполнило бы радостью меня и моего мужа, если бы не связанное с этим горе — утрата не только брата, но и друга.

118

— Я принес.

— Ночью, как всегда (лат.).

119

Не введи нас во искушение и избави нас от адвокатов (лат.).

120

Сидорова Г. А Античность в произведениях А. Дюма // XIX век как литературная и культурная эпоха. М.: МГУ, 1999. С. 87.

121

Лютеция жестока к беременным женщинам (лат.).

122

См. подробнее: Шишкин В. В. Маргарита Валуа и Седьмая религиозная война во Франции // Человек XVI столетия. М., 2000. С. 29–34.

123

Циммерман Д. Цит. соч. Т. 1. С. 48.

124

Герой одноименного романа Шарля Нодье.

125

Rambaud М. L’art de la deformation historique dans les Com-mentaires de Cesar. P., 1952.

126

Этьен P. Цезарь. М., 2003.

127

Моруа А. Цит. соч. С. 174.

128

См., например Мошенская Л. О. Непривычный Дюма // Вестник Московского университета. Сер. «Филология». 1998. № 4. С. 77–86.

129

См., например: Кирнозе З. И. Страницы французской классики. М., 1992. С. 114–122.

130

Трескунов М. С. Послесловие // А. Дюма. Две Дианы. М., 1991. С. 621.

131

Литвиненко Н. А Граница эпох… // На границах: Зарубежная литература от средневековья до современности. М., 2000. С. 102.

132

Жесты (от лат. gesta — «деяния») — эпические поэмы на исторические сюжеты. Многие из них посвящены событиям времен Карла Великого, например знаменитая «Песнь о Роланде».

133

Фаблио — литературный жанр городской стихотворной новеллы, возникший в середине XIII века. Сюжеты фаблио обычно носят комический или авантюрный характер.

Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Настя
Настя 08.12.2024 - 03:18
Прочла с удовольствием. Необычный сюжет с замечательной концовкой
Марина
Марина 08.12.2024 - 02:13
Не могу понять, где продолжение... Очень интересная история, хочется прочесть далее
Мприна
Мприна 08.12.2024 - 01:05
Эх, а где же продолжение?
Анна
Анна 07.12.2024 - 00:27
Какая прелестная история! Кратко, ярко, захватывающе.
Любава
Любава 25.11.2024 - 01:44
Редко встретишь большое количество эротических сцен в одной истории. Здесь достаточно 🔥 Прочла с огромным удовольствием 😈