Сбой реальности - Александр Романовский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Люди стояли в разных концах помещения и, как правило, заторможенно изучали пришельцев. Взрослых мужчин было относительно мало, чуть более дюжины, но и они выглядели не на шутку испуганными. Остальные — общим чистом человек двадцать, — женщины, старики и дети. Все имели опрятный и ухоженный вид; оборванцев Чейн не заметил. Однако, вместе с тем, большая часть была бледна, словно долгое время не показывалась под солнцем. Вероятно, это было действительно так.
Где играть этим детям, — спросил себя наемник, глядя на маленькую девочку, — в самой глуши Окраин? На минном поле? Или под длинным носом у Жака?..
Некоторые из присутствующих глядели в другую сторону, и Чейн проследил за их взглядами. В один из проемов входила девушка в кожаных штанах, окруженная оперативниками. Поймав взгляд напарника, Мона Лиза кивнула.
— Не совсем то, что мы ожидали, а?.. — донеслось из рации.
Чейн не ответил — согласие было очевидным.
— Уверен, это действительно так, — сказал Карлос. — Все эти бедняга живут здесь долгие годы; дети родились прямо тут. Нет, не в этом зале конкретно, здесь происходят лишь главные собрания. Под этим зданием целый лабиринт, у каждой семьи — своя комната.
— Почему они не выходят на поверхность?
— А зачем? Тут безопаснее. — Клон пожал плечами. — Человек, которому когда-то принадлежал этот дом, как и вся «Цусима-Стар», был просто болен, как мне кажется. Боялся, что Штаты вновь начнут бомбить острова или чего-то в этом роде. То, что скрыто под фундаментом, построить было гораздо дороже, чем все прочее здание. — Карлос ткнул пальцем в потолок. — Огромное бомбоубежище, в котором могли поместиться все сотрудники офиса. Вот потомки тех, кто пожелал остаться. А Директор, как ни странно, совершил сепуку в тот же день, когда «Цусиму» объявили банкротом.
Карлос рассмеялся.
— Пойдем, — сказал Чейн, — познакомлю тебя кое к кем…
Они направились к противоположному входу. Мона Лиза, немного помедлив, устремилась навстречу, с подозрением оглядываясь по сторонам. Все это ей не нравилось — компьютерный рай среди трущоб. Аборигены спешили убраться с пути этой женщины, провожая удивленными взглядами. Детишки, естественно, впервые в жизни видели такую тетю.
Напарники остановились, поравнявшись друг с другом.
— Карлос, это моя… напарница. Мона Лиза — это Карлос.
— У тебя всегда был вкус, Чейн, — сказал клон, улыбаясь. — Очень приятно познакомиться, мадемуазель.
Уличный самурай пожала протянутую руку.
— У вас что, — холодно поинтересовалась она, — такой обычай — встречать гостей бомбами и противопехотными минами?..
— Прошу прощения, недоразумение.
— Ты сказал, что отведешь нас к Старейшине, — напомнил Чейн.
— Да, конечно… — Карлос огляделся, высматривая кого-то. — Похоже, он пока не готов. Зато у тебя, кроме меня самого, здесь есть еще один знакомый. Идем, он, кажется, уже пришел в себя.
Наемник, недоумевая, направился следом за клоном.
Мона Лиза ткнула в бок острым локтем:
— Это что, тот самый Шакал?.. Он ведь умер давно, в двадцатом веке.
— Обычный клон, — шепотом ответил Чейн. — ЦРУ сохранило биоматериал, они ведь там запасливые. Но он об этом ничего не помнит, пришлось всему учиться заново. Тогда еще не умели восстанавливать память.
Карлос хохотнул, шагая на несколько шагов впереди:
— Чистая правда! Не самое приятное ощущение — узнавать о собственных подвигах из книг и старых фильмов. Но как бы там ни было, вы крайне образованная молодая леди, Мона Лиза.
— Смотрела на днях «Discovery», — ответила та.
— Понятно. Мы почти пришли.
Чейн озадаченно шарил взглядом по сторонам. Вокруг без какого-либо, на первый взгляд, порядка громоздились офисные столы и стулья; диваны и кресла образовывали своего рода баррикады. Видимо, вся эта мебель годами стаскивалась сюда с верхних этажей, хотя цель данных пертурбаций осталась для Чейна загадкой. Комнатные растения, включая деревца и внушительного вида пальмы, зеленели тут и там декоративными оазисами. Буквально со всех сторон доносилось бульканье кислорода в аквариумах. Наемник неожиданно понял, что все эти «одомашненные» частицы природы — первые живые цвета, увиденные им на Окраине. Для детей же, прятавшихся за спинами взрослых, цветы и рыбки, похоже, являлись единственными напоминаниями о внешнем мире. Исключая, разумеется, Сеть.
Неожиданно мебельные завалы расступились, и Карлос вывел их на открытую площадку. В центре стояли три кушетки для киберпространственных погружений, имевшие весьма потертый вид, — этой мебелью пользовались куда интенсивнее, нежели всей прочей, виденной Чейном. Крайние кресла пустовали, на центральном же возлежал худощавый японец.
Как и кушетка под ним, парень также имел довольно потрепанный вид. Он был бледен, испарина выступила на узком лице. Шунты небрежно висели на подлокотнике кресла. Рядом хлопотала невысокая девочка-подросток. Завидев пришельцев, она испуганно вздрогнула, а затем вцепилась в подголовник кушетки, словно готовилась защищать подопечного до последней капли крови.
Оператор, заметив гостей несколькими секундами позже, растянул губы в болезненной улыбке. Худая рука поднялась, увлекая девочку в сторону. Та неохотно подчинилась, продолжая сверлить Чейна с напарницей недружелюбным взглядом.
Парень, вновь улыбнувшись, тихо сказал:
— А, Волков-сан. Надо же, как быстро…
— Такая наша работа, — ответил Чейн. — С кем имею честь?..
Карлос открыл было рот, но японец его опередил:
— Шигеру Ватанабу. Мы беседовали с вами в Сети.
— Тогда все понятно. — Наемник окинул бледное лицо новым взглядом. — Я дал вам возможность решить дело миром. Но вы заупрямились, и вот таков результат.
— Сделанного не воротишь, — философски заметил Шигеру. — Чем это вы меня?..
— Мои люди удерживали вас, чтобы вы не успели покинуть Сеть до того, как мы за вами приедем. Теперь я вижу, это было лишнее, — Чейн кивком указал на огромный зал. — Деваться-то вам некуда.
Хакер кивнул:
— Ваша правда. И все-таки я имел в виду другое. Ваши люди опаздывали на несколько секунд, в конце концов я смог бы от них оторваться. Вам кто-то помог. Кто это был?
Наемник усмехнулся со знанием дела, хотя с трудом представлял, кто — а вернее, ЧТО — это был(о).
— Так, один знакомый.
— Если бы мы знали, Волков-сан, — Шигеру рассмеялся, но тут же закашлялся, — что у вас есть такие знакомые, мы бы семь раз подумали, прежде чем с вами связываться.
— Я вас предупреждал, — мрачно вставил Карлос.
— Вы предупреждали нас только о том, что Волков-сан — первоклассный профессионал. Ввиду этого мы рассчитывали иметь дело с людьми, сколь бы компетентны те ни были, а не с… этим. — Парень кивнул в сторону монитора, стоявшего на письменном столе. — Кроме того, вы сообщили нам это уже после вчерашнего мероприятия.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});