Легенды, заговоры и суеверия Ирландии - Франческа Уайльд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Большие количество датских реликвий было найдено в глубоких ямах, сделанных в Дублине; и множество оружия, орудий и украшений, как считается, скандинавского происхождения, были обнаружены в последние несколько лет в нескольких дюймах под поверхностью на одном из полей битвы на южном берегу Лиффи. О большинстве из них я уже сообщал и давал иллюстрации. Я могу упомянуть одно обстоятельство, связанное с этим племенем. Я никогда не осматривал поле битвы датчан или коллекцию датского оружия или орудий, чтобы в ней не оказалось хорошо сбалансированных весов и разновесов, которые были у викинга в кармане, дабы оценить драгоценные металлы, добытые им в ходе завоевания или каким-то иным путем.
Хотя викингов-скандинавов и считали врагами, они, видимо, побратались с ирландцами. Мы знаем, что они заключали браки друг с другом, ибо среди других примеров, которые можно было бы здесь привести, я могу упомянуть, что во время битвы при Клонтарфе, когда Ситрик, датский король Дублина, смотрел на сражение со стен города, с ним была его жена, дочь старого короля, которого называли Брианом Смелым.
Однако, когда ирландские вожди не сражались друг с другом, они зачастую были заняты мелкими стычками со скандинавами, на которых, в свою очередь, нападали их собственные соотечественники – «черные язычники», особенно в долине Фингалл, которая простирается от Дублина до Бойна и которая была в основном занята белой расой. Не следует предполагать, что битва при Клонтарфе была завершением датской оккупации Ирландии; они все еще сохраняли за собой, по крайней мере, города Дублин, Лимерик и Уотерфорд и в основном способствовали коммерческому процветанию в этих местах – процветанию, которое не вполне еще исчезло. Я хотел бы продемонстрировать вам некоторые остатки скандинавского языка в Ирландии, однако материалы весьма скудны.
Теперь мы подходим к более позднему периоду. Римляне оккупировали Британию, за ними последовали саксы; датчане некоторое время владели частью ее; гептархия господствовала, покуда при Гастингсе не пал Гарольд, последний из саксонских королей, и Англия склонилась перед той смесью норманнской, галльской, скандинавской и общекельтской крови, которую Вильгельм привез с собой с берегов Франции. Саксонская династия закончилась, однако британцы в то время приняли свою судьбу; и не только солдаты, но и норманнские бароны слились с людьми этого королевства и внесли большой вклад в то, что оно стало тем, чем является теперь. Это слияние рас, ассимиляция чувств, этот обмен мыслями, эта доброжелательная культура, когда высшие поднимают низших, среди которых обитают постоянно, должны были всего способствовать великим и добрым целям, воспитывая народ с тем, чтобы он достиг более благородного интеллектуального состояния.
Англо-норманны пришли в Ирландию в 1172 году; это была весьма смешанная раса, но вожди их были в основном французского или норманнского происхождения. Почему они пришли или чем они занимались, я распространяться не буду. Однако я хотел бы исправить частое утверждение, что якобы норманнские бароны Генриха II уже тогда завоевали Ирландию. Они захватили несколько городов, сформировали Пэйл, взимали налоги, посылали сюда солдат, распределяли земли и ввели новый язык; однако «приказ королевский не действовал»; подчинение Ирландии не распространялось на всю страну в целом, и это было так вплоть до 1846 года и пяти или шести следующих лет, которые завершили завоевание ирландской расы: причиной тому была утрата съедобного клубня и правительственное изменение цен на пшеницу. Тогда до двух миллионов представителей ирландского народа (не считая тех, кто умер от заразы) были вынуждены отправиться в работный дом или в изгнание. Проведя тщательное исследование и сделав отчет о последнем великом голоде в Европе, я пришел к только что сделанному выводу, не принимая во внимание его политические, религиозные или национальные аспекты.
Мне представляется, что одной из наших великих трудностей в Ирландии был недостаток слияния – не только рас, но и мнений и чувств в том, что можно назвать системой взаимных уступок. Что касается смешения, я думаю, что не может быть лучшего смешения, чем саксов с кельтами. Англо-норманны, однако, отчасти слились с местными ирландцами, ибо Стронгбоу женился на Еве, дочери короля Дермота; и было очевидно доказано, что ее всемилостивейшее величество, нынешняя королева Ирландии и Великобритании, происходит по прямой линии от этого брака. Имена многих благородных воинов, прибывших в Ирландию в это время, прославились и распространились по всему острову; среди них я могу упомянуть Джеральдинов в Лейнстере, де Бургов в Коннахте и Батлеров в Мунстере; и они и их наследники стали, по древней латинской пословице, «более ирландцами, чем сами ирландцы».
Посмотрите, что принесло нам здесь, в Ирландии, смешение рас: Фир Болг дали нам сельское хозяйство; племена богини Дану – химию и механику металлообработки; сыновья Миля – красоту и силу управления; датчане – торговлю и навигацию; англо-норманны – рыцарство и организованное правление; и в более поздние времена французские эмигранты научили нас усовершенствованному искусству ткачества.
Если бы я хотел начать обсуждать последующий период, который привел бы нас ко временам Кромвеля или Бойна, а может быть, и последующие периоды, то это скорее относилось бы уже к области политики, а не этнологии и поднимало бы вопросы, не относящиеся к нашей теме.
Но я должен здесь сказать одно-два слова по поводу ирландского искусства. В архитектуре, в декоративной керамике, по тем архаическим символам, что придают определенный тон и характер всему последующему искусству, в наших прекрасных крестах, в наших древних металлических изделиях – золотых и бронзовых, которые переходят от языческого в христианский период, и в наших роскошно иллюстрированных рукописных книгах мы наблюдаем стиль искусства, который является особенно и специфически ирландским и не находит себе параллелей нигде; он был лишь слегка преображен норманнским или франкским стилем.
Шло время, и события накапливались; политические дела смешивались, однако антрополог должен сделать усилие и не обращать на них внимания. В конце царствования королевы Елизаветы произошла значительная иммиграция англичан на юг Ирландии. Вслед за этим исторический эпизод «бегства графов» [174], О’Нейла и О’Доннела, привел дело к развязке и в ранний период царствования Иакова I памятен так называемой «ольстерской плантацией»; тогда некоторое количество кельтов-скоттов с немногими саксами вернулись к своим братьям через пролив; и примерно в то же самое время лондонские компании заняли значительные области этой плодородной провинции; древняя ирландская раса была переселена протектором на Запад (я уже говорил об этом). Не следует думать, что это была первая иммиграция. Пикты прошли через Ирландию и, несомненно, оставили после себя след. И вследствие этой близости жители Шотландии должны были рано селиться на наших северных берегах. Когда авантюрист Эдуард Брюс совершил свой изумительный набег на Ирландию в конце XIV века и продвинулся в самое нутро страны, он вел за собой гэльский народ, родственный нашему собственному племени, и, скорее всего, оставил за собой определенный слой населения в Ольстере, таким образом растворив первоначальных Фир Болг, племена богини Дану и сыновей Миля – за исключением графства Донегол, где все еще есть значительное кельтское население, которое говорит на старом ирландском языке и сохраняет особый характер этого народа так, как я его уже описал. Эту шотландскую расу, как она теперь существует в Ольстере и чьи образцы мы видим перед собою, я обозначил бы тремя характеристиками. То, что они были отважны, доказывает то, как они заперли ворота и защищали стены Дерри; то, что они были независимы и любили справедливость, доказывает то, как они установили права арендаторов; и то, что они были предприимчивы и энергичны, доказывают белфастские фабриканты. Прошу вас, мои ольстерские братья, не позволяйте этим фабрикам подвергаться опасности или со стороны хозяев, или от рабочих от каких бы то ни было несогласий, которые неминуемо должны привести к упадку прекраснейшей и богатейшей провинции и одного из прекраснейших городов нашей родной земли.
Примечания
1
Здесь и далее, если не оговорено иначе, все переводы стихов и примечания принадлежат переводчику книги – Н.Ю. Живловой.
2
Перевод Р. Райт-Ковалевой и М. Ковалевой.
3
Цитата из Горация (Наука поэзии. С. 173).
4
Больше ирландцами, чем сами ирландцы ( лат.).