Категории
Самые читаемые

Вор и Книга Демона - David Eddings

Читать онлайн Вор и Книга Демона - David Eddings
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 230
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

— Не обольщайся, Алти. Эта новая война в Треборее, возможно, фальшивка. Но мы не можем быть в этом уверены. Отправь Андину домой, чтобы она могла предупредить лорда Дхакана, но потом сразу же забери ее обратно в Кейвон. Я не хочу, чтобы эта девчонка бегала где ни попадя.

ГЛАВА 24

На следующий день ранним утром Элиар провел Альтала и Андину через дверь, и они вошли в кабинет лорда Дхакана на верхнем этаже дворца в Остосе.

Седоволосый гофмейстер сердито оторвался от стола.

— Кто вам дал разрешение… — Он не закончил. — Элиар?! — с недоверием сказал он. — Что, черт возьми, ты здесь делаешь?

— Я просто выполняю приказ, милорд, — отвечал Элиар.

— А, Альтал? — сказал Дхакан. — Неужели это вы?

— Еще недавно это был я, лорд Дхакан. Вы хорошо выглядите.

— Я по-прежнему дышу, если вы это хотите сказать. Я думал, вы собирались продать Элиара на соляные копи в Ансу.

— Вместо этого я решил взять его себе, милорд. Иногда этот молодой человек бывает весьма полезен.

— Ты уже не узнаешь меня, Дхакан? — лукаво спросила Андина, все еще одетая в пажеский костюм.

— Моя эрайя! — воскликнул он, вскакивая. — Где же вы были? Я уже больше года разыскиваю вас по всему свету!

Андина бросилась к нему и порывисто обняла его шею руками.

— Милый, милый, Дхакан! — воскликнула она. — Мне тебя так не хватало!

— Ничего не понимаю, Альтал, — сказал Дхакан. — Что вы сделали с моей эрайей?

— Ну, я некоторым образом позаимствовал ее у вас, Дхакан.

— Лучше сказать “похитил”, Альтал, — поправил его Дхакан.

— Это не его вина, дорогой Дхакан, — сказала Андина. — Он действовал по приказу той, кому мы теперь оба служим.

— Вы изменились, эрайя Андина.

— Ты имеешь в виду я немного подросла? — Она рассмеялась. — И как только ты мог раньше терпеть меня? Я была совершенно невыносима.

— Ну, отчасти, может быть, — согласился он.

— Отчасти? Да я была чудовищем. Прими мои извинения за все неприятности, которые я тебе причинила после своего восшествия на трон. Твое терпение было просто нечеловеческим. Ты должен был перекинуть меня через свое колено и задать мне хорошую, звонкую порку.

— Андина!

— Не пора ли перейти к сути? — предложил Элиар. — У нас еще много дел впереди.

— Он прав, Андина, — сказал Альтал.

— Да. Меня так раздражает, когда он прав.

— Я полагаю, ваши чувства к молодому человеку изменились, моя эрайя? — предположил Дхакан.

— Ну, в какой-то мере да. Теперь у меня почти никогда даже не возникает желания его убить. Вместо этого я его кормлю. Знаешь, на самом деле он убил моего отца не по своей вине. Теперь я знаю, кто в этом действительно виноват, и Элиар убьет его для меня. Разве это не мило с его стороны?

— Я ничего не понимаю, Альтал, — признался Дхакан.

— Весь мир скоро должен рухнуть, лорд Дхакан, — сказал Альтал, — но мои соратники и я собираемся это остановить. Андина, лучше ты расскажи ему о том, что происходит. У нас действительно очень мало времени.

— Я буду краткой, — пообещала она. — Катастрофа, о которой говорит Альтал, не случайна, Дхакан. За всем этим стоит один человек из Неквера, и повсюду у него есть союзники, которые баламутят народ, чтобы этот человек стал владыкой мира. Этот идиот, эрайо кантонский, — один из его союзников, и пройдет совсем немного времени, прежде чем он снова будет стоять у ворот Остоса.

— Этот дурак нанял еще солдат из Арума?

— Нет, до арумцев ему не добраться. Я уже наняла всех дееспособных мужчин со всего Арума.

Дхакан заметно побледнел.

— Эрайя Андина! — воскликнул он. — Вы дочиста разбазарите казну! Сколько вы пообещали заплатить этим диким варварам?

— Деньги обеспечил Альтал, Дхакан. Мне это не стоило ни пенни. Элиар, лучше ты расскажи ему, что нужно делать. Расскажи, чего нужно ожидать.

— Слушаюсь, Андина, — сказал Элиар. — Все обстоит примерно так, лорд Дхакан. Мы не совсем уверены, что кантонцы намерены вторгнуться на вашу территорию, однако есть вероятность, что это произойдет очень скоро. У нас есть армия, и мы придем к вам на помощь, но сейчас мы вовлечены в другую войну. Прежде чем мы придем сюда, нам нужно ее закончить. Я знаю, какие у вас хорошие солдаты, потому что сам с ними раньше воевал.

— Да, кажется, припоминаю, — сухо сказал Дхакан.

— Мы не знаем точно, как велика будет армия, которую кантонцы собираются бросить на вас, милорд, но, вероятно, они будут совсем ненамного превосходить вас числом. На открытой территории вам не удастся их отбить, поэтому лучше даже не пытаться этого делать. Для вас лучше всего занять выжидательную позицию. Убейте столько их людей, сколько сможете, не теряя при этом своих, — небольшие стычки, засады и тому подобное. И каждый раз отступайте назад, как сделал в прошлый раз отец Андины. Стены вашего города — это единственное преимущество, которое у вас есть. Отводите своих людей внутрь и закрывайте ворота. Я обещаю, что приду и сниму осаду прежде, чем у вас закончится еда.

— Я не могу остаться, Дхакан, — дрожащим голосом сказала Андина, — поэтому ты должен удержать мой город. Пожалуйста, не дай врагам уничтожить мой Остос.

— Я могу лишь попытаться это сделать, моя эрайя, — с сомнением произнес Дхакан. — Но думаю, время станет для нас не меньшим врагом, чем кантонцы. Даже имея самые лучшие в мире намерения, невозможно привести сюда армию за одну ночь.

— Когда Элиар тебе понадобится, он будет здесь, Дхакан, — сказала ему Андина. — Это я тебе обещаю.

Она нежно обвила руками шею старого джентльмена и крепко его поцеловала.

— До встречи, мой дорогой, милый друг, — сказала она своим волнующим голосом.

В тот же день примерно около полудня Элиар и Альтал разыскали сержанта Халора и вождя Альброна в окопах неподалеку от восточного берега реки Медайо.

— Так не делается, мой вождь, — объяснял сержант Халор. — Только идиот проводит массированную атаку по всей ширине общего форта. Обычная стратегия состоит в том, чтобы собрать свои войска в одном определенном месте, а затем нанести удар, подобно копью.

— Но куда?

— В этом-то и проблема, мой вождь. Мы не знаем, откуда ансу ударят по нашим позициям. Мы знаем, что они нападут послезавтра, но мы не можем точно знать, где именно будет их главная атака.

— Можем ли мы сделать какие-то предположения?

— У меня в голове дюжина вариантов, откуда бы я атаковал, если бы был на другой стороне. Когда тебе нужно нанести главный удар, ты всегда выбираешь место, где бы тебе помогали особенности ландшафта, — лес, который скрывает передвижения твоих войск, более пологий склон холма, более слабые оборонительные укрепления врага и тому подобное. Затем выбираешь несколько мест в отдалении и бросаешь туда несколько батальонов, которые будут совершать отвлекающие атаки. Эти отвлекающие маневры предназначены для того, чтобы оттянуть на себя основные силы обороняющихся и заставить их задействовать резервы. Тогда во время твоей главной атаки у обороняющихся не останется войск, чтобы встретить твои войска.

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 230
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Настя
Настя 08.12.2024 - 03:18
Прочла с удовольствием. Необычный сюжет с замечательной концовкой
Марина
Марина 08.12.2024 - 02:13
Не могу понять, где продолжение... Очень интересная история, хочется прочесть далее
Мприна
Мприна 08.12.2024 - 01:05
Эх, а где же продолжение?
Анна
Анна 07.12.2024 - 00:27
Какая прелестная история! Кратко, ярко, захватывающе.
Любава
Любава 25.11.2024 - 01:44
Редко встретишь большое количество эротических сцен в одной истории. Здесь достаточно 🔥 Прочла с огромным удовольствием 😈