Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟠Религия и духовность » Буддизм » Мадджхима Никая - Сиддхартха Гаутама

Мадджхима Никая - Сиддхартха Гаутама

Читать онлайн Мадджхима Никая - Сиддхартха Гаутама
1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 335
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
по голове, разбив ему голову. Со струящейся по голове кровью Достопочтенный Видхура шёл следом за Благословенным Какусандхой, совершенным и полностью просветлённым. И тогда Благословенный Какусандха, совершенный и полностью просветлённый, повернулся и посмотрел на него слоновьим взором: «Этот Мара Дуси не знает границ». И с этим самым взором, Злой, Мара Дуси ниспал с того места и возник в Великом Аду{256}.

Злой, у Великого Ада есть три названия: «Шесть сфер контакта», «Ад прокалывания кольями», «Ад, переживаемый для себя». И тогда, Злой, стражи ада подошли ко мне и сказали: «Почтенный, когда [один] кол столкнётся с [другим] колом в твоём сердце, то тогда ты узнаешь: «Я жарюсь в аду уже тысячу лет». И много лет, Злой, много веков, много тысячелетий я жарился в Великом Аду. Десять тысячелетий я жарился в дополнительном аду, переживая чувство, что зовётся возникающим из-за созревания [каммы]. Злой, моё тело имело такую же форму, как и человеческое, но моя голова была формы головы рыбы. [И далее он добавил]:

«И с чем бы ад этот сравнить,

Где Дуси жарился, когда напал

Он на монаха на Видхуру,

И на брахмана Какусандху?

Колья из стали, сотня коих,

И каждый кол тебя пронзит —

Вот можно с чем сравнить тот ад,

Где Дуси жарился, когда напал

Он на монаха на Видхуру,

И на брахмана Какусандху.

Тёмный, страдать ты будешь много,

Если напал ты на такого,

Благословенного ученика,

Который знает этот факт.

И в середине океана

Почти что вечные дворцы есть.

Сапфиром, пламенем лучатся,

С полупрозрачным отражением.

Там радужные нимфы моря

Танцуют своим сложным ритмом.

Тёмный, страдать ты будешь много,

Если напал ты на такого,

Благословенного ученика,

Который знает этот факт.

Ведь я есть тот, кто восхвалён был

Самим Благословенным лично,

Когда сотряс я дом Мигары,

Носком ступни, а Орден видел{257}.

Тёмный, страдать ты будешь много,

Если напал ты на такого,

Благословенного ученика,

Который знает этот факт.

Ведь я владею очень прочно

Сверхчеловеческою силой,

Сотряс дворец я Веджаянты

Носком ступни, для блага дэвов{258}.

Тёмный, страдать ты будешь много,

Если напал ты на такого,

Благословенного ученика,

Который знает этот факт.

Я тот, кто в том дворце небесном

Сакку вопросом озадачил:

«Так как же, друг,

В чём же уничтожение страсти?»

И Сакка отвечал правдиво

На тот вопрос, что смог задать я.

Тёмный, страдать ты будешь много,

Если напал ты на такого,

Благословенного ученика,

Который знает этот факт.

Я тот, кто думал и о вопрошании

Самого Брахмы следующим вопросом

В божественном Судхаммы Зале{259}:

«Так всё ещё ли есть в тебе

Воззрение ложное, которое ты принял?

Видишь ли ты сияние,

Что Брахмы мир весь превосходит?»

И Брахма мне на то ответил

Правдиво, как и по порядку:

«Почтенный, нет во мне уж боле,

Воззрения ложного, что раньше принял.

Воистину, сияние то я вижу,

Что Брахмы мир весь превосходит.

И на сегодня, как могу я

Считать, что вечен, постоянен?»

Тёмный, страдать ты будешь много,

Если напал ты на такого,

Благословенного ученика,

Который знает этот факт.

Я тот, кто по освобождении

Вершины Неру смог коснуться,

Был в роще я Пуббавидехов,

И где бы люди ни бывали{260}.

Тёмный, страдать ты будешь много,

Если напал ты на такого,

Благословенного ученика,

Который знает этот факт.

И в мире не было огня такого,

Который думал бы: «Сожгу глупца я»,

Но сам глупец в огонь ступает,

Себя поступком поджигая.

Так и с тобой же будет, Мара:

Коль нападаешь ты на Будду,

То ты — дурак, с огнём играешь,

Себя лишь им же подожжёшь ведь.

Коль нападаешь ты на Будду,

Заслуг плохих ты много копишь,

Или же, Злой, ты полагаешь,

Что зло твоё не плодоносит?

Делая так, то зло ты копишь,

И длиться будет оно долго,

О, ты, кончины созидатель!

И Будды сторонись ты, Мара,

Проделок не твори монахам!»

Вот осадил монах как Мару

В той самой роще Бхесакалы,

И там же дух этот угрюмый

Исчез на этом самом месте.

Срединный раздел

I. Домохозяева

МН 51

Кандарака сутта — К Кандараке

редакция перевода: 23.06.2015

Перевод с английского: SV

источник:

"Majjhima Nikaya by Nyanamoli & Bodhi, p. 443"

(Разъяснение четырёх типов личности, трое из которых живут во вред себе или другим)

Так я слышал. Однажды Благословенный проживал в Чампе на берегу озера Гаггары с большой Сангхой монахов. И тогда Песса, сын наездника на слоне, а также странник Кандарака отправились к Благословенному. Песса, поклонившись Благословенному, сел рядом, а Кандарака обменялся с Благословенным вежливыми приветствиями и после обмена вежливыми приветствиями и любезностями он встал рядом. Стоя там, он обозрел Сангху монахов, сидящую в полном безмолвии, а затем сказал Благословенному:

«Удивительно, Мастер Готама, поразительно, как Мастер Готама вёл Сангху практикой правильного пути. Те, кто были Благословенными, совершенными и полностью просветлёнными в прошлом, могли вести Сангху практикой правильного пути в наилучшем случае так, как Мастер Готама делает это сейчас. Те, кто будут Благословенными, совершенными и полностью просветлёнными в будущем, смогут вести Сангху практикой правильного пути в наилучшем случае так, как Мастер Готама

1 ... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 ... 335
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергей
Сергей 24.02.2025 - 12:28
Необычная книга
Джесси
Джесси 19.02.2025 - 08:00
Книга на хорошем уровне, легко читается
Ксения
Ксения 25.01.2025 - 12:30
Неплохая подборка книг. Прочитаю все однозначно.
Jonna
Jonna 02.01.2025 - 01:03
Страстно🔥 очень страстно
Ксения
Ксения 20.12.2024 - 00:16
Через чур правильный герой. Поэтому и остался один