Пилигримы - Уилл Эллиот
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Только на монеты Киоуна — большие золотой и серебряный диски, на каждом из которых были выгравированы странные руны (Эрик предположил, что это название города) — Эрик купил два рюкзака, куртку, большую карту с совершенно нечитаемыми надписями и запасную одежду для двоих. Охранник вернул меч на выходе, однако Эрик готов был поклясться, что думает этот тип только об одном: «Убить слизняка и отобрать клинок или не стоит?» Пожав плечами, стражник отдал меч и пожелал безопасного путешествия; судя по его улыбке, он с сожалением отказался от своей идеи.
От магазина дорога вела прямо на юг, от нее ответвлялись несколько тропок, ведущих по менее живописной местности; рытвины до сих пор напоминали о далекой войне. Друзья играли в шахматы на воображаемой доске, неспешно идя вперед, хотя только Кейс ухитрялся запоминать расположение всех фигур до последней, что сделало результат довольно предсказуемым. Они спали в полях и лесах поодаль от дороги, новая одежда хорошо сохраняла тепло и в ней было не жарко, поэтому от перепадов температуры путешественники больше не страдали. Так прошло три дня. Каждое утро Эрик и Кейс просыпались под щебет птиц под начинающим сиять небом, которое становилось все менее чуждым и враждебным, хотя они были под ним все так же одиноки.
Глава 52
Первые серьезные неприятности появились на развилке, где дорога разделилась надвое. Тропы уводили в разные стороны в куда менее живописные и привлекательные места. Две женщины, одетые как культисты Кошмара, были связаны и сидели у дорожного камня, а четверо солдат в незнакомых цветах внимательно изучали содержимое их котомок. Не зная, заметили ли его, Эрик на всякий случай поспешил свернуть с дороги в лесок. Кейс последовал за ним, по-прежнему невидимый.
— С этого момента придерживаемся старой договоренности, — пропыхтел старик. — Нас чуть не засекли.
Недавно Кейс прошел около двадцати метров вперед, невидимый, чтобы разведать местность и узнать, не ждут ли их дальше неприятности. Благодаря этой маленькой хитрости они успели сделать крюк через лес и избежать встречи с солдатами. Если бы они и сейчас сделали то же самое, то вовремя увернулись бы и от этих…
Подвернувшиеся заросли были куда гуще, нежели леса, в которых они совсем недавно ночевали. Тучи насекомых вились вокруг ног. У деревьев был нездоровый вид, они больше походили на скелеты, многие оказались без листьев — лишь длинные твердые ветви выпирали, как кости остова. То и дело сучья хлестали их по плечам — так сильно, что оставались кровавые полосы, в которые тут же затекал пот, раздражая плоть. Поваленные деревья и непроходимые каменные завалы вскоре заставили друзей повернуть еще дальше от дороги, чем путники изначально собирались.
— Главное — не потеряться, — сказал Кейс. — Следовало бы сейчас отправиться назад, по своим же следам. Худшее приходит к худшему, можем мы обойтись без четырех пуль, которые оставим в телах досмотрщиков, и спасем девиц в придачу?
Эрик оглянулся, не уверенный в том, что сумеет найти путь, которым они пришли, даже если искренне этого захочет.
— С досмотрщиками лучше не связываться, Кейс. Есть причина, по которой Анфен и остальные прилагали столько усилий, чтобы избегать солдат. Вот и мы сделаем так же.
Через некоторое время ощущение, что они потерялись, расцвело буйным цветом, превратившись в подавленную панику — так же отчетливо и постепенно, как ноги заводили друзей все глубже в чащобу. Небо оставалось совершенно чистым, поэтому у них не было даже ориентира в виде облаков. Нити магии, как переплетающийся зеленый туман, мерцали и бесформенно вились среди белого цвета и серых стволов деревьев. Когда наконец удалось свернуть к дороге, ее там не оказалось; очевидно, она дальше заворачивала на запад, прочь от путников. Только Кейс мог предположить, в какую сторону указала бы стрелка компаса, однако без дороги и он утратил ориентир.
— Пройдем чуточку подальше, — с надеждой предложил Эрик, не веря, что им это что-нибудь даст.
Звук бегущей воды, раздавшийся впереди, разрешил загадку: дорога, если она и лежала в этом направлении, находилась за рекой, которую не удастся пересечь, не вымокнув самим и не залив водой припасы — разумеется, если брать в расчет самый желательный исход, при котором они не утонут. К тому же теперь путь, которым они шли сюда, был еще более неразличимым, нежели тот, что лежал впереди.
— Просто фантастика, — пробормотал Эрик.
Кейс снял амулет. Эрик подумал: «Если он начнет ныть, клянусь, я ему нос сломаю…» Однако его друг произнес только одно:
— Вроде ничего местечко, можно остановиться и перекусить.
Так они и поступили, отыскав тихий уголок среди сухой листвы, где не пищали голодные комары. Хлеб, купленный в придорожной лавчонке, еще был достаточно свежим, а его сердцевина оказалась мягкой и приправленной чем-то сладким. Они сжевали остаток в благоговейном молчании. Журчание и плеск воды создавали иллюзию мира и покоя.
— Если Киоун захочет последовать за нами через эти заросли — на здоровье. — Кейс окинул взглядом высокие голые деревья, которые, казалось, недружелюбно смотрят на него. — Угодили мы с тобой в переделку, друг мой.
Эрик внезапно разглядел землю, на которую они уселись.
— Вот дерьмо… Кейс. Посмотри.
Неподалеку от их ног оказались несколько отчетливо видневшихся следов, оставленных шипами. Если бы они присели перекусить чуть левее, то сразу бы увидели, что все вокруг ими просто усыпано.
Кейс поспешно поднялся на ноги, сбросив рюкзак с колен и рассыпав еду. Лесная тишь теперь, казалось, смыкается вокруг них, протягивая скрюченные руки. Ни птичьего крика, ни ветерка, способного расшевелить сухие листья. И тишина говорила: «Вы совсем одни».
— Они тут повсюду, — произнес Кейс, исследуя берег реки. — Даже на склонах. Наверное, они хорошо лазают. Боже правый! Эрик, некоторые из этих следов просто огромные! В них можно утонуть по колено!
— Кейс, мне бы очень не хотелось этого говорить, но, похоже, мы завязли в полном дерьме, причем совершенно неожиданно.
— Может, да, а может, и нет. Нельзя сказать, как давно эти твари тут проходили. Вдруг уже несколько недель прошло?
— Или какой-нибудь час. У меня такое чувство, что было бы лучше поскорее выбираться из этих лесов — и желательно до сумерек.
Они торопливо пошли назад, стараясь возвращаться по своим следам, но тут, увы, приходилось полагаться только на память, которая, к сожалению, не баловала подсказками; лес был столь однообразным, что единственным настоящим ориентиром оставалась река. Под ногами, полускрытые тонкими, ломкими травинками, повсюду были эти следы — иногда целые скопления, порой лишь несколько дырок в земле.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});