Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟠Детективы и Триллеры » Боевик » «Морская ведьма» - Алистер Маклин

«Морская ведьма» - Алистер Маклин

Читать онлайн «Морская ведьма» - Алистер Маклин
1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
class="p">22

«Англия пребудет навеки» («There'll always be an England») – патриотическая песня, написанная в 1937 году для фильма-мюзикла «Открытия» («Discoveries»).

23

Сражение при Бэннокбёрне – одно из главных сражений англо-шотландских войн XIII–XVI веков, состоявшееся 23–24 июня 1314 года близ реки Бэннокбёрн. Разгром в битве английской армии обеспечил восстановление независимости Шотландии. Сражение при Флоддене – состоявшаяся 9 сентября 1513 года битва между шотландцами и англичанами на Флодденском поле (графство Нортумберленд), закончившаяся поражением войска шотландского короля Якова IV.

24

Джеймс Батлер Хикок (1837–1876), известный как Дикий Билл Хикок, – герой Дикого Запада, стрелок и разведчик.

25

Хаттон-Гарден – ювелирный квартал Лондона и центр торговли бриллиантами в Соединенном королевстве.

26

Еху (йеху) – вымышленные человекоподобные существа, населяющие страну лошадей-гуигнгнмов, из романа Дж. Свифта «Путешествия Гулливера».

27

«Песня о лодке с острова Скай» («Skye Boat Song») – шотландская песня конца XIX века, источником которой является гэльская песня «Кукушка на дереве», сочиненная Уильямом Россом в 1782 году. В оригинальном варианте герой жалуется кукушке на безответную любовь.

28

«Шенандоа» («Shenandoah») – народная песня, исполняемая в Северной и Южной Америке. К середине 1800-х годов версии этой песни превратились в морскую балладу, которую пели моряки в разных частях света.

29

«Правь, Британия» («Rule Britannia») – патриотическая песня, написанная по поэме Джеймса Томсона на музыку Томаса Арна в 1740 году.

30

Зебрюгге – портовый город в Бельгии. В ходе Первой мировой войны здесь была размещена немецкая военно-морская база, которую безуспешно пытались атаковать англичане.

31

Уилл Скарлет – один из веселых молодцев в балладах о Робин Гуде.

32

Дау – легкие деревянные парусные суда, распространенные в странах арабского мира.

33

Дико – малое судно для перевозки на ближнее расстояние.

34

Динги – небольшая шлюпка вместительностью два-три человека.

35

MMR – кодовое обозначение опасности, используемое спецслужбами. – Примеч. автора.

36

Название стихотворения Томаса Мура.

1 ... 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Братислава
Братислава 05.03.2026 - 10:03
Очень понравились книга. Лёгкая. Уверенные в себе герои, прекрасные поступки
Ninel
Ninel 02.03.2026 - 09:26
Горячо ❤️‍🔥❤️‍🔥❤️‍🔥 и сладко
Елена
Елена 16.02.2026 - 15:44
Чувственная, проникновенная книга. Очень понравились действия героев. Не побоялись реакции семьи.
Божена
Божена 15.02.2026 - 23:56
История прекрасная. С потерей памяти, как по мне, перегиб, но не плохо
Полина
Полина 20.01.2026 - 22:43
Книга замечательная. История прекрасная.