(Не)счастье для морского принца - Иринья Коняева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Итак, он напомнил об эмоциях. Я обещала их океану, значит, надо отдать.
Выходит, в Заозёрье моей задачей было контролировать воображение, здесь же — тщательно следить за словами, мыслями, поступками и эмоциями. Урок на уроке. Хорошо, рядом есть толковый наставник.
Легла в воду, приняла форму духа, отдала волнам команды рассредоточиться и никого не обижать, затем попробовала выдавить из себя хоть каплю эмоций — и поняла, что не могу. Не выходит. Нет во мне никаких феерических взрывов и всплесков. Я страшно перенервничала, прооралась, устала, и внутренние резервы совершенно пусты.
Вынырнула на свежий воздух, быстрее прежнего обрела человеческую форму, посмотрела на Ульса. Он стоял и невозмутимо ждал моих действий. И не подсказывал!
— Пропали эмоции, — пожаловалась со слезами в голосе.
— Так бывает. — Ульс философски пожал плечами.
— Я обещала океану эмоции, а сама на них не способна. И не знаю, что делать.
Признала, что требуется помощь. Как сложно-то! Уф!
— Ты обещала жертву, Бри. Жертву. Эмоции — это добровольно отданный дар, не более.
Мы стояли в бурлящей воде, которая осторожно лизала берег, но не рисковала нападать на него. Однако и не уходила, ждала дальнейших распоряжений. Хоть мне и удалось перенаправить часть волн, ослабить их, здесь по-прежнему сосредоточено слишком много опасной силы. И что с ней делать, я совершенно не представляю.
— Жертва — это ведь добровольно принесённый дар. Почему эмоции не могут…
— Потому что океан любит кровь, Бри. Он — хищное создание. Жестокое и кровожадное. Ты думаешь, почему Килг выбрал подводный мир, когда сам он сухопутный? Они на одной волне, как у вас, студентов, модно говорить. И не смотри на меня так, тебе я погибнуть не дам. Ищи другие варианты. Думай.
— Не думается! — Я повысила голос и отчётливо услышала в нём панику и отголоски безнадёжности. Мне не хватает знаний и опыта, я совершенно ничего не знаю о природных явлениях, о стихии, к которой имею самое прямое отношение.
— Самый простой вариант ты уже отменила.
— А если всё-таки эмоции? — никак не отпускала я вариант отделаться малой кровью, точнее, совсем без неё.
Ульс закатил глаза, показывая, что утомился по сто раз объяснять одно и то же, но я всё равно решила рискнуть. Поскольку у меня объявился жених и, более того, находился под рукой, вполне можно раскачать эмоции поцелуями. А там уж мы поссоримся, как обычно, поспорим, я заряжусь энергией под крышечку и выдам океану столько эмоций, что он, словно гигантская грозовая туча, начнёт создавать молнии.
Подняла взгляд, закусила на мгновение губу, сделала первый шаг.
— Хм, а неплохой вариант, — похвалил Ульс. Но вместо того, чтобы впиться в мой рот обжигающе-горячим и требовательным поцелуем, нырнул в зелёные воды и с сумасшедшей скоростью рванул в неизвестном направлении. Притом не столько плыл, сколько перемещался с помощью артефактов-телепортов. Один, второй, третий…
Удивительно, но они не высасывали энергию, а заряжали ею. Когда Ульс наконец остановил стремительный бег сквозь порталы, мы оба светились от переизбытка силы, словно глубоководные создания.
Не успела я опомниться, как меня вынесли на берег и утащили в небольшой, но очень симпатичный домик, спрятанный между скалами.
— Мы где? — попыталась я разведать обстановку, но меня держали так крепко, что я оставила попытки спуститься на землю и лишь крутила головой.
— В безопасном месте.
— Это остров? Что это за дом? Твой?
— Слишком много вопросов, моё счастье. И все они подождут. Сперва мы закончим… с делами, — непривычно гортанным голосом произнёс морской принц.
Я открыла рот для очередной порции вопросов, да так с ним и застыла. Ульс начал меняться. Не так, как порой случалось, когда он терял контроль над эмоциями или запугивал. Он решил проявить истинную суть, познакомить меня с ней.
Но как это относится к жертвоприношению? Мы ведь не в океане. Дом, конечно, совсем у воды, но всё же…
Глава 28. Демоническая романтика
Я была знакома с демонессой, которую бывшая королева Арратора Изольда использовала в качестве шпионки, но настоящего демона в истинном обличье созерцала только на обложках книг, где художественного вымысла наверняка куда больше, чем истины. Не могут ведь они действительно быть такими огромными, мощными и мускулистыми? Или могут?
Вытаращила глаза, услышав треск ткани.
— Ты… э-э-э, Ульс, она ведь вся не разойдётся, да? — пролепетала, боясь поднять взгляд выше мужской груди, показавшейся на том месте, где совсем недавно была рубашка. — Ты… ты что?
Пуговицы ещё стучали по деревянному полу, ткань трещала, а у меня внезапно пересохло во рту. Это что же получается? Он сейчас окажется совсем без одежды?
— Ты хотела эмоций и впечатлений, — в отличие от угрожающей мощи увеличившегося тела, голос звучал мягко и обволакивающе, но мне было откровенно не по себе.
— А одежду… её, наверное, стоило снять? — запинаясь и прочищая горло кашлем, кое-как выдавила я.
— Вероятно.
Нет, ну вы на него посмотрите! Снова подтрунивает!
Подняла возмущённый взгляд и застыла с открытым ртом. На меня смотрели удивительно-серебряные глаза. Очень и очень знакомые.
— Ульс! — От ужаса я сделала пару шагов назад. И мне это даже позволили, не удержали. — У тебя глаза как у короля Феликса!
— И какие выводы ты сделала? — мягко спросил демон, протянув руку, которую мне, по его мнению, надлежало принять.
Огромную лапищу! С длинными сильными пальцами. Ни капли не напоминающими тонкие и ловкие пальцы лучшего артефактора современности. Такими только шеи ломать.
— Не знаю! — вымолвила относительно спокойно, даже удалось не спрятать руку за спину, хотя очень хотелось. Но