Агесилай - Плутарх
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ХХХIХ.
Неприятель выступил следом и начал окружать город валом и рвом. Египтянином вновь овладел страх -- он боялся осады и хотел вступить в бой, греки горячо поддерживали его, так как в крепости не было запасов хлеба. Но Агесилай решительно препятствовал этому намерению, и египтяне пуще прежнего хулили и поносил его, называя предателем царя. Однако теперь он сносил клевету гораздо спокойнее и выжидал удобного случая, чтобы привести в исполнение военную хитрость, которую он замыслил. Хитрость же эта заключалась в следующем. Враги вели глубокий ров вокруг городских стен, чтобы окончательно запереть осажденных. Когда оба конца рва, окружавшего весь город, подошли близко один к другому, Агесилай, дождавшись темноты приказал грекам вооружиться, явился к царю и сказал ему следующее: "Юноша, час спасения настал; я не говорил о нем прежде, чем он наступит, чтобы не помешать его приходу. Враги сами, собственноручно рассеяли грозившую нам опасность, выкопав такой ров, что готовая часть его представляет препятствие для них самих, лишая их численного превосходства, оставшееся же между концами рва пространство позволяет нам сразиться с ними на равных условиях. Смелей же! Постарайся проявить себя доблестным мужем, устремись вперед вместе с нами и спаси себя и все войско. Ведь стоящие против нас враги не выдержат нашего натиска, а остальные отделены от нас рвом и не смогут причинить нам вреда". Нектанебид изумился изобретательности Агесилая, стал в середину греческого строя и, напав на врагов, легко обратил их в бегство.
Как только Агесилай овладел доверием Нектанебида, он вновь прибегнул к той же военной хитрости: то отступая, то приближаясь, то делая обходные движения, Агесилай загнал большую часть неприятелей в такое место, которое с двух сторон было окаймлено глубокими, наполненными водой рвами. Промежуток между рвами он перегородил, построив там боевую линию своей фаланги, и этим добился того, что враги могли выступить. против него только с равным числом бойцов и в то же время были не в состоянии зайти ему во фланг или в тыл. Поэтому после недолгого сопротивления они обратились в бегство. Многие из них были убиты, остальные же рассеялись.
ХL.
После этого египтянин укрепил и упрочил свою власть. Желая выразить свою любовь и расположение к Агесилаю, Нектанебид стал просить его остаться с ним и провести в Египте зиму 90. Но Агесилай спешил домой, зная, что Спарта ведет войну, содержит наемников и потому нуждается в деньгах. Нектанебид отпустил его с большими почестями, щедро наградив и дав в числе прочих почетных подарков двести тридцать талантов для ведения войны. Уже наступила зима, и Агесилай держался со своими кораблями поближе к суше. Он высадился на побережье Африки, в пустынном месте, которое носит название Менелаевой гавани 91, и здесь умер в возрасте восьмидесяти четырех лет, после того как процарствовал в Спарте более сорока одного года, из коих свыше тридцати лет, вплоть до битвы при Левктрах, был наиболее влиятельным и могущественным человеком в Лакедемоне и считался как бы предводителем и царем всей Греции.
У лакедемонян существует обычай: тела тех, кто умер на чужбине, погребать на месте кончины, тела же царей доставлять на родину. Поэтому сопровождавшие Агесилая спартанцы залили тело за неимением меда расплавленным воском и доставили затем в Лакедемон. Царская. власть перешла к сыну Агесилая Архидаму и оставалась за его родом вплоть до Агида 92, который был пятым царем после Агесилая и при попытке восстановить старинное государственное устройство пал от руки Леонида.
Примечания
1 Какому из двух Симонидов принадлежат эти слова -ямбографу VII в. до н. э. Симониду Аморгосскому или элегику VI -- V .вв. до и. э. Симониду Кеосскому -- с полной уверенностью сказать нельзя. Ученые приписывают их второму.
2 Агелы (букв. "стада") -- отряды, на которые разделялись спартанские мальчики и юноши. О коллективном воспитании детей в Спарте, так же как и об упоминаемых ниже "возлюбленных" см. "Ликург", XVI сл. (т. 1 наст. изд.).
3 См. "Алкивиад", ХХIII (т. 1 наст. изд.).
4 В 401 г. до н. э.
5 "Агесилай", VI.
6 "Ликург", V и ХХVI.
7 Скорее всего -- намек на учение философа V в. до н. э. Эмпедокла, но, быть может, и на Гераклита Эфесского, которому принадлежал тезис: "Все возникает чрез распрю".
8 Т. е. Ликург.
9 "Одиссея", VIII, 75 сл.
10 Герест -- город на южной оконечности острова Эвбея, Авлида -- городок в Беотии на берегу пролива, отделяющего Эвбею от материка.
11 Беотархи -- политические и военные руководители Беотийского союза.
12 Война началась в 399 г. до н. а.
13 Речь идет о знаменитом отступлении 10 тыс. греческих наемников во главе с Ксенофонтом из глубины Азии к Черному морю (после гибели претендента на персидский престол Кира Младшего -- см. прим. 5 к "Сопоставлению Лисандра с Суллой"). Этот поход описан в "Анабасисе" Ксенофонта -- подлинном шедевре греческой литературы.
14 Сын царя Анхиза Эхепол, "чтоб ему не идти на войну под ветристую Трою", дал Агамемнону замечательную кобылу Эту (т. е. "Гнедую"). См. "Илиада", ХХШ, 295 сл.
15 Т. е. покинул территорию сатрапии, которой управлял Титравст, сменивший Тиссаферна, и вторгся в Даскиллийскую сатрапию, охватывавшую весь северо-запад Малой Азии и подчиненную Фарнабазу.
16 Т. е. к Титравсту: Сарды были центром его сатрапии.
17 По греческому обычаю, люди, жившие в разных городах, заключали союз взаимного гостеприимства. В доме гостеприимна чужеземец пользовался жильем, столом, всякого рода помощью и покровительством. Гостеприимство считалось священным и переходило из рода в род.
18 См. прим. 14 и 63 к "Лисандру".
19 Во время Олимпийских игр устраивались особые состязания для мальчиков, Участвовать в них могли дети только определенного роста и силы.
20 Гидрией -- младший брат галикарнасского тиранна Мавзола (377 -- 353 гг. до н. а.), вошедшего в историю главным образом благодаря великолепной гробнице -- Мавзолею, которую воздвигла ему его сестра и вдова Артемисия.
21 Иероним Родосский -- философ-перипатетик III в. до н.э.
22 Сузы и Экбатаны -- зимняя и летняя резиденции персидских царей.
23 Эврипид, "Троянки", 764. Перевод М. Е. Грабарь-Пассек. В контексте трагедии этот стих имеет несколько иной смысл.
24 См. "Александр", ХХХVII и LVI.
25 Боевые действия во время Коринфской, или Беотийской, войны (394 -- 387 гг. до н. э.) велись главным образом близ Коронеи (в Беотии) и Коринфа.
26 Агесилай вернулся в Грецию в 394 г. до н. э.
27 Речь идет о заключительной стадии II Пунической войны, когда римляне во главе со Сципионом Старшим высадились в Африке (204 г. до н. в.).
28 В 331 г. до н. э. наместник Македонии Антипатр разбил при Мегалополе в Аркадии греческое войско под командованием спартанского царя Агида III. Слова Александра звучат как намек на "Войну лягушек и мышей" -- пародийный эпос, шутливое подражание "Илиаде".
29 "Илиада", VI, 175.
30 На персидском дарике было выбито изображение царя в короне, с копьем, луком и колчаном стрел.
31 Фарсал -- город в центральной Фессалии. Нартакий -горный кряж и городок южнее Фарсала.
32 Мора -- отряд лакедемонской пехоты численностью от 400 до 900 человек.
33 14 августа 394 г. до н. а.
34 Конон -- афинский военачальник, единственный из стратегов, действовавший разумно и находчиво при Эгоспотамах (см. "Лисандр", ХI). После окончания Пелопоннесской войны он долгое время жил на Кипре, а затем поступил на службу к персидскому царю.
35 "Греческая история", IV, 3 и "Агесилай", II.
36 Геликон -- горная гряда в Южной Беотии, считавшаяся любимым местопребыванием Муз и Аполлона.
37 Культ Афины Итонийской (Итон -- городок в южной Фессалии) был распространен в разных областях Греции.
38 Толмид -- афинский полководец, в 447 г. до н. а. руководивший неудачной карательной экспедицией против недовольных афинской гегемонией беотийцев.
39 Это было равносильно признанию своего поражения. См. "Никий", VI.
40 Эврот -- главная река Лаконии; на Эвроте стоял город Спарта.
41 Аристодем -- праправнук Геракла. От его сыновей вели свое происхождение оба царских рода Спарты.
42 "Агесилай", VIII.
43 Дикеарх Мессенский -- ученик Аристотеля, .плодовитый философ и писатель, судя по свидетельствам древних.
44 Lakonikai anagraphai. Профессор К. Циглер переводит: "Лаконские записки", указывая в примечаниях, что об атом памятнике ничего достоверного не известно.
45 Благополучно завершив переход к берегам Черного моря (см. прим. 13), Ксенофонт со своим отрядом поступил на службу к спартанцам, за что афиняне заочно присудили его к изгнанию. Еще в Азии он стал близким другом Агесилая (которого затем прославлял в своих сочинениях) и вместе с ним вернулся в Европу.
46 Его отцом был Павсаний, которого спартанцы считали ответственным за гибель Лисандра. См. "Лисандр", ХХIХ -- ХХХ.
47 Фидитии -- общие трапезы у спартанцев. См. "Ликург", ХII.
48 "Ликург", ХVII -- ХVIII.
49 Длинные стены соединяли Коринф с его гаванью Лехеем. Ср. прим. 39 к "Лисандру".