Семь чудес к воскресенью - Андрэ Нортон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На этот раз его ждало не письмо, а скорее круглый свёрток, на котором стояло его имя. Были на свёртке и четыре звёздочки - марки. Дрожа от нетерпения, Бим разорвал бумагу. Из свёртка выпала серебристая трубка такого же цвета, что и звёздочки.
Сбоку у неё располагалась кнопка. Тот конец трубки, что ближе к кнопке, имел странную заострённую форму. Бим поднял трубку острым концом вверх. Теперь она напоминала горящую свечу! Не думая о последствиях, Бим нажал на кнопку. И вся заострённая часть трубки засветилась голубым светом.
В отличие от фонаря, эта штука ничего не освещала. Собственно говоря, огонёк был виден, только если смотреть прямо на трубку. Нет, он был холодным.
Бим случайно поднёс трубку к почтовому ящику и с удивлением обнаружил, что четвёртая звёздочка на его крышке замерцала и стала ярче, засветилась голубоватым светом, как будто эта странная свеча отдала ей часть своей энергии.
Бим ещё раз нажал на кнопку, и огонёк исчез. Понадёжнее спрятав находку, Бим помчался домой, надеясь, что его не хватились, и это утреннее приключение останется в тайне.
Зачем ему нужна свеча, он не знал, но был уверен в том, что она очень пригодится.
6. Так кто боится?
Бим сидел в постели. Он успел как раз вовремя. Из-за двери доносилось гудение бритвы мистера Джонсона, а из кухни долетал аромат кофе. Никто так и не узнал, что он выходил из дому. Бим подумал о Монни. Но на каждом конверте стояло его имя. Мальчик достал похожий на свечу фонарь и попробовал вновь нажать на кнопку. Заострённый кончик еле приметно засветился, а сама кнопка только чуть-чуть сдвинулась, но дальше не шла. Зато гудение бритвы прекратилось, а из кухни послышались возгласы.
Свет в коридоре помигал, а потом опять загорелся. Бим решился ещё на один эксперимент и повторно осторожно нажал на кнопку. И опять свечка на мгновение вспыхнула, а свет замигал. Бим никак не мог понять, что произошло. Он положил свой новый подарок рядом с палочкой «Са-бум» и стал их внимательно разглядывать.
Он был твёрдо убежден, что слово «Са-бум» и металлическая палочка с её непонятными рисунками и закорючками имели какое-то отношение к странному происшествию с автобусом и к ещё более странно перепутанным вариантам контрольной. Теперь ещё и эта штука, похожая на свечу.
Бим хотел было снова нажать на кнопку, но отдёрнул руку. Кто оставлял в ящике лиловые конверты? И зачем?
– Позвони Стивенсу, - услышал он голос мистера Джонсона. - Что-то случилось с электропроводкой. Если пробки неисправны, пусть он позаботится, чтобы их заменили.
Бим схватил свечу и палочку и спрятал их подальше. Предположим только предположим, - что свет действительно потух из-за свечи, и Джонсоны об этом узнают.
И кто поверит в его рассказы о почтовом ящике, подарках и «Семи чудесах»? В поисках конвертов Бим порылся в своём портфеле. Первый конверт сохранился, но он совершенно выцвел. Ни надписей в углу, ни марок-звёздочек. Даже своё собственное имя Бим различил с большим трудом. Конверт, в котором была свеча, тоже уже сильно посветлел.
Хорошо бы поговорить с Монни, подумал он. Какие подарки достались ей? В том, что она что-то доставала из ящика, он не сомневался. Она должна знать, кто такие «Семь Чудес» и почему он получил такие подарки. Да, нужно прижать Монни к стенке и потребовать ответа!
Полный решимости, Бим помчался в кухню и залпом проглотил свой завтрак, так что миссис Джонсон пришлось дважды напомнить ему, что спешить за едой нельзя. Но мысли миссис Джонсон были заняты неполадками с электричеством. Она обещала испечь печенье для церковного благотворительного базара и боялась, что плита не будет работать. Так что Бим, который всегда долго сидел за столом и крайне неохотно выходил из дому, сегодня оказался первым - после еды Монни вернулась за чем-то в свою комнату.
Спрятавшись в подъезде, Бим пропустил Монни вперёд. Не оглядываясь по сторонам - впервые с тех пор, как за ним стал охотиться Мэтт, - Бим устремился за Монни. Как он и предполагал, она направилась к пустырю.
Когда Бим настиг девочку, она стояла на коленях и дёргала крышку почтового ящика.
– Там ничего нет!
Монни обернулась так резко, что чуть не упала. Лицо у неё покраснело, глаза сверкали. Она готовилась к настоящей драке. Бим отступил на шаг.
– Послушай, - он говорил быстро, но не потому, что боялся драки, особенно здесь, на пустыре. Даже если они с Монни сцепятся, Джонсоны всё равно ничего не узнают и список его прегрешений не пополнится. - Что это за ящик? Кто им пользуется - кроме тебя? Кто такие «Семь Чудес»?
Монни вскочила и теперь наступала на него, лицо у неё перекосилось от ярости.
– А что ты о них знаешь, - спросила она в свою очередь.
– Только то, что они оставляют письма, а в этих письмах лежат…
– Ты брал письма? - такой разъярённой он её никогда ещё не видел.
– На них стояло моё имя, - поспешно возразил он. - Как на почтовом ящике. Вот, смотри! - он вытащил из кармана оба конверта и помахал у неё перед носом.
Монни вцепилась в них, а так как Бим не сразу разжал пальцы, верхний конверт порвался. Однако на конверте действительно было выведено его имя, даже Монни пришлось это признать.
– Я нашёл их здесь, - Бим указал на почтовый ящик, - и они предназначались мне. Надеюсь, ты читать умеешь?
Выражение лица девочки не изменилось, но она кивнула, хотя и крайне неохотно.
Бим вздохнул с облегчением. Монни он теперь не боялся, но по-прежнему хотел получить ответы на свои вопросы. В конце концов, ящик - её идея.
– Кто такие «Семь Чудес»? - повторил он свой вопрос.
Монни пожала плечами.
– Не знаю.
– Но ты установила ящик и написала на нём своё имя. Значит, ты их ждала, - продолжал настаивать Бим. Монни пнула ящик ногой.
– Я просто подумала о письмах. Мне и в голову не приходило, что их действительно пришлют, - ей очень не хотелось рассказывать всёе это Биму. Единственным её желанием было убежать отсюда подальше, - чтобы не слушать Бима и не находиться рядом с ящиком. Но что присылали Биму в этих выцветших конвертах? Монни не двинулась с места.
– Что было в твоих письмах? - резко спросила она. Бим помолчал. Монни решила, что он не ответит и её захлестнула волна гнева. Вот бы врезать ему хорошенько за то, что он всё испортил. Но тут он достал из кармана ветровки какой-то предмет, завёрнутый в рваный листок из школьной тетради.
– Сначала я получил вот это, - Бим держал в руке палочку «Са-бум», а вот что лежало в ящике сегодня утром, - он протянул ей свечу-фонарик. - А что прислали тебе? - он был уверен, что и Монни получала подарки.
– Метлу и куклу, - ответила она со своей обычной резкостью в голосе.
Метлу? Бим посмотрел на почтовый ящик. Метлу в него точно не засунешь. Монни всё придумала.
Повинуясь внезапному импульсу, девочка достала из-под джемпера висевшую на починенной цепочке метёлку.
– Видишь?
– Это метла?
– Она похожа на те, что делали раньше, - уж если она достала метёлку, чего делать совсем не собиралась, то можно и объяснить. - А ещё кукла, не наводящая порчу.
Бим ничего не мог понять. Странная серебряная штука - пусть Монни и утверждает, что это метла, - на его взгляд не имела с метлой ничего общего - и кукла! И что такое кукла, не наводящая порчу? Ни о чём подобном ему слышать не приходилось.
Монни уже не казалась такой разъярённой, скорее, она о чём-то задумалась. Вот она снова наклонилась, дотронулась до звёздочек на крышке ящика и заговорила, не отрывая глаз от серебряных пятнышек.
– Для чего они предназначены?
Бим решил, что она имеет в виду те подарки, что они находили в почтовом ящике. Он помедлил с ответом. Стоит ли рассказывать ей о происшествиях с автобусом и вариантами контрольной? О том, что, по его мнению, всё произошло из-за слова «Са-бум»?
– А твои? - задал он встречный вопрос.
– Точно не знаю, - Монни теребила метёлку на шее. Куклу она ему не показала. - Я не совсем уверена.
Метёлка - к ней была приложена записка: «Вымети дочиста».
– Что вымети? - спросил Бим, когда она замолчала.
– Думаю… да нет, не знаю.
Такой Монни Бим ещё не разу не видел. Она больше не хмурилась. Хотя обычно, глядя на неё, казалось, что она в любой момент бросится в драку - только дай ей повод.
– Что касается куклы… - теперь Монни говорила значительно увереннее. - Помнишь ту куклу, что приносила Сельма? Ту, в которую втыкают булавки, чтобы у кого-нибудь заболел живот, или голова, или ещё что-нибудь?
Бим кивнул. Про куклу он слышал и знал, чем кончилась вся эта история. Об этом знали почти все пятиклассники.
– Так вот, кукла, не наводящая порчу, действует совсем наоборот! Втыкаешь в неё булавку с цветком и желаешь кому-нибудь что-нибудь хорошее - и это сбывается!
Бим нервно рассмеялся. Монни говорила так убедительно, что он чуть было ей не поверил. Но нет, его не проведёшь. Она явно что-то замышляет.
– Действительно сбывается! - девочка метнула на него яростный взгляд. - Я проверяла. Вчера я попробовала со Стеллой - и всё получилось! Ей предложили новую работу. А сегодня утром я попробовала с миссис Джонсон - я пожелала ей новое платье…