Найти себя - Кристин Григ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Она?
– Синтия Стикс!
– Синтия Стикс? – удивленно переспросил Мейсон, но в следующее мгновение все вспомнил и смущенно добавил: – Ах Синти! Да, конечно…
Полли резко придвинула к нему чашку, едва не выплеснув кофе на стол.
– То-то! Пусть за твоим весом следит твоя невеста!
– За моим весом вообще никому не нужно следить, – возразил Дик, взглянув на свой плоский живот.
Он прав, подумала Полли, усаживаясь на соседний стул. Мейсон все такой же поджарый и привлекательный, как в тот день, когда они поженились. Или когда развелись! Еще одно мужское преимущество… Мужчины не так сильно переживают перемены, происходящие в среднем возрасте, когда стрелка напольных весов в ванной начинает неумолимо ползти вверх, мышцы теряют упругость, кожа покрывается морщинками… Небось, Синтия еще свежа как огурчик!
– Оказывается, он надеялся, что со временем все придет в норму. Ты уверена, что у Кэтти и Роба с этим все в порядке?
Только тут Полли вынырнула из своих размышлений, осознав, что бывший супруг обращается к ней.
– Что?
– Ну, я говорю о том парне, который ни на что не был способен в постели, однако женился, надеясь, что это поможет ему и со временем все придет в норму.
– Боже! – фыркнула Полли. – Типично мужские рассуждения! Не волнуйся, у Роба подобных проблем нет.
– Ты-то откуда знаешь?
– Роб и Кэтти уже месяц живут вместе. Если бы что-то было не так, Кэтти поделилась бы со мной. Скажу больше! Несколько раз я заходила к ним днем, и мне приходилось подолгу ждать, пока они откроют дверь. Да и по лицам Кэтти и Роба было заметно, что по этой части у них все в порядке. – Полли уставилась в свою чашку. – С тех пор я больше не навещаю их без предварительного звонка по телефону.
– То есть как это живут вместе? – взволнованно спросил Мейсон.
– Именно так, как я сказала. Разве Кэтти не говорила тебе? Они сняли квартиру.
– И ты позволила Кэтти сделать это?
– Что сделать? Поселиться с человеком, за которого она собирается выйти замуж? – хмыкнула Полли.
– Ты могла бы запретить ей!
– Нашей дочери уже исполнилось восемнадцать, Дик. Она вправе делать все, что пожелает.
– Ты должна была попытаться мягко намекнуть Кэтти, что так нельзя, что это неправильно…
– Любовь не может быть неправильной, – возразила Полли.
– Любовь… – покачал Мейсон головой. – Скорее, секс!
– Я попросила Кэтти подождать некоторое время и все обдумать, но она ответила, что у нее нет никаких сомнений.
– Вот видишь! Секс и больше ничего.
Полли вздохнула.
– Секс, любовь… Эти понятия очень тесно связаны.
– И все же можно было подождать с сексом до свадьбы, – проворчал Дик. – К сожалению, сейчас это считается старомодным…
– Во всяком случае, для нас это действительно было пережитком прошлого, – обронила Полли.
Мейсон резко поднял голову.
– Мы с тобой не имеем к тому, что случилось, никакого отношения!
– Вот здесь ты ошибаешься. – Полли поднялась со стула и вместе с чашкой кофе отошла к окну. – Боюсь, что мы имеем к этой истории самое непосредственное отношение.
– О чем это ты?
– Будь добр, погаси свет, – попросила Полли. – У меня голова раскалывается.
– Могу дать тебе таблетку аспирина, – предложил Дик.
– Спасибо, я уже одну приняла. – Полли уселась с ногами на широкий подоконник, подтянула колени к подбородку и устремила взгляд в темноту за оконным стеклом. – Значит, ты хочешь, чтобы я объяснила тебе, что происходит с Кэтти? Хорошо, объясню. Только я не уверена, что тебе это понравится.
– Мне вообще мало что нравится из того, что произошло сегодня, – заметил Мейсон, в свою очередь поднимаясь из-за стола и направляясь к ней. – Одной неприятностью больше, одной меньше…
– Ладно. Во-первых, Кэтти сразу заявила, что любит Роба, – начала Полли.
– Ну-ну. Похоже, ты сначала решила сообщить мне приятные новости, оставив плохие напоследок, – усмехнулся Дик.
Полли кивнула.
– Она также уверена в том, что и Роб ее любит.
– Это тоже приятная новость, – констатировал Мейсон.
– Плохо то, что Кэтти оставила Роба по той же причине.
Дик хмуро сдвинул брови.
– Постой, давай проверим, правильно ли я тебя понял. Итак, наша дочь влюбляется, объявляет о помолвке, сходится с парнем, затем выходит за него замуж, отправляется с ним в свадебное путешествие… а потом вдруг решает все разрушить, так как понимает, что они влюблены друг в друга. Верно?
Полли вздохнула.
– Я же предупреждала тебя, что все это довольно сложно…
– Ясно. Ты меня успокоила. Иначе мне пришлось бы утвердиться в мысли, что я сошел с ума, – язвительно произнес Мейсон. – Что дальше?
– Кэтти боится.
– Понятно. Наша дочь боится, – повторил Дик, стараясь сохранять спокойствие. Ему казалось, что они с Полли ведут странную игру, правила которой прекрасно известны всем женщинам, а мужчины напрасно пытаются их усвоить. – Чего же она боится, если не секрет?
– Того, что они с Робом однажды разлюбят друг друга.
– Полли, ты же ведь сказала, что Кэтти любит Роба. А Роб любит Кэтти. У них только-только начинается совместная жизнь. Почему нужно опасаться, что…
– Кэтти боится того, что может случиться в будущем.
Мейсон немного подождал, но Полли больше ничего не сказала. Игра заходила в тупик на глазах.
– А что может случиться? – осторожно поинтересовался он.
Полли пожала плечами.
– Их отношения могут постепенно исчерпать себя, и любовь угаснет.
– Чушь!
– Я сказала то же самое.
– И что?
– Наша дочь… – прерывисто вздохнула Полли. – Кэтти… возразила мне, сказав, что наблюдала за нами сегодня в ресторане во время свадьбы.
– За нами? – растерянно переспросил Дик, чувствуя, что совершенно запутался. Игра уже совсем не поддавалась его пониманию. – За тобой и мной?
– Да. Она сказала, что ей было больно видеть, как трудно нам сблизиться даже для того, чтобы просто потанцевать.
– Естественно! Мы испытывали некоторую неловкость, так как нас никто не предупредил о том, что нам предстоит танцевать вальс. Ты объяснила ей это?
– Да.
Мейсон мысленно вернулся к тому моменту, когда вывел Полли на середину танцевального круга и заключил в объятия. Он вспомнил, как приятно ему было обнимать ее, и кашлянул.
– Но в конце концов мы справились с задачей, правда?
– Конечно. Я намекнула на это Кэтти.
– А она?
– Сказала, что ей было очень печально видеть, как мы притворяемся. – Полли покраснела, радуясь, что в темноте этого не видно. Она живо припомнила, как нежелание танцевать быстро сменилось другим чувством, когда Дик притянул ее к себе. Это было восхитительное ощущение… Полли прерывисто вздохнула. – Я ответила Кэтти, что ей не о чем беспокоиться.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});