Работа словно праздник (СИ) - Галина Гончарова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не называй меня так.
Аландр развернул к себе девушку. Лейра молча вырвалась. Но все, что нужно, лойри уже успел заметить…
— Так–так–так… Последствия общения с лойрио Лиассио — налицо.
— И что?! — вспыхнула Лейри.
— И ничего. Значит так. Я тебя люблю.
— А я…
— А ты, судя по всему, увлеклась красивой оберткой…
— Не говори так! Он умный, тонкий…
— Ты его толщину с одного вечера выяснила?
Аландр явно издевался. Лейри зашипела.
— Это не…
— Мое дело. Ошибаешься. Значит так. Если у него к тебе все серьезно — отойду в сторону. А если нет — не обессудь.
— Не лезь! Слышишь? Не смей лезть!
— А я и не буду лезть. Но буду рядом.
— Я не нуждаюсь…
— Считай, что нуждаюсь — я. И будь милосердна…
— Аландр…
— или ты соглашаешься на мои условия — или я отправляюсь к твоему лойрио и говорю ему, чтобы н е лез к моей невесте.
— Что!? Да я… да я…
— Ты меня потом будешь долго ругать. Но будет поздно. Итак — я рядом — или я действую?
— Рядом, — злобно прошипела девушка.
— отлично. Гулять я тебя не приглашаю, чтобы не компрометировать. Но в леанти заходить буду. Идет?
На это Лейри согласилась. Аландр быстро поцеловал ее в щеку — и рванул к Каирис.
— Кай, привет.
— Лойрио Лиассио?
Аландр тряхнул головой.
— Умница.
— А что бы еще тебя привело ко мне? Обычно тебя за уши от Лейри не оттянешь!
— меня бы и сейчас не оттянуло. Но…
Таши пристально смотрел на парня.
Умный. Честный. И девушку любит. Но любит ли она — его?
Тут надо подумать и посмотреть…
* * *'Военный' совет состоялся поздно вечером. Когда Лейри, дико недовольная. Но провожаемая Аландром, ушла домой.
— Таши, ты думаешь, этому Лиассио можно доверять?
— пока еще не знаю. Но собираюсь узнать.
— Это хорошо. Я и сама хотела. Но я…
— Кай, ты можешь послушать сплетни, поболтать с посетителями леанти… ты и так это делаешь.
— Делаю. Думаешь…
— Уверен, что ты почерпнёшь что‑то полезное.
— я постараюсь. Знаешь, если этот сукин сын обманет мою подругу, я его…
Таши с интересом поглядел на девушку. Глаза горят, кулачки сжаты… с чего бы?
— тебя тоже бросали?
Каирис опустила голову.
— Это нельзя так назвать… Но Лейри все приняла тогда близко к сердцу.
Таши задумался… а потом его осенило.
— Шарт?
Кай опустила голову еще ниже.
— даже Лейри не знала… я тогда серьезно влюбилась. А он… когда я узнала о Лелиин — я молчала. Лейра уже потом меня разговорила, злая была как листэрр. На Шарта шипеть начала при каждой встрече, его девку на место постоянно ставила… ворота им дегтем вымазала ночью.
— Лейри?
— Да.
— Никогда бы не подумал.
Каирис вздохнула.
— Знаешь, Лейра — она такая. Если она кого‑то считает своим — она за него загрызет. Обидишь близкого ей человека — и она тебя до конца дней своих ненавидеть будет. И за меня тоже. А я — за нее. Хотя она никогда меня не попросит…
— Но ты же все равно загрызешь? — Таши даже слегка забавлялся. Но… завидовал этим девчонкам. Вот у него друзей не было. И никто за него вот так, стеной, не встал бы…
Или уже?
Нет, не глупи, приятель. Если эти девочки узнают, что ты — темный, они тебя в клочья разорвут. Уж шарахаться‑то точно будут. А то и хоши выдадут….
Не лги себе, некромант. Твоя судьба — одиночество.
— А ты мне поможешь узнать про этого Лиассио?
— Помогу. Обещаю….
* * *Вечером Таши, уже в образе некроманта, отправился в город. К Хоши.
Бандит встретил некроманта вполне приветливо.
— говорят, у Шаруля сын заболел…
— Какое горе, — ухмыльнулся Таши. Весьма едко. Хоши оценил интонацию.
— Ужасное несчастье. Приглашали лекарей…
— и что те сказали?
— Ничего. Но после их визита больному стало вдвое хуже.
— Ай–яй–яй…
— Шаруль весь в шоке и отчаянии… ищет средство.
— Магов приглашал?
— Ссам знаешь, их на город всего два. И те по погоде.
— Знаю. Но вдруг?
— Приглашал. Посмотрели. И сказали, что это — наведенное.
— Отлично.
— теперь Шаруль изо всех сил ищет, кто навел.
— и до чего доискался?
— Ни до чего. Парень весь день чувствовал себя хорошо, а ночью его накрыло. И маги сказали, что это — отсроченное проклятие. То есть наложили когда угодно, а активизировалось оно — вот. Сейчас.
Таши довольно ухмыльнулся.
— А они неглупы.
— после этого Шаруль перестал искать — кто и начал приглашать хоши.
— И как? Помогло?
— Как мертвому припарки. Парень подыхает. Это видно…
— Очаровательно. Просто очаровательно.
— Твоя работа?
Таши показал клыки из‑под капюшона. Мол — не лезь. И Хоши понятливо кивнул.
— Вообще, я рад, что ты пришел.
— У тебя солнечный удар?
— Нет, у меня работенка.
— А–а… Какая?
— На выезде.
— Я не выезжаю.
— Но в поместье Каршао ты же ездил?
— Было такое. И что?
— Лара Индира Каршао — помнишь такую? — согласна дать тебе приют на одну ночь. Более того — просит тебя приехать в гости.
— Зачем?
— она не поблагодарила тебя. А ведь ты спас жизни ей и ее детям.
— Я — некромант.
— У нее сестра была некромразь. Ей ли пугаться…
Таши пожал плечами.
— меня чаще стараются забыть.
— Ну это ты сам выясни. Но она хотела тебя видеть. А ехать нам в поместье Ладорат.
— тогда зачем к Каршао?
— Дальнее поместье. Ладораты — народ нелюдимый, в городе бывают редко… ланти тебе принести?
— Пусть несут. И рассказывай…
Хоши хлопнул в ладоши. Слуга материализовался почти сразу же, поставил поднос с чашесками — и вышел, плотно прикрыв дверь. Хотя Таши и так не боялся подслушивания. Фирт мгновенно поднимет тревогу… Ланти, кстати, оказался среднего качества. До Лейри их мастеру было далеко.
— Тут такая история… начали умирать люди. Ладораты — трайши. Денег куры не клюют. И сами они с понятием. Неглупые, разводят лошадей, тем и живут. Их кони далеко уходят… Семья большая, всем находится дело. Сейчас там хозяин поместья, его жена, трое детей, брат жены с супругой, двое их детей, незамужняя сестра хозяина, его родители, и его младший брат. Тоже неженатый. Жили… Семья они гостеприимная, хлебосольная. Все было хорошо. До недавнего времени.
— Кто умер?
— Сначала начали умирать крестьяне. Без видимой причины. Просто ложатся — и умирают.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});