Леди Малиновой пустоши (СИ) - Шах Ольга
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У него я пробыла около часа. Вначале мне выдали не слишком большой мешочек с драгоценностями, затем уже больше — с монетами. Ну и остальное по списку, пошли сразу грузить на телегу — ткани, некоторое количество мехов, ещё что-то укрытое мешковиной, я и проверять не стала, у меня от всех этих сборов разболелась голова и я хотела только одного — прилечь. Единственное, что я попросила у казначея — это пару кинжалов хорошей работы, украшения в виде камней на рукоятках мне были не нужны, лишь бы сталь была хорошая. Казначей, на радостях, что я не прошу больше драгоценностей или монет, подобрал мне пару действительно хороших по качеству кинжалов. А ещё дал из запасников небольшой арбалет с запасом болтов к нему. Пояснил, что на таких учат владению арбалетом мальчишек — подростков. Как раз подойдёт для моих рук. Когда-то давно, в прошлой жизни, я пробовала стрелять из арбалета на турбазе, куда мы с Мишкой любили выбираться в юности. Конечно, он был из современных, композитных материалов, гораздо легче этого. Стоп, про Мишку не вспоминаю! А то опять начну тихо выть по ночам, затыкая рот кулаком, чтобы не будить ребенка и старушку.
А вечером капитан привел солдат, которые должны будут охранять нас в пути. Молодых среди них не было, в основном среднего и даже один пожилого возраста. А может, и не пожилого, просто из-за шрама на лице и седых волос мужчины мне так показалось. Уговорились, что двинемся завтра сразу после завтрака.
В нашей каморке и так был не номер отеля Хилтон, а тут и вовсе пусто и голо. Но прибавилось разных узлов. На мой вопрос, откуда у нас столько вещей, Рини сказала, что собрала все наши захоронки, что попрятала, вот и получилось столько. Ну и ладно. Много не мало, а в нашем положении может пригодиться любая тряпка.
Уже улегшись для ночного отдыха, я ещё раз обдумала те новости, что поделились со мной на кухне. Теперь понятно, почему отсутствовала за столом леди Ровена и брат лэрда. Оказывается, ещё с вечера лэрд Берт быстро погрузился в свою коляску и отбыл в Дамфри, к своей матери, мачехе лэрда Мак-Коннея. А леди Ровена была отправлена вместе со своей служанкой в один из небольших дальних замков лэрда для проживания там до разрешения щекотливой ситуации с беременностью леди. Хотя чего тут непонятного — мне неясно. Под эти мысли я незаметно уснула. Завтра начинается новый этап моей жизни.
Утром встали чуть свет, быстро оделись уже к отъезду, на подъехавшую к нашей казарме подводу погрузили оставшиеся узлы с тряпками, возница затянул весь груз парусиновые пологом.
Завтракали под навесом у кухни, где летом обычно столовались воины и прислуга. Но сейчас, весной, да ещё по утреннему времени, было довольно прохладно. Охранники и двое возниц ели спокойно, не обращая внимания на погоду. Но Уилли капризничал спросонья — и каша ему несладкая и зачем ветер дует и вообще, он спать хочет. Что поделать, он ещё маленький. Думаю, днём у него настроение улучшится, да и сама поездка увлечет. А пока я тихонько его успокаивала, объясняя, что сейчас мы вот сядем вон в ту повозку и поедем далеко-далеко, а днём, если Уилли будет хорошим мальчиком и съест эту кашу, то вот этот дядя разрешит ему посидеть рядом с ним на козлах. На это малыш согласился, только спросил.
— Мамочка, а далеко-далеко — это к папе?
Бывалые воины отвели глаза, скорбно вздохнув. Я, тяжело сглотнув, ответила.
— Нет, детка, пока мы едем в другой дом. А твой папа потом нас найдет там.
Не думаю, что Уилли хорошо помнил отца, так как тот все время проводил где-то на бесконечных войнах. Просто слышал что-то из разговоров, но пока сам не понимал ещё ничего.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Итак, пока, попрощавшись с теми, кого я знала по кухне, и, получив ещё свёрток от них со свежими лепешками и горячими ещё отбивными и горшочком со сметаной нам на обед, мы выехали из ворот замка. Путешествие началось!
По словам одного из охранников, бывшим ранее в тех краях, наша поездка продлится около десяти дней. Это если будет хорошая погода и подсохнет весенняя грязь на дорогах. Это на автомобиле да по хайвею вся поездка займет несколько часов, а здесь и сейчас почти две недели. И автомобили и хайвеи остались в прошлом, то есть, в далёком будущем. Хм… когнитивный диссонанс, однако! Первые дни поездка шла ровно, дороги были приемлемые, дневные стоянки находились удобные, да и ночевали мы пока что в придорожных тавернах, где кроме еды были и небольшие комнаты для таких вот путешественников. Начитавшись в свое время различных фэнтези, я была твердо уверена, что в этих тавернах кишмя кишит всякими насекомыми. Поэтому с маньячным упорством осматривала свои вещи, Уилли и даже Рини. Но пока только один раз увидела таракана в совсем занюханной таверне. В результате мы втроём отправились спать в свою повозку. Чем дальше мы продвигались на северо-запад, тем больше менялся пейзаж и климат вокруг. Не было больше просторных долин и широких, спокойных рек, теплого солнышка. Постепенно проявлялись холмы, затем и предгорья. Долины стали более узкими, в основном вдоль рек, а сами реки — быстрыми, узкими, с каменистым дном. Хорошо, что неглубокими, и мы несколько раз переправлялись через них по броду, без мостов. Пока нам ещё хватало провианта, захваченного из замка лэрда Мак-Коннея. Только я сделала глупость — как-то, раз дала Уилли несколько ложек сгущённого молока со свежей лепёшкой, купленной в последней таверне. Хотела порадовать ребенка. Порадовать-то порадовала, но теперь мальчик, распробовав угощение, постоянно напоминал мне о "том, вкусном, белом " и явно намекал, что он не прочь ещё разок полакомиться им. Хоть и жалко было малыша, но пришлось отказать, нам ещё с неделю ехать. А кашу, сваренную на молоке, да с маслом, теперь Уилли ел с удовольствием. Готовить приходилось на костре, постепенно я приноровилась и к этому. Вот только с огнивом и кресалом я изрядно намучилась, для начала несколько раз, больно попав себе по пальцу. Да так, что я всерьез задумалась о спичках и изо всех сил вспоминала состав горючей смеси. Вроде бы там сера и фосфор в составе зажигательной головки спички. Хотя химик я ещё тот, могла только в свое время вместе с пацанами — одноклассниками сварганить простенькую дымовуху и сорвать контрольную по химии.
Но всё-таки, мы продвигались в нужном мне направлении. Завтра прибудем в небольшой городок, расположенный на границе между низменной частью Шотландии и горной частью, Хайлендом. Из рассказов Рини я уяснила, что матушка Мэри была как раз родом из Хайленда и это поместье, Малиновая пустошь, было ее наследственным, которое она и завещала дочери. Как, впрочем, и то, которое осталось на равнине. И которое беззастенчиво присвоила семейка Мак-Фергюссон. Но сейчас я даже и рада была, что откупилась от той "родни" относительно дёшево. Теперь они далеко от меня и моего поместья, которое не интересует их. Будь они ближе — думаю, что они смогли бы найти много отличий от подлинной Мэри от меня, подменыша. А лишние слухи и подозрения мне ни к чему. Хотя, здесь, на острове, в отличие от материка, инквизиция так и не приобрела того размаха, тем не менее, наша добрая королева, Мария Стюарт, истинная католичка и покровительствует церкви.