Сборник сказок Дональда Биссета - Дональд Биссет
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если дождь разойдётся, — я погиб! — всхлипнул он.
— Ах, что ты, не плачь, — сказала белая уточка, — не то сам себя зальёшь слезами.
Уточку звали Миранда.
— Постараюсь, — сказал костёр.
— Не унывай, дружище! — сказал Лони и подул на костёр.
Костёр чуть разгорелся и повеселел. Но дождь лил всё сильнее, и тогда Лони попросил белую уточку лететь скорее к тучке и сказать ей, что, если она не перестанет поливать дождём, он, Лони, так дунет, так дунет, что развеет всю тучу, и от неё ни облачка не останется.
Миранда полетела к тучке и всё ей сказала, как велел Лони.
— Ох, прости, пожалуйста, — сказала тучка. — Но дело в том, что, когда я увидела тебя, я подумала: «Утки больше всего на свете любят плескаться в воде», и я полила тебя дождём. Больше я не буду!
— Спасибо! — сказала Миранда и полетела назад. А тучка полетела в другую сторону.
Не жалея сил, Лони дул и дул на костёр, и костёр разгорелся ярче прежнего. Он был очень доволен, но теперь Миранда загрустила.
— Что с тобой? — спросил её Лони.
— Я… я… я… так люблю дождик, — призналась Миранда. — Все утки любят.
— Ну, этому горю нетрудно помочь, — сказал Лони. Он опустил хобот в пруд, набрал побольше воды и обдал уточку настоящим ливнем.
Миранда захлопала крыльями и закрякала от удовольствия.
— Настоящий дождь! Даже лучше, чем дождь! — радовалась она.
Лони снова опустил хобот в пруд, набрал побольше воды и опять полил белую уточку дождём. А потом набрал побольше воздуха и подул на костёр.
Но вот пришло время возвращаться ему домой. Лони сказал «до свиданья» и пошёл. Миранда долго смотрела ему вслед, и ей казалось, что он становится всё меньше и меньше. Наконец Лони совсем исчез из глаз. Тогда Миранда подбросила в костёр веточек, спрятала голову под крыло и заснула.
Ей приснился Лони, такой большой, не очень красивый, но очень добрый.
— Всё, конец? — спросил тигр.
— Этой сказке конец, — сказал писатель.
— Теперь и я могу лечь спать?
— Если хочешь, конечно.
— И могу проспать всю страницу?
— Даже две, если хочешь.
— Нет, я посплю в уголке на следующей странице, где пустое место, а потом проснусь, и ты мне расскажешь новую сказку. — И тигр свернулся калачиком в самом нижнем углу страницы, там, где не было ни рисунков, ни букв.
Но ему не спалось.
— Один глаз у меня уже открыт, видишь? — сказал он.
— Нет, что-то не вижу, — сказал писатель.
— Открыт! Поэтому расскажи мне ещё сказку.
— Про кого же?
— Про тигра!
— Опять про тигра? Это скучно.
— Ну, тогда про кошку. Кошка — это почти тигр. Маленький тигр. Расскажи мне про кошку Дика Уйтингтона. Как Дик поднялся на Хайгетский холм, оглянулся на Лондон и сказал: «Однажды я стану лорд-мэром Лондона».
— Да ведь это народная сказка. Народная английская сказка, и ты её прекрасно знаешь. Нет, лучше я расскажу тебе про девочку с Хайгетского холма.
— Давай рассказывай!
— Пожалуйста?
— Да, рассказывай, пожалуйста!
Сказка про девочку с хайгетского холма
Прекрасным субботним утром королева проснулась и выглянула в окно.
«Какая чудесная сегодня погода! — подумала королева. — Надо пойти гулять. Буду гулять, пока не найду самого мудрого человека в моём королевстве. И сделаю ему подарок».
Она позавтракала, попрощалась со своей кошкой Сьюки, села в золотую карету и сказала кучеру:
— К Хайгетскому холму!
— Слушаюсь, ваше величество, — ответил кучер. — Н-но, пошли!
Когда они доехали до Хайгетского холма, кучер остановил карету, чтобы напоить лошадей, а королева пошла купить себе рыбы с жареной картошкой. Ей вдруг очень захотелось рыбы с жареной картошкой в пакетике за один пенни.
— Вот и тебе рыба с жареной картошкой! — сказала она кучеру.
— Спасибо, ваше величество, — сказал кучер.
— А пока ты тут ешь, я прогуляюсь и поищу самого мудрого человека в моём королевстве.
И она с радостью отправилась гулять по улицам Лондона.
— С добрым утром, ваше величество! — говорили люди.
— С добрым утром! — отвечала королева. — Я ищу самого мудрого человека в моём королевстве. Хочу сделать ему подарок. Кто, по-вашему, самый мудрый?
Люди почёсывали в затылках.
— Быть может, премьер-министр?
— Или лорд-мэр?
— Ах, нет, нет! — говорила королева.
Она оглядывалась по сторонам, но не видела никого, кроме обыкновенных прохожих, которые вышли утром за покупками.
— Какой сегодня прекрасный день, — вздохнула королева, — и птицы поют, и солнце светит. Как бы мне хотелось…
Но тут она остановилась.
Навстречу ей шла девочка в жёлтой шапочке и в жёлтых носочках. В руках она несла кошёлку и прыгалки. Девочка поставила кошёлку с продуктами на землю и начала прыгать.
— Какая прелесть! — сказала королева. — А можно и мне попрыгать?
— Конечно, ваше величество! — сказала девочка.
— Только подержи, пожалуйста, мою корону! — попросила королева.
Девочка взяла у королевы корону и отдала ей прыгалки.
Прыг-скок! Прыг-скок! До чего же весёлое это оказалось занятие! Вокруг собрались люди. Они хлопали в ладоши, а кто-то даже попробовал сочинить стихи, только стихи получились совсем плохие.
Когда королева кончила прыгать, она отдала девочке прыгалки и сказала:
— Я считаю, что прыгать через скакалку в субботу утром — самое мудрое занятие на свете. Выходит, ты самая мудрая в моём королевстве, и я хочу сделать тебе подарок. Что ты любишь больше всего?
— Виноград! — сказала девочка. — Только без косточек.
— Прекрасно! — сказала королева. — Ты получишь в подарок мою собственную косточковынималку.
— Большое спасибо, ваше величество, — сказала девочка.
— А теперь мне пора, до свиданья! — сказала королева.
— До свиданья! — сказали все.
Девочка отдала королеве корону, королева надела корону на голову и ушла.
— Ты уже съел рыбу с жареной картошкой? — спросила она своего кучера.
— Съел, спасибо, ваше величество! — ответил кучер. — И кони уже напились.
— Прекрасно! — сказала королева. — Тогда поехали во дворец.
Люди на улице кричали и махали им вслед. А потом пошли в магазин и купили себе прыгалки.
И теперь по субботам утром можно видеть, как жители Хайгетского холма скачут через скакалку в магазин и обратно.
— Ну как, понравилась тебе эта сказка? — спросил писатель у тигра.
— Очень! А вот конец этой страницы мне что-то не нравится.
— Да-а, мне тоже, — сказал писатель.
— Там нарисовано какое-то страшное чудовище.
— Не какое-то, а Крокоидл-Иддл-Буу, разве ты не умеешь читать?
— Я плохо вижу, — сказал тигр.
— Знаешь что? Давай-ка мы с тобой перейдём на цыпочках на другую страницу, пока чудовище нас не заметило.
— Давай, и ты расскажешь мне новую сказку. Про тигра, пожалуйста!
Сказка про тигрицу Барчу и тигрёнка Ачу
У тигрицы Барчу был тигрёнок. Звали его Ачу. Когда тигрица грелась на солнце, Ачу любил играть её длинным хвостом. А вот в школу он не любил ходить. И когда мама ему говорила:
— Ачу, посмотри, вон все послушные тигрята уже пошли в школу, а ты…
— Ой, ой, ой, — застонал тигр.
— Что с тобой? — спросил писатель.
— Ой, живот заболел!
— Бедняжка, хочешь горячую грелку? Но тигр замотал головой.
— Тогда слушай дальше…
— Ачу, — сказала тигрица-мама, — все послушные дети давно уже сидят в школе и учатся читать, а ты…
— А я плохо вижу, мне вредно, — сказал Ачу.
— Я умер, — сказал тигр и лёг на спину.
— Отчего? — спросил писатель.
— Мне не нравится эта сказка.
— Ты же сам просил сказку про тигра.
— Хорошую, а это плохая. Лучше расскажи мне про море.
— Про море так про море.
Сказка про морского царя и китов
Давным-давно, когда море ещё только появилось на свет, оно было совсем не солёное. И бурь на море не случалось. Оно было тихое и спокойное, как большой пруд.
Однажды морской царь Нептун сидел со своими прекрасными дочерьми — их было всего сорок — на дне моря. У десяти девочек были жёлтые волосы, ещё у десяти — чёрные, ещё у десяти — белые, а у последних десяти — красные. И у всех сорока — очень хорошенькие блестящие рыбьи хвосты.
Мимо проплыла сельдь, и Нептун заметил, что она плачет. Потом проплыл полосатый морской чёрт и несколько морских коньков — тоже все в слезах! И плачущий палтус. Нептун посмотрел себе под ноги и на дне морском увидел плачущую морскую звезду, а рядом с ней рыдающего омара.