Звездные Морпехи - Йэн Дуглас
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Позиция военных, разумеется, была вполне предсказуемой – они настаивали на том, что Земле когда-нибудь придется столкнуться еще раз с угрозой вторжения Охотников Рассвета. Генерал Гарроуэй искренне удивился тому, что даже перед лицом неминуемой угрозы сенатор Фортье все равно не желает сдавать своих излюбленных пацифистских позиций.
– Реальность создавшейся ситуации, – вступила в разговор Катарина Уэлден из министерства планетографических исследований союзного правительства, – ужасна. Даже километровый астероид имеет массу около трех миллионов тонн. Существуют методики уничтожения таких небесных тел, вернее, отвода их с орбиты Земли. Но не следует забывать, что эти астероиды приближаются к нам со скоростью две тысячи километров в секунду. В нашем распоряжении нет устройств, обладающих сопоставимыми техническими параметрами… по крайней мере в течение ближайших шестнадцати часов мы не можем ничего им противопоставить…
– И что из этого? – парировала Фортье. – Если не можете убрать их с помощью ракет, используйте плазменные пушки или лазерные лучи.
– Сенатор, скажите, вы представляете себе, сколько энергии потребуется для того, чтобы уничтожить каменный обломок диаметром один километр? – раздраженным тоном спросила Уэлден. Клинт Гарроуэй восхитился ее выдержкой. – Нам придется нацелиться на астероиды так, чтобы те отлетели в сторону и отправились дальше другим курсом. Если мы успеем это сделать, то сумеем отвести угрозу от Земли. Но эта задача не из легких. При такой скорости движения астероидов мы можем и не успеть.
– Тогда я предлагаю безотлагательно заняться решением этой проблемы, – произнесла Фортье.
– Вы правы, мадам сенатор, – высказала одобрение адмирал Кастелло. – Разумеется, правы. Наша главная надежда – система ВЭЛП. Я уже отдала все нужные распоряжения. Все три боевые платформы нацелены на приближающиеся астероиды. Они смогут открыть огонь уже через два часа.
ВЭЛП – это космическая лазерная пушка. Слово ‹пушка› не совсем точно отражало суть этого мощного приспособления, однако в ВМФ придерживались традиционной терминологии. Существовало три лазерных боевых платформы, размещенных на одной и той же солнечной орбите между орбитами Земли и Венеры. Панели солнечных коллекторов площадью примерно десять квадратных километров накапливали солнечный свет в огромные энергоемкие батареи.
Все три платформы находились в ведении сил космической обороны и предназначались для единственной цели – ликвидации астероидов или комет, угрожавших безопасности Земли. Начиная с двадцать первого века, когда была предпринята реальная попытка уничтожения Соединенных Штатов десятикилометровым астероидом, подобные сценарии стали сущим кошмаром как для военных, так и для гражданских лиц. В течение сорока лет после создания первой станции подобная угроза больше не возникала, хотя новая система была не раз опробована для уничтожения отдельных малых небесных тел из Пояса астероидов.
– Как вы считаете, эти лазерные пушки справятся с километровыми глыбами? – прозвучал вопрос Гарденеса, народного представителя Североамериканской Федеративной Республики.
– Извините, сэр, – со вздохом ответила адмирал Кастелло, – но я пока не могу ответить на ваш вопрос. Для перезарядки лазерных пушек требуется время, чтобы набрать достаточно энергии для следующего залпа. Мы также собираемся задействовать для выполнения задачи двенадцать спутников, оснащенных лучевыми пушками. Между этими двумя системами… может быть…
– Если Охотники Рассвета столкнут к Земле еще несколько астероидов, – добавил генерал Дюмон из Корпуса морской пехоты, – то ни лучевое, ни лазерное оружие нам не поможет.
Под лучевым оружием имелись в виду электронно-лучевые лазеры, которые размещались в стратегически важных точках по всему внутреннему пространству от Пояса астероидов. Регулируемая ядерная детонация сопровождалась мощными выбросами сфокусированных на нужной цели рентгеновских лучей. По очевидным причинам это было оружие одного выстрела. И хотя энергетический залп, выпускаемый за какую-то долю секунды, был слабее трех-секундного залпа лазерной пушки, он мог уничтожить астероид довольно большого размера.
– Все наличные боевые части флота готовятся к развертыванию в космосе для перехвата нарушителя, – доложил адмирал Беннетт. – К сожалению, для того чтобы они покинули Землю, потребуется время. Кроме того, они могут прибыть к цели разрозненно, а не полной группой. Однако самое скверное в том, что нарушитель движется к нам на сверхсветовой скорости. – Адмирал указал на изображение, на котором красная звездочка корабля Охотников мигнула и, погаснув на мгновение, переместилась на несколько тысяч километров ближе к Земле. – Мы не знаем, как это ему удается, но он явно демонстрирует нам свое техническое превосходство.
– Скорее всего инопланетяне обладают технологией безынерционных полетов, – заметил представитель Федерального союза Логан. – Мы уже говорили на эту тему с Аханну?
– Пока для этого не было времени, сэр, – ответил Беннетт. – Мы пригласили их делегацию на Землю. Правда, сейчас это нам уже не поможет.
– Может, они все-таки подскажут, как уничтожить силовую установку инопланетян. Или хотя бы вывести ее из строя.
– Сомневаюсь, сенатор, – вставил генерал Гарроуэй. – Вспомните, Номмо все время убегали от Охотников или пытались спрятаться от них, и так продолжалось последние пять тысяч лет. Будь в их распоряжении технологическое средство, позволяющее дать Охотникам должный отпор, они наверняка давно бы это сделали.
– Какие же действия предусматривают планы военных? – требовательно поинтересовалась Фортье. – Мы же не можем позволить инопланетянам вот так взять и напасть на нас?!
Услышав эту гневную тираду, Клинт Гарроуэй испытал горькое удивление, хотя и слушал ее речи вполуха. У него возникла одна мысль – правда, ее воплощение зависело от того, когда прибудут новые десантные транспорты. Открыв доступ к логистическим данным, он узнал о том, что несколько военных транспортов находятся в непосредственной близости от Марса. Все верно… ‹Каннингэм› вполне мог выйти на рандеву с ‹Преблом›.
– Существует одна возможность, – начал он, выйдя на канал связи с участниками совещания, чтобы добавить свой комментарий к соответствующей части разговора. Правда, его слова услышат на Земле лишь через семь минут.
Он не спешил озвучить свое предложение, но ситуация требовала того, чтобы были обсуждены все варианты последующих действий.
– На борту ‹Пребла› имеется хорошо обученный экипаж абордажного шаттла. Это мои морские пехотинцы, – продолжил он, говоря на фоне приглушенных голосов других участников совещания, отстоящих от него во времени. – Они десантировались на Марс для проведения учений, однако я отдал приказ готовиться к выполнению другой задачи. В данный момент склады ‹Пребла› готовы заменить их тренировочное снаряжение на боевое.
Насколько я понимаю, на борту транспорта ‹Каннингэм› находится звено десантных шаттлов. Если ‹Пребл› осуществит рандеву с ‹Каннигэмом› и мы сумеем погрузить морских пехотинцев на эти шаттлы, то они могут перехватить корабль Охотников Рассвета. Во всяком случае, попытаются сделать это.
Генерал Гарроуэй обрисовал своим незримым собеседникам этапы оперативного плана. Единственная и самая большая трудность в его представлении заключалась в том, что корабль-нарушитель явно имеет в основе недоступную людям технологию и способен развивать непредсказуемо высокую скорость. И все же, по крайней мере, следовало попытаться.
Четырнадцать минут спустя, после того как слова и изображение Клинта Гарроуэя, Джолетта и других высших чинов на борту ‹Пребла› дошли до Земли, стала известна реакция на предложение генерала.
– Вы, должно быть, шутите! – раздался голос Фортье, нарушивший внезапно воцарившееся ментальное молчание.
– Отнюдь, мадам сенатор, – спокойно ответил генерал Дюмон. – Не думаю, что генерал Гарроуэй решил позабавить нас.
– Как, по-вашему, этим шаттлам удастся приблизиться к кораблю противника? – поинтересовался Армитедж. – Враг настолько могуч, что…
– Наши шаттлы могут искусно маневрировать, сэр, – возразил Дюмон. – Они предназначены именно для таких боевых операций. Мне тоже крайне любопытно, что будет, если мы не сможем позабавить вражеский корабль огнем наших лазерных и лучевых пушек в тактически подходящий момент. Для одного такого залпа придется затратить огромное количество энергии, но если нам удастся хотя бы на время отвлечь и ослепить противника, уже одно это будет великой удачей.
Клинт Гарроуэй невольно улыбнулся. Дюмон, находившийся от него на расстоянии ста тридцати одного миллиона километров, мгновенно схватил суть его плана, включая предложение одержать хотя бы кратковременное превосходство над противником.