Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟠Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Найтблюм - Мэри Блэкуотер

Найтблюм - Мэри Блэкуотер

Читать онлайн Найтблюм - Мэри Блэкуотер
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 18
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Спустя еще две минуты спуска, Хэмминг осмотрелся по сторонам, свет фонаря смутно выхватил широкую квадратную колонну. Он вгляделся в сумрак, судя по всему, колонна была усилена мощным металлическим каркасом, что говорит, прежде всего, о том, что высота потолка здесь внушительная. Прошагав еще две минуты, ступени стали заметно расширяться. Вскоре свет упал на относительно ровный пол. Показавшийся ему вечностью спуск был закончен. Найтблюм с облегчением ступил на каменный пол и осмотрелся – все так же темно, хоть глаз выколи, ни одного источника света. «Видимо сюда не часто ходят», – поспешно подумал он и тут же вспомнил блестящее состояние двери в подвал, а так же полное отсутствие пыли на ступенях, по которым он шел. Что бы еще раз удостовериться он снова осветил их фонарем. Подступенок был крайне грубо обработан и больше походил по фактуре на магнезию цвета бетона. А проступь, напротив была словно отполирована. Он провел по ней пальцем – раздался такой же скрип как если провести пальцем по хорошенько вымытой тарелке. «Горничная и сюда ходит? Сомневаюсь», – подумал он. Безуспешно посветив по сторонам в надежде найти стены, он обнаружил массивные основания еще двух колонн, так же обжатых толстым металлом. Хэмминг уже и так понял – то что он ищет, здесь ему не найти, но этого и не требовалось. Само по себе место, в котором он сейчас находился, уже представляло ценность. Оно просто пахло древностью. По сравнению с возрастом этого места возраст дома казался ему незначительным. Еще немного оглядевшись и осмотрев пол, Найтблюм сделал несколько шагов вперед – эхо здесь было очень гулким. Он настроил свет в узкий пучок и снова посветил вдаль. На миг свет выхватил что-то неясное. Вдалеке мелькнул свет, Хэмминг пригляделся. Сделав еще шаг, он поводил фонариком из стороны в сторону – свет мелькнул в ответ. Свет его фонаря что-то отражало, очевидно, это было зеркало вдалеке. Но проверить это он почему-то не решился.

Хэммингу заложило уши, как иногда с ним бывало, когда самолет набирал высоту. Ему вдруг стало не по себе. Его заполнило чувство тревоги. Он всегда прислушивался к себе, его предчувствие еще никогда его не подводило. Поэтому он поторопился поскорее покинуть это место. Развернувшись, вскочил на ступени, по которым спустился и быстро зашагал обратно вверх. Пройдя часть пути, ему вдруг померещился диссонанс в звуке его шагов. Вот опять – показалось, как звук подошвы прозвучал дважды. Вскоре его посетило странное чувство. Спустя несколько мгновений он понял, что это за чувство. Ужас наполнил его в тот миг когда он понял – чувство, которое испытывает – ничто иное как это чувство жертвы, преследуемой хищником. Кто-то его преследует, шагает за ним, ступая след в след, подбирается поближе. Усталость вмиг исчезла. Спустя пару мгновений Хэмминг рванул изо всех сил. Он буквально бежал по крутой лестнице, боясь оглянуться хоть на мгновение, чтобы не снизить скорость и уж тем более, оступившись, нырнуть в темноту. Он чувствовал, что дистанция между ними сокращается. Ему несдобровать. Впереди в стене появился проем, краем глаза он выхватил над ним картуш с печатью. Ему было совсем не до того, теперь он снова бежал по коридору, стиснутому стенами. По спине прыгали ледяные мурашки. Вдруг Хэмминг вспомнил про фонарь и, щелкнув переключателем, переведя его в режим стробоскопа, направил его мелькающий луч назад через плечо в надежде ослепить преследователя. Однако чуть сам не стал его жертвой – мерцающие отблески от единственного источника света чуть было не дезориентировали его самого. Зажмурившись, преодолевая ступени на удачу, он продержал свет сколько смог. Впереди появился свет входной двери. Еще чуть-чуть.

Споткнувшись, Хэмминг повалился на пол перед дверью и в ужасе бросил взгляд назад – в темноте никого не было. Чувство паники отхлынуло, но ощущение тревоги осталось. Быстро поднявшись, он метнулся к двери и, выдернув кочергу, выскочил за нее и захлопнул за собой. Послышался щелчок засова – дверь автоматически заперлась.

Найтблюм стоял у двери, тяжело дыша, пытаясь переварить то, что сейчас произошло. Кто-то его преследовал там. Очевидно, что кто бы не находился в том исполинских размеров подвале, мгновенно заметил единственный источник света. Должно быть, тот находился довольно далеко от Хэмминга, потому как он успел спуститься, осмотреться и пойти обратно. Вероятно, что тот сразу же двинулся на свет, причем искусно подкрадываясь на протяжении всего пути, так как здоровое эхо там мгновенно выдало бы скорый шаг. Переведя дух, Хэмминг огляделся по сторонам. Он посмотрел на кочергу, которую сжимал в руке. Кочерга была сильно погнута. Значит, дверь закрывалась. Возможны два варианта. Первый – дверь кто-то пытался закрыть удаленно, посредством механизма с тросами. Потому как если допустить что кто-то обнаружил бы открытую дверь самостоятельно, то непременно выдернул бы кочергу и захлопнул ее с концами. Второй, и самый вероятный – у двери возможно имеется некий внутренний таймер, и она закрывается автоматически через определенное время. Как бы там ни было не зря он, рискуя, лишний раз путешествовал за кочергой. Так или иначе, он еще раз рискнул, вернув ее на место, тихо прошел по холлу и вылез в окно наружу, как можно тише закрыв его за собой. Сев на лошадь, Хэмминг, отправился в обратный путь. Также сделав крюк по полю, он поспешил обратно. Обернувшись, Найтблюм оглянулся через плечо на удаляющееся поместье. На мгновение Хэммингу показалось, что занавески на втором этаже дрогнули. Пока он скакал по лесу, он сообразил, что за ним никто не гнался. Он представил себе, как один несся по той лестнице с паникой на лице, светя фонариком назад, и выглядел со стороны как последний идиот.

Подоспев к фонтану, он бегло осмотрел его. На нем некогда красовалась статуя, об этом свидетельствовали оставшиеся от нее ступни. То, что осталось от ног, стояло на потрескавшемся кубе, который мало того, что был обвит живыми лозами, так и сам имел барельеф в виде лоз. Это показалось ему забавным. Ему надо было торопиться, чтобы не вызвать лишних подозрений ввиду его двадцатиминутного отсутствия. Как только Хэмминг потянул лошадь за поводья, он увидел Чарльза, подъехавшего к нему на лошади.

– Все в порядке? – спросил он опешившего Найтблюма. – Вы в курсе, что смотрите на эту груду старых камней уже без малого минут двадцать, мистер Хэмминг.

– Вы специально научили свою лошадь подкрадываться, – переведя дыхание, ответил Хэмминг. – Потому как вы чертовски напугали меня.

– Если так, то извините, – рассмеявшись, ответил Чарльз. – Не думал, что вас так легко напугать.

– Порой за такими вещами я теряю счет времени, – сказал Хэмминг, одергивая поводья лошади.

Чарльз последовал его примеру и вскоре они вдвоем вернулись к полю.

Похоже, никто не заметил его затянувшегося отсутствия. Все спокойно занимались своими делами.

Спустя несколько минут игроки снова встретились на поле для третьего тайма. На этот раз игра была спокойной и более тактической. Спустя четыре минуты с небольшим, Найтблюм забил гол практически в одиночку.

Четвертый тайм был отмечен самым быстрым голом за всю игру – команда Хэмминга забила гол на первой минуте. Счет 3:0 в пользу команды Найтблюма. На пятом тайме он понял, что будет совсем не лишним дать форы в конец издергавшемуся Ричарду. Очевидно, что он был одним из тех людей, которые не любили проигрывать или попросту не умели. Хэмминга забавляли такие люди.

Итак, пятый тайм по плану был красиво проигран, что кардинально сказалось на настроении Ричарда, конечно же, в лучшую сторону. На шестом же тайме Хэмминг решил, что одного гола достаточно. Он собрал все силы и ринулся в бой. Теперь игра стала намного жестче. О принятых правилах не сталкивать лошадей все позабыли. Чарльз то и дело блокировал его скакуна. А Лэйн, настолько завелся, что со злости ударил коня Хэмминга клюшкой по заду, отчего схлопотал хороший удар копытом по голове, на которой к счастью была каска. В конце концов, Хэмминг, зажатый со всех сторон, не без труда смог выбить мяч и отдал пасс Декстеру. Что есть силы тот ударил по воротам и мяч, пролетев приличное расстояние, остановился всего в паре футов от черты. Ошалевшие игроки понеслись туда. Декстеру оставалось только смотреть, качая головой на проносящийся мимо табун запачканных грязью лошадей, потому как Альберт внес свою маленькую лепту, легким ударом заведя мяч в ворота. Победа! Команда Найтблюма одержала верх со счетом 4:1. Альберт поднял клюшку над головой и скривил дурацкую победную гримасу, что, тем не менее, позабавило Хэмминга.

Хотя игра и была довольно необычной и местами грубой, Хэммингу понравился тот контраст, с которым она прошла. Ричард подъехал к нему и спрыгнул с коня:

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 18
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Ксения
Ксения 25.01.2025 - 12:30
Неплохая подборка книг. Прочитаю все однозначно.
Jonna
Jonna 02.01.2025 - 01:03
Страстно🔥 очень страстно
Ксения
Ксения 20.12.2024 - 00:16
Через чур правильный герой. Поэтому и остался один
Настя
Настя 08.12.2024 - 03:18
Прочла с удовольствием. Необычный сюжет с замечательной концовкой
Марина
Марина 08.12.2024 - 02:13
Не могу понять, где продолжение... Очень интересная история, хочется прочесть далее