Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟢Документальные книги » Прочая документальная литература » Военно-морской флот Франции во Второй мировой войне - Л. Гаррос

Военно-морской флот Франции во Второй мировой войне - Л. Гаррос

15.06.2024 - 01:00 0 0
0
Военно-морской флот Франции во Второй мировой войне - Л. Гаррос
Обзор книги "Военно-морской флот Франции во Второй мировой войне - Л. Гаррос"
Первая часть работы о флоте Франции во Второй мировой войне. Охватывает период до английской операции "Угроза" против Дакара. Вторая часть, публикуемая на русском языке впервые, описывает операции французского флота в отдаленных районах, операцию "Торч", самозатопление флота в Тулоне и возрождение флота. Читателю также будут интересны и приложения. Книга написана весьма тенденциозно.© Перевод И.П. Шмелева© Е.А. Грановский. Комментарии к 1-й части, 1997© М.Э. Морозов. Комментарии к 2-й части© Е.А. Грановский, М.Э. Морозов. Составление и оформление, 1997
Читать онлайн Военно-морской флот Франции во Второй мировой войне - Л. Гаррос
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 41
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Гаррос Л.

Военно-морской флот Франции во Второй мировой войне

ПРЕДИСЛОВИЕ

Победа над фашизмом во Второй Мировой войне стала результатом коалиционных действий. Франция заняла достойное место среди держав-победительниц. Но ее путь в стан антигитлеровской коалиции был извилист. Флот разделял со страной все взлеты и падения. О его истории книга французского военного историка Л. Гарроса.

Представляемый вниманию читателей материал разделен на две части. В настоящий выпуск вошли главы о действиях ВМФ Франции в 1939–1940 годах: Норвежская и Французская кампании, действия флота в войне с Италией, а затем боях с англичанами в Мерс-эль-Кебире и Дакаре. Во второй части данной книги описываются события, 1941–1945 годов: вооруженный конфликт с Сиамом, действия у побережья Сирии в 1941 г., Мадагаскарская операция, события связанные с североафриканской высадкой союзников и история морских сил Свободной Франции.

Книга Л. Гарроса в некоторых аспектах весьма своеобразна. Прочитав ее, вы наверняка отметите ряд особенностей.

Во-первых, это непривычная нашему читателю французская "специфика" данного произведения. Л. Гаррос высокого мнения о маршале Петэне, генерала де Голля считает чуть ли не предателем, история ВМФ Франции во Второй Мировой войне сводится им, по сути, к истории флота Виши, для которого морские силы Свободной Франции являлись противником.

Во-вторых, вызывает недоумение отсутствие целого ряда известных эпизодов. В книге нет ни слова об участии французских кораблей в поиске германских рейдеров и перехвате прерывателей блокады, слабо отражена конвойная деятельность флота, не описан набег эскадренных миноносцев на Гибралтар в сентябре 1940 года и некоторые другие операции, обойдены вниманием выдающиеся успехи подводного минного заградителя "Рюби"… Зато немало вымышленных побед и смакования, возможно мужественных, но не оказавших никакого влияния на ход войны поступков. Иногда автор едва не скатывается к откровенно авантюрному жанру, например, описывая похождения офицера Буаламбера, который не известно где и с кем провел ночь.

Выборочное освещение французским автором истории собственного флота сочетается с напыщенным патриотизмом — так, что невольно склоняешься к мысли о наличии непосредственной связи между этими двумя чертами.

Те, кто хорошо знаком с историографией Второй Мировой войны, уловят и третью особенность, а именно наличие пространных заимствований из трудов других французских историков. В частности, первые четыре главы Гарроса в значительной мере повторяют книгу Раймона де Бело "Французский флот в кампании 1939–1940 годов".

В связи со всем вышесказанным, у кого-то, возможно, возникнет вопрос, а стоило ли, вообще, публиковать эту книгу? Если бы она повествовала о британском, американском или германском флоте, действия которых, пусть не исчерпывающе, но все же описаны в отечественной литературе, ответ был бы отрицательным. С ВМФ Франции пока все иначе. Он по-прежнему остается "белым пятном". Поэтому любая публикация, проливающая свет на эту проблему, как нам кажется, должна представлять определенный интерес. Кроме того задумаемся, много ли известно имен французских историков, пишущих о действиях флотов во Второй Мировой войне? Раймон де Бело, Габриэль Офан, Жак Мор даль, Клод Хуан… и все. Поэтому открытие каждого нового имени во французской военно-морской историографии этого периода — уже само по себе событие. Несомненно заслуживает внимания представленная Гарросом вышеупомянутая французская трактовка событий, отличающаяся от того, что мы привыкли видеть в отечественной историографии, переводах английских и немецких историков. И, наконец, книга Гарроса интересна уже тем, что в ней описываются именно действия флота, а не история какого-нибудь одного типа корабля, как это сейчас в основном делается.

Книга Л. Гарроса публикуется нами полностью, за исключением параграфов "Английские соображения" и "Объяснения Уинстона Черчилля", содержание которых, по вполне понятным причинам, более напоминает политический пасквиль. Авторский текст снабжен комментариями, в т. ч. критического характера. Оригинальный фотоматериал дополнен фотографиями из коллекции "Ретроспективы войны на море". Карты было решено не русифицировать, т. к. они достаточно понятны и без перевода, а, кроме того, при русификации потеряли бы свою французскую стильность. В вопросе транскрипций французских имен и названий мы постарались, по возможности, пойти навстречу стремлению переводчика максимально приблизить русское написание слов к их французскому произношению, что иногда шло вразрез с рекомендациями справочника "Иностранные имена и названия в русском тексте". В тоже время все сложившиеся в серии "Ретроспектива войны на море" нормы транскрибирования названий кораблей остались в силе и для данного выпуска. В частности, названия городов и носящих их имена кораблей даются так, как они пишутся на карте ("Париж", "Страсбур"), некоторые названия для благозвучия даются в переводе ("Циклон", "Австралия"). Кроме того, учитывая трудности, связанные с транскрибированием французских слов, мы решили составить список всех названий и их транскрипций. Он будет помещен во второй части, которая, надеемся выйдет вскоре вслед за первой.

Часть 1

ФРАНЦУЗСКИЙ ФЛОТ В 1939 ГОДУ

Когда в сентябре 1939 г. началась война, в состав французского флота входили семь линейных кораблей, в том числе два старых линкора "Париж" и "Курбэ", три старых, но модернизированных в 1935-36 гг. линкора — "Бретань", "Прованс" и "Лоррэн", два новых линкора "Страсбур" и "Дюнкерк".

Имелось два авианесущих корабля: авианосец "Беарн" и авиатранспорт "Коммандан Тест".

Крейсеров насчитывалось 19, из них 7 крейсеров 1 класса — "Дюкен", "Турвилль", "Сюффрен", "Кольбер", "Фош", "Дюплекс" и "Альжери"; 12 крейсеров 2 класса — "Дюге-Труэн", "Ла Moтт-Пике", "Примоге", "Ла Тур д'Овернь" (бывш. "Плуто"), "Жанна д'Арк", "Эмиль Бертэн", "Ла Галиссоньер", "Жан де Вьен", "Глуар", "Марсейез", "Монкальм", "Жорж Лейг".

Внушительны были и торпедные флотилии. Они насчитывали: 32 лидера[1] — по шесть кораблей типов "Жагуар", "Гепар", "Эгль", "Вокелен", "Фантаск" и два типа "Могадор"; 26 эскадренных миноносцев — 12 типа "Бурраск" и 14 типа "Адруа", 12 миноносцев типа "Мельпомен".

В число 77 подводных лодок входили крейсерская лодка "Сюркуф", 38 подводных лодок 1 класса, 32 лодки 2 класса и 6 подводных минных заградителей.

Суммарное водоизмещение 175 вышеперечисленных кораблей составляло 554.422 тонн. Кроме пяти старых линкоров все остальные корабли вступили в строй после 1925 г., т. е. флот был относительно молодым.

В постройке находились четыре линкора: "Ришелье", "Жан Бар", "Клемансо" и "Гасконь". Первые два должны были вступить в строй в 1940 г. Строились также два авианосца — "Жоффр" и "Пэнлеве" — но они достроены не были.

В постройке находились 3 крейсера 2 класса ("Де Грасс", "Шато-рено", "Гишен"), 4 лидера типа "Могадор", 12 эсминцев типа "Арди", 14 миноносцев типа "Фьер", 5 подводных лодок 1 класса, 16 подводных лодок 2 класса, а также 4 подводных минных заградителя. Всего в разных стадиях постройки было 64 корабля суммарным водоизмещением 271.495 тонн.

К этому списку следует добавить авизо, канонерки, тральщики, морские охотники, торпедные катера, суда снабжения. Последние призывались (реквизировались) при мобилизации[2].

Морская авиация слишком слабая, но растущая, состояла из 45 штурмовиков, 32 бомбардировщиков, 27 истребителей, 39 разведчиков, 46 торпедоносцев, 164 корректировщиков и др. Всего же было 159 летательных аппаратов корабельного базирования и 194 — берегового[3].

Ветераны французского флота вспоминают, что его личный состав был сплочен, дисциплинирован, обладал высокими моральными качествами и полностью предан нации.

Главнокомандующим ВМФ являлся адмирал Дарлан. С 1939 г. он был начальником Главного морского штаба[4]. До него этот пост семь лет занимал адмирал Дюран-Вьель. Оба они были высококвалифицированными специалистами и стремились к обновлению флота после 1919 г. Дарлан имел ранг полного адмирала (пять звездочек на рукаве) — наивысший во французском флоте. Это был очень опытный, деятельный и решительный человек. Однако он не слишком вдавался в вопросы стратегии, плохо знал американский флот и недооценивал русский. Но он изменил свои взгляды в апреле 1940 г., и мы далее увидим как. На флоте он пользовался очень высоким авторитетом.

В сентябре 1939 г. структура флота выглядела следующим образом. Главнокомандующему адмиралу Дарлану подчинялись командующие военно-морскими силами на театрах военных действий, командующие силами открытого моря и префекты морских районов. Этих районов насчитывалось пять: Шербур, Брест, Лорьян, Тулон, Бизерта. Вице-адмирал Мишелье, начальник управления портов, заслужил свой авторитет, руководя интендантством, санитарной службой, кораблестроением и морской артиллерией.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 41
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Настя
Настя 08.12.2024 - 03:18
Прочла с удовольствием. Необычный сюжет с замечательной концовкой
Марина
Марина 08.12.2024 - 02:13
Не могу понять, где продолжение... Очень интересная история, хочется прочесть далее
Мприна
Мприна 08.12.2024 - 01:05
Эх, а где же продолжение?
Анна
Анна 07.12.2024 - 00:27
Какая прелестная история! Кратко, ярко, захватывающе.
Любава
Любава 25.11.2024 - 01:44
Редко встретишь большое количество эротических сцен в одной истории. Здесь достаточно 🔥 Прочла с огромным удовольствием 😈