Девственница для босса - Лиза Бренди
- Категория: 🟢Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Девственница для босса
- Автор: Лиза Бренди
- Возрастные ограничения:Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
- Поделиться:
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лиза Бренди
Девственница для босса
Глава 1
Он стоит так близко, что кажется, что я могу рассмотреть каждую черточку. До боли знакомое лицо. Карие глаза, обычно холодные и бесстрастные, горят сейчас каким-то странным, теплым огнем. Он протягивает руку и поправляет завиток волос, выбившийся из моей прически, а я прижимаюсь щекой к его ладони, такой горячей, такой родной…
– Нэнси!
Я вздрагиваю, выныривая из своих фантазий, но продолжаю чувствовать тепло на щеке. От собственной руки, на которую я оперлась, замечтавшись посреди рабочего дня. Причем уже не в первый раз. Но сейчас мечты придется отогнать. Придется вспомнить, что я секретарша, причем образцовая. Лучшая секретарша для лучшего в мире босса.
Он уже нависает над моим столом. Карие глаза, роскошные черные волосы… Вы правы, это – герой моих фантазий, и одновременно мой босс. Кристиан Ричардсон, мечта всех девушек города. Но большинству из них приходится только вздыхать о нем, разглядывая его фотографию в журнале, в разделе «100 лучших холостяков».
Я же тайком вздыхаю, разглядывая его вживую. Но то, что я могу видеть его каждый день, не дает мне никаких преимуществ. К сожалению, ему нравится совсем другой тип девушек.
А вот, как раз, на пороге приемной появилась одна из них. Покачивая бедрами, яркая красотка входит в кабинет и, возможно, спасает меня от выговора. За это я на мгновение чувствую к ней благодарность, хоть и никак не могу вспомнить ее имени.
– Кристиан, я так рада тебя видеть! Почему ты не позвонил мне вчера?
Босс едва заметно хмурится, но оборачивается, принимая ее в объятия:
– Извини, детка, я был занят. Зачем ты пришла?
Она надувает губки. Избалованная девчонка, типичная куколка для богатого злого мальчишки. Она вся – воплощение соблазна: ухоженные белокурые волосы, длинные ноги, которые подчеркивает короткая стильная юбка. Тугая грудь, готовая вырваться из тесной майки. Сумочка, покачивающаяся на ее плече, наверняка стоит больше, чем я зарабатываю за месяц. А сколько стоят услуги ее косметологов, стилистов, визажистов – я просто боюсь предположить!
– Котик, я соскучилась. Давай сходим куда-нибудь пообедать!
Он снова хмурится, и на этот раз его недовольство куда более очевидно. Я с трудом удерживаюсь от того, чтобы фыркнуть, продолжая с деловым видом перебирать кругу лежащие на столе бумаги.
Котик! Это же надо такое придумать! Мистер Ричардсон – настоящий тигр, и если он позволил ей себя погладить, это еще не повод дергать его за усы.
Девушки в окружении моего босса меняются часто. Иногда мне кажется, что они для мистера Ричардсона вроде ярких праздничных галстуков. Хотя нет, покупка нового галстука – куда более важное и ответственное решение. Потому-то я и не помню их имена. Зачем запоминать, если вскоре ее сменит новая красотка? А вот галстуки помню прекрасно. И могу по ним с точностью сказать, в каком настроении и с какими планами босс сегодня пришел на службу.
Босс вздыхает, отстраняется от блондинки:
– Пока не могу – дела. Но ужин сегодня обещаю.
Он оборачивается ко мне:
– Нэнси, забронируйте столик в «Трех лилиях». На восемь вечера.
Я киваю, берусь за трубку телефона. Взгляд блондинки скользит по мне, словно я даже не человек – часть интерьера. Привычный взгляд. По непонятным мне причинам босса притягивают стервы. А для них умение игнорировать окружающих, если те не могут принести им пользы, – важнейший жизненный навык. Босс целует девушку в щеку и бережно, но непреклонно, выпроваживает за дверь.
Когда шум каблуков стихает в отдалении, он шумно выдыхает и поворачивается ко мне. На лице – прежнее деловитое выражение:
– Доклады с прошедшего конгресса, отчеты о поставках – через полчаса. Начальника службы безопасности – к четырем. Кофе – прямо сейчас. И не пускайте ко мне никого, пожалуйста.
Я киваю, для верности записывая его распоряжения. Он разворачивается на каблуках и идет к кабинету. Уже на пороге его останавливает мой голос:
– Мистер Ричардсон, «Три лилии»? Я правильно поняла?
Он кивает мне и улыбается:
– Все верно, Нэнси. На восемь.
Дверь закрывается.
Я тоже улыбаюсь и снова тянусь к телефону. Ресторан, выбранный мистером Ричардсоном, был роскошен. А как же иначе – это ведь тоже часть имиджа! Вот только ничего хорошего его спутнице вечер не сулил. Именно туда мой босс водил девушек, чтобы объявить им о разрыве. Ну что же, блондинка. Кажется, нам пора прощаться.
На самом деле, я не очень-то завидую его девушкам. Ну, или почти не завидую. Да, они могут сопровождать его всюду. Да, они ужинают с ним, делят с ним постель… Но сколько они будут находиться с ним рядом? Пара недель, максимум – месяц. Я же работаю на босса больше года, и могу видеть его практически ежедневно.
Новая мысль заставляет меня снова положить трубку. За все время разговора босс ни разу не обратился к блондинке по имени! Неужели у него тоже проблемы с памятью? Задумчиво улыбаясь, я по памяти набираю номер ресторана.
Вот и еще одно мое преимущество: мое-то имя он помнит!
Остаток дня прошел хоть и хлопотно, но радостно. Ну не нравилась мне эта подружка босса! Как, впрочем, и те, что были до нее. А сейчас очередная дамочка исчезала с его горизонта, и я была рада. А кому не понравится, что задавака, что смотрела на тебя, как на пустое место, наконец исчезает с горизонта, и больше не будет мельтешить в офисе? Кроме того, еще утром мне позвонила Сьюзи, моя подруга, и предложила встретиться. Причем таким загадочным голосом, что теперь я сгорала от любопытства: что же такое она хочет мне рассказать?
Вот и вечер. Босс умчался еще час назад. Теперь и я могу отключить компьютер, стереть с лица серьезное, деловое выражение и отправиться домой. Быстренько переодеться во что-то более удобное – и вперед, навстречу приключениям! То есть, на встречу с Сьюзи. Впрочем, каждая встреча со Сьюзи – это потенциальное приключение. Мы дружим с детства, и с самого детства никто не мог понять, что между нами общего. Сьюзи – непоседа и заводила, а я – мамина дочка, послушная девочка.