Мышеловка - Эдвин Хикс
- Категория: 🟠Детективы и Триллеры / Детектив
- Название: Мышеловка
- Автор: Эдвин Хикс
- Возрастные ограничения:Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
- Поделиться:
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Э. Хикс
Мышеловка
Джо Чависки разбудил громкий стук в дверь. Часы показывали два часа ночи. Он собирался на рыбалку и поэтому поставил будильник на три часа.
— Иду! Иду! — крикнул Джо, когда стук повторился.
Весивший 260 фунтов и похожий на огромного плюшевого медведя Чависки подошел к входной двери, включил свет на крыльце и увидел испуганное лицо Фрэнка Уэверли, самого крупного подрядчика в Форт-Сандерсе.
Уэверли ворвался в комнату, как будто за ним гнались.
— У меня крупные неприятности, Джо. Произошло убийство! — загорелое лицо Уэверли было намного белее, чем обычно.
— Садись, — пригласил Джо, и Фрэнк Уэверли рухнул на кожаный диван. — Закури и спокойно расскажи, что стряслось.
— Джо, я пришел к тебе за советом… и за помощью. Завтра, когда найдут труп, меня начнет разыскивать полиция.
— Чей труп, Фрэнк?
— Салли Кавинесс, — Уэверли достал из кармана платок и вытер глаза.
— Салли Кавинесс!.. — Джо знал эту рыжую красавицу, которая два года была любовницей Фрэнка Уэверли.
Пока на плите закипал кофе, Фрэнк Уэверли немного успокоился. Фрэнк был его другом, но Джо не лез в его личную жизнь. Джо дружил и с Вандой Уэверли, женой Фрэнка. И это осложняло ситуацию. Деньги, на которые открыл дело Фрэнк, принадлежали Ванде, она получила их в наследство. 45-летний Фрэнк был на семь лет старше Ванды. Женаты они были 15 лет, но детей у них не было.
Джо выключил будильник и печально подумал, что о рыбалке придется забыть. Когда он принес кофе в гостиную, Фрэнк Уэверли сидел на диване, закрыв лицо руками. Фрэнк отхлебнул кофе и начал свой рассказ.
В половине десятого вечера он вышел из «Сьюпириор Армс», где жила Салли. Уходя, он сказал, что если у него выгорит сегодня одно дело, то Ванде придется дать добро на развод. В этом месте Фрэнк Уэверли надолго замолчал.
— Когда я вернулся после полуночи с хорошими новостями, — наконец продолжил он, — мертвая Салли лежала на полу… Ее застрелили!
— Кто-нибудь видел, как ты входил или выходил из ее квартиры?
— Лифтер в восемь часов отвез меня к ней. Когда я уходил в половину десятого, его уже не было.
— А ночью?
— Ночью меня никто не видел. Лифт автоматический, и в девять часов лифтер уходит домой.
— Ты сказал, что вернулся после полуночи с хорошими новостями. С какими?
— Вернулся я, кажется, в четверть первого. Хотел сказать Салли, что мы наконец застукали Ванду в компрометирующем положении и что сейчас ей не отвертеться от развода.
— О чем ты говоришь? — нахмурился Джо, знавший Ванду чуть ли не с грудного возраста. Человек, тридцать лет проработавший в полиции маленького городка, обычно хорошо знает, что творится в его владениях. Ни для кого в Форт-Сандерсе не было секретом, что у Ванды вспыльчивый характер, но чтобы она изменила мужу…
— О самом стопроцентном! — пожал плечами Фрэнк Уэверли. — Только учти, это между нами. Мы нашли ее в гостинице «Пикардия» с Гарри Валлери.
— Фрэнк, я уверен, что ты все подстроил!
— Да, я подставил ее. А что мне оставалось делать, если она отказывается давать развод. Из-за нее я не могу жениться на Салли.
— И чего же ты хочешь от меня? — холодно спросил Джо.
— Джо, кроме тебя, мне не к кому обратиться за помощью. Я не убивал Салли! Как только найдут ее труп, полиция допросит лифтера и узнает, что я был у нее вчера вечером. Весь город знает, что мы с Салли любим друг друга.
— Кто, кроме тебя и Ванды, мог бы быть заинтересован в убийстве Салли Кавинесс?
— У Ванды железное алиби! — в отчаянии покачал головой Уэверли. — Она приехала в гостиницу в начале десятого и торчала там до тех пор, пока мы не застукали ее с Валлери где-то между половиной одиннадцатого и без четверти одиннадцать. После нашего ухода Валлери еще с полчаса повозил ее по городу. Он говорит, что она была очень расстроена.
— Кто «мы»?
— Частный сыщик Чак Черчилль, фотограф Джим Дарнелл, управляющий «Пикардии». Мы договорились с Валлери встретиться в холле «Сьюпириор Армс». Когда он пришел, мы обсудили в машине дальнейшие действия. Гарри пообещал выступить на процессе, если до него дойдет дело. Потом я пошел к Салли.
— В любом случае сначала я позвоню в полицию и расскажу, что Салли убита, — пожал плечами Чависки.
— Подожди, Джо. Конечно, ты можешь и должен все рассказать, но сначала поезжай на квартиру к Салли и осмотрись там. Вдруг ты найдешь какой-нибудь след, который приведет к убийце… Пойми, я не убийца. Такого сыщика, как ты, в этом городе никогда не было и никогда не будет.
— Иди домой, Фрэнк.
— Домой… С сегодняшнего вечера у меня нет дома.
— Тогда отправляйся в какой-нибудь отель.
— Хорошо, я буду в «Уордлоу».
— Договорились. И смотри, никуда не уходи, — с этими словами он снял трубку телефона и начал набирать номер полиции…
Начальник отдела по раскрытию убийств полиции Форт-Сандерса Марти Сауэр, сыщик Фрэнк Хопп и эксперт Джонни Брукшер с фотоаппаратом и коробочкой с порошком для снятия отпечатков пальцев ждали Чависки у входа в «Сьюпириор Армс».
Брукшер покрыл порошком ручку двери квартиры Салли Кавинесс и через несколько секунд выругался:
— Чисто, черт побери!
Джо открыл дверь ключом, который ему дал Уэверли. Салли Кавинесс в синем халате и полупрозрачном неглиже лежала на полу. В ее груди зияли три пулевых отверстия.
— Пистолет 25-го калибра, — сообщил эксперт и показал на три медные гильзы, лежавшие на полу.
— Жалко, что такой парень, как Фрэнк Уэверли, потерял голову из-за любви к Салли Кавинесс, — покачал головой сыщик. — Хотя что тут удивительного: она была смазливая, а фигура у нее просто потрясающая.
Брукшер сфотографировал труп, комнату, стаканы на столе и бутылку шампанского в ведерке со льдом. Сауэр после недолгих поисков нашел под диванной подушкой пистолет 25-го калибра с ручкой из слоновой кости.
Брукшер проверил его на наличие отпечатков пальцев и угрюмо покачал головой.
— Ладно, — вздохнул Сауэр. — Что тебе известно об этом убийстве, Джо?
Чависки рассказал о ночном визите Фрэнка Уэверли.
— Хорошо, поехали к Уэверли, — кивнул шеф сыщиков. — Думаю, он-то нам и нужен. Если он не убийца, то откуда он столько знает об убийстве?
— Согласен, — кивнул Джо Чависки, — все указывает на Фрэнка. Но… Допустим, он поссорился с Салли и застрелил ее, ну скажем, в приступе гнева. Почему же тогда он оставил пистолет? Ну ладно, у него поехала крыша, и он оставил пистолет, но объясни мне, зачем тогда стирать с него отпечатки пальцев?
— Спросим об этом самого Фрэнка Уэверли, — пожал плечами Сауэр.
— Вы поезжайте, — кивнул Джо Чависки, — а я домой. Он сейчас в отеле «Уордлоу». Вот ключ от квартиры Салли…
Готовя завтрак, Джо Чависки думал об убийстве. Предположим, Фрэнк и Салли поссорились. Допустим, она пригрозила ему шантажом. Теоретически возможно, но мужики редко стреляют в шантажирующих их женщин. Чаще всего шантажисток бьют, ну, на худой конец в приступе ярости могут задушить. Ладно, скажем, Уэверли все же застрелил любовницу, но почему тогда он стер с пистолета отпечатки пальцев и оставил его в номере? Этот вопрос не давал Чависки покоя.
Вторым слабым местом в версии о виновности Фрэнка был пистолет. И калибр, и ручка из слоновой кости явно указывали на то, что его владелец — женщина. Мужчина бы воспользовался 32-м или 38-м калибром. Пока в деле фигурировали две женщины: бедняжка Салли и Ванда. Ванда в момент убийства находилась в «Пикардии». У нее было алиби, которое могут подтвердить муж, частный сыщик, управляющий гостиницей и Валлери.
После обеда Джо отправился в полицейский участок. Извлеченные из тела Салли пули были выпущены из пистолета, найденного за диванной подушкой. Уэверли сказал, что купил этот пистолет несколько лет назад. Перед самым обедом окружной прокурор предъявил ему обвинение в убийстве Салли Кавинесс.
Джо спустился в подвал, вошел в камеру Фрэнка Уэверли и сел на койку.
— Мне сказали, что это твой пистолет, Фрэнк. Так?
— Я этого не скрываю. Я купил его в магазине «Стар».
— Салли застрелили из него, — вздохнул Чависки. — Как ты это объяснишь?
— Никак. Его украли из моего коттеджа на Шугар-Лоуф-Лэйк неделю назад. Я написал заявление шерифу о краже.
— Что он делал в коттедже?
— Это пистолет Ванды, — не сразу ответил Уэверли. — Я купил его ей три года назад.
— Как вор проник в дом?
— Через окно. Разбил его камнем.
— Ты по-прежнему утверждаешь, что не убивал Салли? — спросил Чависки.
— Ты же знаешь, я невиновен. Я прошу тебя помочь…
Когда Джо Чависки подъехал к дому Уэверли, из него вышла явно чем-то расстроенная женщина и села в такси. Она не поздоровалась, хотя они и были знакомы. Это была Элизабет Эндрюс, последняя представительница одной из старейших семей в Форт-Сандерсе. С Вандой Уэверли она дружила с детства. Наверное, заехала выразить свое сочуствие, подумал Чависки.