Прежде всего вейла - kelokelo
- Категория: 🟢Любовные романы / Эротика
- Название: Прежде всего вейла
- Автор: kelokelo
- Возрастные ограничения:Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
- Поделиться:
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Название: Прежде всего вейла
Автор: kelokelo
Переводчик: Cathia aka Cathalina (главы 1-2), anna-lynx (главы с 3 и до конца)
Согласие на перевод: получено
Ссылка на оригинал: Veela_dabord
Бета: Cathia aka Cathalina ( с 3 главы)
Рейтинг: R
Персонажи: Люциус Малфой/?/?
Тип: слэш
Жанр: Romance/Angst/Adventure
Размер: законченный макси (40 глав+эпилог)
Статус: закончен
Дисклаймер: герои принадлежат Роулинг, фантазия - автору, моё лишь знание французского языка.
Саммари: Почему он должен склонить голову, он, высшая вейла, первая, появившаяся на Земле за последние пятьсот лет? Об этом не может быть и речи! Но дорога к цели будет длинной...
Предупреждение: Это вейлофик со всеми вытекающими отсюда последствием, как приятными, так и наоборот
Глава 1. Рождение вейлы
Это случилось 21 июня 1954 года. День был в самом разгаре; солнце уже успело разогнать утренний туман и высушить с травы росу, накопившуюся за ночь. Посреди огромного, засаженного благородными деревьями парка, отделенного от окружающего мира плотным кольцом магической защиты, гордо возвышался величественный особняк, построенный из белоснежного камня. Длинная, посыпанная гравием аллея от кованых ворот вела прямо к широкой, украшенной изящными скульптурами лестнице. И только преодолев несколько десятков мраморных ступенек, можно было оказаться перед парадным входом. Высота дверей просто поражала: что за особы могли жить в доме с пятиметровыми, бронзовыми дверями? Но мы сейчас это узнаем.
В огромном кабинете, располагающемся на первом этаже, за массивным столом, идеально ровно держа спину, сидел высокий мужчина и внимательно изучал какой-то пергамент. Его волосы были настолько светлого оттенка, что казались практически белоснежными. На породистом лице застыло выражение холодности, а на тонких губах играла чуть заметная, презрительная улыбка. Ничто в его внешности не указывало на то, что в этот самый момент на втором этаже его супруга рожала их первенца. Мужчину, казалось, ни капельки не волновало происходящее.
Услышав тихий хлопок, он медленно поднял глаза и без малейшего интереса устремил взгляд на эльфа, который только что появился в его кабинете и дрожащим голоском быстро начал тараторить:
- Доктор Такана приказал передать Вам, что Вы можете подняться, Хозяин.
- Хорошо, - кратко, без эмоций, ответил мужчина.
Некоторое время он продолжал читать, а потом, закончив, неторопливо поднялся. И только особенно внимательный наблюдатель мог заметить, что рука, держащая пергамент, легко подрагивала.
Несколькими минутами позже мужчина без стука вошел в спальню гигантских размеров. Он в отвращении сморщил нос, когда взгляд его наткнулся на груду грязного, окровавленного белья, лежащего около кровати. Мужчина даже не взглянул на свою жену: его глаза буквально впились в белоснежный сверток, который женщина любовно прижимала к груди.
- Это мальчик? - нетерпеливо поинтересовался он.
- Да, - ответила ему супруга усталым голосом. - Но Вы же не собираетесь...
- Есть ли на его теле знаки? - сухо прервал её муж.
- Да, - прошептала она со слезами в голосе. - Но...
- Довольно. Он исполнит своё предназначение, встав по правую руку от будущего властелина мира. Наконец-то мы все будем избавлены от этих мерзких грязнокровок!
Маленький мальчик, спокойно посапывающий в объятиях изможденной его появлением на свет матери, не мог даже предположить, что два еле прорезывающихся на его спинке крыла уже предопределили несколько жизней: его и ещё двух неизвестных пока человек...
Малыша назвали Люциусом Малфоем.
* * * * * *
Пару дней спустя, когда мальчик, вдоволь насосавшись материнского молока, крепко спал в своей колыбели, имение посетил близкий друг семьи: Том Марволо Риддл. Маленький Люциус не увидел, как глаза гостя загорелись триумфом. Он не услышал слов, произнесенных почти нежным шепотом:
- Спи сладко, Люциус. Ты будешь преданно мне служить, когда войдешь в наследство, и твоим партнерам не останется ничего иного, как присоединиться к тебе в этом служении, многократно увеличивая твою силу. Ты станешь для меня самым верным, самым любимым слугой...
Малыш так же не увидел серебристый луч, пронзившей его в тот момент, когда Риддл произносил свою речь. В свою очередь тот, кто сейчас был почти никем, но который в будущем станет величайшим темным магом всех времен и народов, не заметил, как красная искра пробежала по правой ручке ребенка, беспокойно завозившегося под одеялом. Целое мгновение в крошечной, нежно-розовой ладошке красная искорка и серебристый пучок света сражались за главенство. И в этой битве, несмотря на видимое преимущество, проиграл серебристый луч, что, однако, осталось тайной для выпустившего его волшебника.
Том Марволо Риддл, сам того не зная, только что был побежден вейлой Люциуса, которая не намеривалась позволять кому-либо диктовать ей правила поведения. Она отвоевала себе право самостоятельно выбрать двух партнеров для своего хозяина, когда те себя проявят. Её маленький принц был достоин всего самого лучшего... Она с нетерпением будет ждать положенного времени... И одним из важнейших критериев выбора станет любовь.
* * * * * *
Шестнадцать лет спустя, 21 июня 1970 года
Ровно в полночь светловолосого подростка резко бросило в пот. Лежа на своей постели лицом вниз и подтянув колен к самому животу, что ненамного, но уменьшало адскую боль, пронизывающую его тело, юноша вгрызался зубами в подушку, стараясь заглушить громкие стоны. Его лопатки прожигали сразу два бесстрастных взгляда: один принадлежал отцу, а второй Лорду Волдеморту. О да, Люциус уже был знаком с хозяином своего отца! Лорд был человеком, который мог заставить повиноваться того, кто на протяжении многих лет являлся для Люциуса образцом для подражания!
Образец высокомерия, образец рассудительности и острого, аналитического ума, образец, поведение которого Люциусу было просто напросто приказано копировать! Но этот образец, который получал удовольствие, унижая всех окружающих, включая своего сыны, «которому это было необходимо для закалки характера», его, Люциуса, образец до дрожи в коленях боялся Волдеморта.
Этот образец для подражания был готов на всё, на любую мерзость, чтобы угодить своему Лорду.
Он отказался от гордости, превратившись в слугу, стелющегося перед хозяином.
И именно такую судьбу Абрахас Малфой с самого раннего возраста уготовил для своего сына. Отец с упорством вбивал в голову сына «правильные» истины: маги господствовали над маглами, а Малфои стояли на ступень выше всех остальных волшебников. Он преподавал ему искусство манипуляции, учил собирать и запоминать любую информацию, которая позже могла превратиться в отличное оружие против врагов. Люциусу непрестанно твердили, что миром правят деньги. Абрахас подвергал насмешке всё, что хоть немного походило на чувства: