Сладкая красотка - Дж. Дж. МакЭвой
- Категория: 🟢Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Сладкая красотка
- Автор: Дж. Дж. МакЭвой
- Возрастные ограничения:Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
- Поделиться:
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
СЛАДКАЯ КРАСОТКА
Автор: Дж. Дж. МакЭвой
Рейтинг: 18+
Серия: Вне серий
Главы:24 главы+Эпилог
Переводчик: Юлия М.
Редакторы: Ирина К., Таня П.
Вычитка и оформление: Натали И.
Обложка: Таня П.
ВНИМАНИЕ! Копирование без разрешения переводчиков запрещено!
Специально для группы: K.N
(https://vk.com/kn_books)
ВНИМАНИЕ!
Копирование и размещение перевода без разрешения администрации группы, ссылки на группу и переводчиков запрещено!
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.
«Многие из вас заботились, но, видимо, недостаточно»
~ Джей Эшер
Посвящаетсякаждому, кто не
чувствует себя достаточно достойным.
Вы те, кем вы являетесь.
Глава 1
Выпуск Фелисити Харпер
ФелиситиЧто-то слишком тихо.
Я перевела взгляд от книги, которую читала, на часы в форме кошки на прикроватной тумбочке рядом с комнатным кактусом и лавовой лампой — 20:53 (Примеч. ла́вовая ла́мпа — декоративный светильник, представляет собой прозрачную стеклянную ёмкость (обычно цилиндр) с прозрачным маслом и полупрозрачным парафином, снизу которых расположена лампа накаливания).
Приподнявшись, я прислушалась, но не услышала никакого хихиканья, жалоб или проклятий. Происходит что-то неладное. Человек с нормальными соседями по квартире не подумал бы об этом, однако, чтобы описать Марка и Клео, моих соседей, можно придумать тысячи слов, и «нормальные» не входит в этот список. Здесь бывает тихо, если они что-то замышляют.
— Ребята! — крикнула я, спрыгивая с кровати и направляясь к двери. Открыв ее, я заметила, как Клео убрала ноутбук Марка за спину.
Дерьмо. Так и знала.
Сейчас май. Мой день рождения уже прошел, так что они не могут планировать вечеринку. И новой работы или что-то вроде того у меня нет.
— Эй, Фелисити, что случилось? — Клео Оуэн собрала свои темно-рыжие крашеные волосы — цвет этого месяца — в «конский хвостик», и повернулась лицом ко мне. У нее лицо овальной формы, покрыто маленькими веснушками.
— Почему здесь так тихо? — спросила я, скрестив руки.
Марк, двоюродный брат Клео, встал и направился на кухню.
— Я никогда, черт возьми, не пойму вас, женщины. Разве не ты говорила, что хочешь отдохнуть?
— Хорошая попытка, — я проводила его взглядом. Он примерно на несколько сантиметров выше меня. Мой рост 175 см, выше среднего для девушки, но для парня Марк низковат. Беспорядочно лежащие светлые волосы, яркие голубые глаза и будоражащий калифорнийский взгляд серфингиста — это срабатывает всегда, так как это Лос-Анджелес.
— Ничего не происходит, Фелисити. Клянусь, ты иногда такой параноик, — Марк покачал головой, когда я последовала за ним.
Меня обманывают. Проклятье. Независимо от того, что они задумали, все уже сделано.
— Я вообще-то ничего не говорила о том, что что-то происходит, но спасибо за то, что подтвердил мои подозрения. Выкладывай. Что вы сделали?
Марк посмотрел на Клео и протянул руку к белому кухонному шкафчику, чтобы смешать «Маргариту» (Примеч. «Маргарита» — коктейль из текилы с добавлением лимонного или лаймового сока).
— Ребята! Неужели все так плохо?
— Ох, успокойся. Это не плохо. Просто... — Клео посмотрела на Марка, он усмехнулся, пока брал лед, и она ударила его по плечу. — Мы договаривались, что сделаем это вместе.
— Что?
У них происходила молчаливая схватка и на секунду можно было подумать, что им не по двадцать три года, а они оба подростки. Я на год старше, но иногда чувствую себя их матерью.
— Что? — повторила я громче.
Марк закатил глаза.
— Какого хрена, Клео, ты нервируешь ее еще больше. Мы просто удостоверились, что ты приглашена сегодня на вечеринку. Знаем, что ты не любитель вечеринок, но хотим показать тебе новое место.
— И это все?
Он кивнул и положил лед в блендер.
— Тогда почему она выглядит так, словно что-то украла? — я указала на Клео, которая пыталась притвориться невидимой.
— Потому что она клептоманка, — засмеялся Марк и бросил небольшой кусочек льда в Клео.
— Исправившаяся клептоманка, прошу заметить! — огрызнулась она.
И она не лгала. Клео была клептоманкой. Ей поставили этот диагноз, когда мы обе отбывали наказание в Нидорфском исправительном учреждении для несовершеннолетних.
Ей было всего пятнадцать, когда она впервые попала туда, и первый ее большой проступок заключался в краже блеска для губ у Бэмби. Но никто не крадет у Бэмби, и она побила Клео. Она лежала на нашей двухъярусной кровати и плакала, а на следующее утро я дала ей кое-какие специальные лекарства. Не знаю, почему так поступила. Возможно, потому, что она выглядела такой жалкой, или, возможно, я была так же одинока, не уверена в истинной причине. Но после этого она следовала за мной повсюду. Когда меня выпустили в мой восемнадцатый день рождения, они с двоюродным братом ждали меня, поскольку мне некуда было больше идти. Клео была освобождена на месяц раньше, но не забыла обо мне.
Боже, это было шесть лет назад. Иногда кажется, словно все произошло только вчера. С тех пор нас стало трое, собственная странная маленькая импровизированная семья.
— Фелисити? — Клео щелкнула пальцами перед моим лицом.
— Где ты витаешь? — спросил Марк.
— Нигде, — покачала я головой, — что касаемо вечеринки или клуба, я пойду. Мне нужно слегка выпустить пар после того, как всю неделю я работала двойные смены в закусочной и старшей школе.
Клео обхватила меня, как коала.
— Серьезно? Ты не станешь отмазываться?
— Да, серьезно! Пойду посмотрю, что у меня есть в шкафу, — я засмеялась и вырвалась из объятий. Сделав три шага, заметила ноутбук на диване.
Если речь шла только о клубе, почему они скрывали это?
— Марк, можно воспользоваться твоим компьютером на минутку? — спросила я, уже направляясь к нему.
— Нет! — одновременно заорали они, и, как чертова кошка, Клео подскочила к ноутбуку, а Марк закружил меня, словно мы танцевали. В качестве отвлекающего маневра он вручил мне бокал «Маргариты».