Л.Н. Толстой. Полное собрание сочинений. Дневники 1861 г. - Лев Толстой
- Категория: 🟠Проза / Классическая проза
- Название: Л.Н. Толстой. Полное собрание сочинений. Дневники 1861 г.
- Автор: Лев Толстой
- Возрастные ограничения:Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
- Поделиться:
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лев Николаевич Толстой
Дневник
1861
Государственное издательство
художественной литературы
Москва — 1952
Электронное издание осуществлено
компаниями ABBYY и WEXLER
в рамках краудсорсингового проекта
«Весь Толстой в один клик»
Организаторы проекта:
Государственный музей Л. Н. Толстого
Музей-усадьба «Ясная Поляна»
Компания ABBYY
Подготовлено на основе электронной копии 48-го тома
Полного собрания сочинений Л. Н. Толстого, предоставленной
Российской государственной библиотекой
Электронное издание
90-томного собрания сочинений Л. Н. Толстого
доступно на портале
www.tolstoy.ru
Предисловие и редакционные пояснения к 48-му тому
Полного собрания сочинений Л. Н. Толстого можно прочитать
в настоящем издании
Если Вы нашли ошибку, пожалуйста, напишите нам
[email protected]
Предисловие к электронному изданию
Настоящее издание представляет собой электронную версию 90-томного собрания сочинений Льва Николаевича Толстого, вышедшего в свет в 1928—1958 гг. Это уникальное академическое издание, самое полное собрание наследия Л. Н. Толстого, давно стало библиографической редкостью. В 2006 году музей-усадьба «Ясная Поляна» в сотрудничестве с Российской государственной библиотекой и при поддержке фонда Э. Меллона и координации Британского совета осуществили сканирование всех 90 томов издания. Однако для того чтобы пользоваться всеми преимуществами электронной версии (чтение на современных устройствах, возможность работы с текстом), предстояло еще распознать более 46 000 страниц. Для этого Государственный музей Л. Н. Толстого, музей-усадьба «Ясная Поляна» вместе с партнером – компанией ABBYY, открыли проект «Весь Толстой в один клик». На сайте readingtolstoy.ru к проекту присоединились более трех тысяч волонтеров, которые с помощью программы ABBYY FineReader распознавали текст и исправляли ошибки. Буквально за десять дней прошел первый этап сверки, еще за два месяца – второй. После третьего этапа корректуры тома и отдельные произведения публикуются в электронном виде на сайте tolstoy.ru.
В издании сохраняется орфография и пунктуация печатной версии 90-томного собрания сочинений Л. Н. Толстого.
Руководитель проекта «Весь Толстой в один клик»
Фекла Толстая
Перепечатка разрешается безвозмездно.
Л. Н. ТОЛСТОЙ
в 1874 г.
Фотография.
ДНЕВНИК
1861
ПОДГОТОВКА ТЕКСТА И КОММЕНТАРИИ A. C. ПЕТРОВСКОГО[1861]
[1/13 апреля. Веймар.] 1/13 Апреля. Что прошло в эти 4 месяца, трудно записать теперь — Италия, Ницца, Флоренция, Ливурно. Попытка писанья Акс[иньи]. Неаполь. Первое живое впечатление природы и древности — Рим — возвращенье к искусству — Гиер — Париж — сближенье с Тургене[вым] — Лондон — ничего — отвращение к цивилизации. Брюссель — кроткое чувство семейности, письмо о К[атиньке] к Машиньке. — Ейзенах — дорога — мысли о Боге и бессмертии. Бог восстановлен — надежда в бессмертие. 1-я и 2-я ночь в Ейзенахе, крик больного ребенка — часы — лепечут. Веймар — одна девка — Liebes gutes Kind, sie sind irre.1 Landmann2 учителя. Tröbst. Герцог.
13 Апреля. Встал в 10, зубы болели, пошел в KinderarbeitGarten3 — хорошо для города, но тот же коммунизм. Потом к Langhart’y. Ограниченный учитель администратор. Его мысль Reforme — die Schule mit dem Leben verbinden.4 Tröbst недоволен Langhart’oм, может, но не имеет энергии понять меня. Пошли до Бельведера. Дома торопился к герцогу. Глупые придворные дамы и красавица немка из народа, к[оторая] должна слыть за дуру, но умней их всех. Театр, немецкое подражание итальянцам. Малтиц. Она тетка К. Тютчевой. Думаю переделать педагогическое соч[инение], разделив на asil5, школу частную и жизнь.
[2/14 апреля.] 14 Апреля. Разбудил меня Кеелер, в кот[ором] я кажется сделал находку, потом Langhart и Tröbst. С Tröbst'ом говорил о определении школы. Воспитание и ученье. Вот ответ, из к[оторого] я легко выбил его. Примешивание erziegliches Element6 сделало школу деспотичной. Дом Гёте. желт[ое] vernunft, зеленое [1 неразобр.], красное phantasie, синее verstand. Пошли с Tröbst’ом и Кунцом в белведер, опять разговор о восп[итании] и уч[ении]. — Бидерман, с к[оторым] я слишком охотно пустился об общине. Театр — рыцарск[ая] драма с криком, но и правда есть. Походил по улицам и дом[ой], кажется здоров. Еду в Иену.
[3/15 апреля.] 15 Апреля. Иена. Бессонница с вечера. Восп[итание] и образ[ование] не разрешаю, но спокойнее смотрю на германск[ое] образ[ование], в 10 на Аполду и пешком приятно и легко в Иену. Стоя жена ерыга, его писанье ловкая болтовня и дерзкая. Ценкер пьяная, грубая скотина, одобряющая палку. Шефер, математик характером — тип. Thibaut и Elkund, Zeis. И с ним беседа о педагогии. Мы начинаем с начала на новых основаниях. — Опять бессонница и беспокойство до 1. Книги Ценкера и Стоя. Германия одна выработала педагогию из философии. Реформация философии. Англия, Фра[нция], Америка подражали. —
[4/16 апреля.] 16 Апреля. (Веймар.) Schullehrerseminar.7 Прекрасно. Rechnen8 палочками и с переводом в числа — география с порученьями измерения. (Язык нехорошо, с напрасным трудом определения определенного.) Цвецен. Глупейшая школа, доказывающая, до чего доводят учреждения сверху. — Теория без практики. Grignon — образец. Пошел пешком. На горе в лесу, упивался природой просто и счастливо. Довольство. У Вейм[ара]. Пруссак ездок и цветочки. Женщина, назад свободно перегнувшись, на пашне, на фоне неба — половина. Голые руки. Келер как будто напрасно. Мальтиц — скука. Старушка в восторге, что я не люблю цивилизацию. Вечер опять тревога мыслей о воспитанье, так же как и дорогой, и объясняется только ограничиваясь — 1-е ограничение — воспитание прочь — одно9 ученье, второе (по случаю чтения кухонной химии). Практичное преподавание науки есть первая и последняя ступень — задача школы есть не die Wissenschaft beibringen, a die Achtung und die Idee der Wissenschaft beibringen.10 С этим заснул спокойно. Думал дорогой, кидая камешки, и об искусстве. Можно ли целью одной иметь положенья, а не характеры? Кажется, можно, я то и делал, в чем имел успех. Только это не всеобщая задача, а моя.
[5/17 апреля.] 17 Апреля. Встал в 8. В Kindergarten.11 Геометрическое рисованье и плетенье пустяки. Законы развития ребенка не уловишь. — Они учат наизусть, где только не по ихнему, а ихнее не поймешь. Рисует палки, а ему смутно представляется круг. И приучить к последовательности нельзя тогда, когда всё ново. Последовательность есть сила отрицанья всего не того, чем хочешь быть занят. Бидерман не глуп, но ученый и литератор, к[оторого] часть уже сидит в книге его, а не в нем. Я кроме «Детства» еще весь в себе, и потому я так свободно сверху смотрю на них. — Потом Трёбст и Келер с его матерью. Увидав ее, я понял, что ответственность я на себя беру, увозя его. А у него шея длинная. Нынче я свободнее думаю о его деятельности, ибо школа определилась — переход от практики жизни к теории. — Готовое из жизни привести в систему. Во всех науках и особенно в естественных. — Ходил гулять в хорошенькой Тифорт — с Бек, Трёбстом и Кел[ером]. Пустая болтовня. Герцогиня — глупо неловка. Zauberflöte — восторг, особенно дуэт. Келер, кажется, напрасно.
[6/18 апреля. Дрезден.] 18 Апреля. Детская психология. Встал в 4. Дорогой синдикша с дочерью. Дочь с здоровой ж..кой и глянцовитыми щеками подрагивала на подушках. Потом спал. В Дрездене письма. Е. Голицыной — повторение Валерии. Сережа худ. На лошадях кароста. Надо решить хозяйство. — Писал письма Княгине и К. и разорвал. Послал М[ашиньке] и К[нязю?]. Спал. Пошел ко всенощной. Я могу стоять12 в церкви.
Может быть, буду говеть. Болтал с Львовым. Пахнуло Россией-матушкой. Чичерин противен страшно.
[7/19 апреля.] 19 Апреля. Встал поздно. Написал и послал письма немца и тетиньке. Чичер[ину] не послал. Школы плохи, Schlendrian.13 Купил книг. Вотье неприличная мать. Лаптева добра. Панкратьева достойная виселицы аристократка с французской болтовней. Обедал с мал[еньким] Сталыпиным. Галаховы милые — счастливые, «мыло не берет». — Театр, опера, изломан[ный] талант немца. Deutscher Disputation-Verein.14 Я говорил. О образовании земли, о общественном мнении.