Измена. Право на истинную (СИ) - Рууд Рин
- Категория: 🟢Любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Название: Измена. Право на истинную (СИ)
- Автор: Рууд Рин
- Возрастные ограничения:Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
- Поделиться:
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Annotation
— Милый, я вернулась! — распахиваю двери библиотеки и замираю с круглыми глазами и открытым ртом.
Мой супруг, мой Нареченный, Альфа Северного Леса и Лорд Ивар Лунный Коготь, сидит в кресле, у которого валяется раскрытая книга обложкой вниз.
Его оседлала младшая чаровница Гриза. Нагая.
Выгибается в спине и сладко с хриплым придыханием стонет в губы Ивара:
— Мой Альфа, Мой Господин…
Измена. Право на истинную
Глава1. Мой Альфа, Мой Господин
Глава 2. Миледи, не сопротивляйтесь
Глава 3. Ничего этого не было
Глава 4. Кристалл Забвения
Глава 5. Зверь тебя не отпустит
Глава 6. Пошла прочь!
Глава 7. Нюансы
Глава 8. Да как ты смеешь...
Глава 9. Ты сделала выбор
Глава 10. Ты боишься?
Глава 11. Попробуй рискнуть
Глава 12. Дурочка
Глава 13. Что за день
Глава 14. Завитки будущего
Глава 15. Выпусти его на свет
Глава 16. Зверь не думает, а действует
Глава 17. Теперь это твоя жизнь
Глава 18. Я тебя везде достану
Глава 19. Будет больно
Глава 20. О, нет...
Глава 21. Верните Госпожу!
Глава 22. Отказываешься от сыновей?
Глава 23. Упрямая волчица
Глава 24. Уходи
Глава 25. Чудовище
Глава 26. Она вас так любила...
Глава 27. Что под одеялом?
Глава 28. Один громче другого
Глава 29. Я пытался
Глава 30. На то была воля Леса
Глава 31. Что ты пристал?
Глава 32. Это будет символично
Глава 33. Няньки
Глава 34. Иди у мужа спроси
Глава 35. Папа и мама
Глава 36. Как спалось?
Глава 37. Распоясались нынче девочки.
Глава 38. Ты все еще...
Глава 39. Какое бесстыдство!
Глава 40. О любви
Глава 41. Зануда он
Глава 42. Не буду отвлекать
Глава 43. О счастье
Глава 44. Так не должно быть
Глава 45. Некрасивые слухи
Глава 46. Страсти
Глава 47. Что-то уже совсем невесело
Глава 48. Ответ за тобой, Альфа
Глава 49. Злопамятный маркиз
Глава 50. Возмутительно и взаимно
Глава 51. Его
Глава 52. Рядом
Глава 53. Свечная ведьма
Глава 54. Хороший мальчик
Глава 55. Будешь среди своих
Глава 56. Маковая булочка
Глава 57. Спой мне
Эпилог
Измена. Право на истинную
Глава1. Мой Альфа, Мой Господин
— Милый, я вернулась! — распахиваю двери библиотеки и замираю с круглыми глазами и открытым ртом.
Мой супруг, мой Нареченный Луной, Альфа Северного Леса и Лорд Ивар Лунный Коготь, сидит в кресле, у которого валяется раскрытая книга обложкой вниз.
Его оседлала младшая чаровница Гриза. Нагая.
Выгибается в спине и сладко с хриплым придыханием стонет в губы Ивара:
— Мой Альфа, Мой Господин…
Руки Ивара сжимают бледную попу до синяков. На низком столике мягким светом разгоняют мрак три красные зачарованные свечи в золотом подсвечнике.
Меня в библиотеку привело волчье чутье, но оно не уловило за яркими всплесками радости и восторга от предстоящей встречи с мужем, ничего подозрительного. Человеческие эмоции часто берут надо мной вверх, и мой зверь в них растворяется. Пару секунд назад моя вторая ипостась купалась в волнении, а сейчас тонет в ужасе и отчаянии.
— Ой, — Гриза смотрит на меня испуганными зелеными глазами, отстранившись от рыкнувшего Ивара, и с наигранным смущением прикрывает грудь ладонями, тряхнув копной черных волос.
— Ты разве сегодня должна была вернуться? — Ивар переводит на меня затуманенный удовольствием взгляд и вскидывает бровь. — Не завтра?
Гриза сползает с колен Ивара на ковер, прикрывается мятым платьем и закусывает губы.
— Ивар… — выдыхаю я и пячусь на негнущихся ногах. — Милостивая Луна… Ивар… Что ты наделал?
Сердце идет черными трещинами от его недовольного взгляда холодных голубых глаз. И в них нет того волчьего сияния, которое согревало меня и завораживало. На меня сейчас смотрит рассерженный человек. Гриза поднимает на Ивара томный и хитрый взор. Он встает, застегивает пуговицы штанов, бессовестно вглядываясь в мои глаза, что застилают слезы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ну, с возвращением домой, милая женушка, — разводит руки в стороны и скалится в белоснежной улыбке. — И ты мне ответишь на вопрос? Ты разве не завтра должна была вернуться?
Голос его вибрирует гневом, но не волчьим. Я почти не чувствую зверя Ивара, будто он заснул в его груди.
— Илина, — цедит сквозь зубы и делает шаг ко мне. — Ты язык проглотила?
— Да, завтра…
Медленно отступаю, ног почти не чувствую и пребываю в шоке от увиденного. Меня будто огрели тупой стороной топора и размозжили череп.
— Как ты мог?
Я понимаю, что глупо и бессмысленно сейчас задавать вопросы, но слова сами слетают с моих губ. Чувствую, как по щекам скатываются слезы, что плавят кожу тонкими ожогами.
— Вот правду говорят, что не надо никогда никуда торопиться, — подает голос Гриза.
Ивар оглядывается, и она тупит глазки в пол:
— Прости, мой Альфа.
— Мой Альфа? — едва слышно повторяю я и еще один шаг назад.
И вот тут глаза Ивара вспыхивают волчьим огнем:
— Не глупи, Илина.
И зверь в нем тоже разъярен, но не тем, что произошло несколько минут назад, а моим желанием сбежать.
— Я тебе в любом случае верну, — с ленцой пожимает плечами.
Я срываюсь с места.
— Все-таки побежала, — Гриза вздыхает мне вслед. — Она тебя совсем не уважает.
Ноги путаются в подоле платья и жарко в тяжелой шерстяной накидке с меховой оторочкой. Я сбрасываю ее с плеч, бегу вниз по каменной лестнице, захлебываясь в слезах. На последней ступени спотыкаюсь о свои же ноги и чуть не падаю. Оглядываюсь, привалившись к холодной стене плечом. У начала лестницы стоит Ивар, скрестив руки на своей крепкой и широкой груди.
— Ну и куда ты?
— В храм Матери Луны, — шепчу я. — Никто подобного не потерпит, Ивар…
— Согласен.
— Ты дал клятву, — цежу сквозь зубы и меня трясет теперь в ознобе.
— А напомни-ка мне, как она звучала? — вопросительно приподнимает бровь. — Или ты сейчас не в состоянии?
— Мерзавец.
— А вот совсем недавно был любимым, — спускается на одну ступень. — Твое последнее письмо было трогательным и наивным, но тебе все же стоило написать мне не о том, как ты скучаешь и жаждешь встречи и моих объятий, а о том, что вернешься сегодня. Илина, ты же знаешь, что я подобных сюрпризов не люблю. Я ждал тебя завтра утром.
А я хотела его порадовать, ведь в ответном письме он тоже писал о тоске по ночам, и все это было ложью.
— Ты предал меня, запятнал Священную Лунную Связь, Ивар… — сглатываю кислую слюну отвращения. — Что ты за подлец такой?!
— Я буду сегодня снисходителен и благосклонен к тебе, моя милая, и проигнорирую твои оскорбления в мою сторону, — спускается еще на пару ступеней и закатывает рукава шелковой сорочки, оголяя мускулистые предплечья. — Все-таки такое потрясение для юной особы.
— Это конец, Ивар…
— Думаешь? — скалится в улыбке. — Я бы хотел с тобой согласиться, но зверь мой с этим не согласен. Ты его девочка и принадлежишь ему.
Я не замечаю, как между нами остается всего несколько ступеней, околдованная волчьим взглядом, но выныриваю из молчания и вновь бегу.
— Вот надо было тебе именно ее выбрать! — в ярости рычит Ивар.
Скидываю мягкие короткие сапожки из оленьей кожи, выхватываю шпильку из волос и отбрасываю ее в сторону. Сердце переворачивается колючим ежом в груди, иглы которого рвут легкие и желудок. В крови обиды, страха и презрения из тени человека выходит волчица.
— Сколько ненужного драматизма, Илина! — стены вибрируют от высокомерного голоса Ивара.
Бежать. Бежать без оглядки в Храм Полнолуния к жрецам, которые скрепили нашу связь тихими клятвами в полнолуние.