Сат Чит Ананда - Бхагаван Раджниш
- Категория: 🟠Религия и духовность / Самосовершенствование
- Название: Сат Чит Ананда
- Автор: Бхагаван Раджниш
- Возрастные ограничения:Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
- Поделиться:
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ошо
Сат Чит Ананда
Москва, «Нирвана», 2002, 352 с.
ISBN 5-94726-008-5
Гаутама Будда никогда не определял высший опыт как красоту. Красота, в каком-то смысле, несет отголосок повседневной жизни. Вы можете сказать, что это высшая красота, но все равно в ней остается привкус обыденности. И в тот миг, в который вы говорите: красота, вы спускаетесь на уровень тела, приходите к цветам, к солнечному рассвету. Но красота, о которой говорят мистики - это не красота вашего маленького ежедневного опыта. Это красота целого, о котором мы не имеем никакого понятия, о котором мы даже не мечтали.
В этой книге публикуются беседы Ошо с учениками, состоявшиеся с 22 ноября по 6 декабря 1987 года
Редактор Свами Вит Праяс
Перевод Свами Фархад
Макет Свами Фархад «Sat Chit Ananda».
© Osho Rajneesh , India. 1988
© Перевод на русский язык Солдатов А.В. 2002
Глава 1
Каждый может быть мистиком
Вопрос: Возлюбленный Ошо, есть ли какое-нибудь иное определение высшего опыта, , чем сатьям шивам сундарам - истина, божественность и красота?
Опыт высшего, Маниша, всегда одинаковый. Но выражение может быть другим. Выражение зависит от мистика, но опыт не зависит от него.
Первое определение, которое я вам дал - это определение для поэтов, эстетов, чувствительных людей, для которых сатьям может прийти, истина может прийти только как красота. Истина и красота создают высшую вершину божественности. Поэты не могут вообразить, чтобы красота не была частью божественности. Их глаза восприимчивы к красоте. Истина приходит к ним и преображается, для них она становится красотой. Красота - это Бог для поэтов, для художников, для всех творческих деятелей.
Поэтому первое определение было определением артистической души. Большинство мистиков были поэтами. Не обычными поэтами, которые описывают мирское, но поэтами, которые описывают священное. Эта чувствительность поэтов важна, когда мы даем определение высшему опыту как истине, божественности, красоте.
Но есть также другие мистики, которые не поэтичны, потому что для того, чтобы стать поэтом, нужен определенный талант. Каждый может стать мистиком, потому что мистика - это само наше бытие, раскрытие мистической розы внутри. Но не каждый может стать поэтом. Поэзия - это талант, несмотря на то, что он очень близок к мистицизму. Поэтому если поэт становится мистиком, возникает определение высшего опыта, как сатьям шивам сундарам. Мистик может внезапно обнаружить, что наполняется необыкновенной красотой и начинает петь и танцевать спонтанно. Он может быть лингвистически не выразителен, это уже не его трудности.
Мира, Кабир, Фарид поначалу не были поэтами. Они стали поэтами, когда к ним пришел опыт. Возможно, талант, который спал в них, внезапно активизировался, когда они открыли сердца вселенной; все открылось. Это необыкновенная поэзия, и никакой поэт не может этого написать, потому что поэмы - это не композиция, это биение сердца, сама жизнь, которая начала течь через них.
Но есть еще другие люди, которые достигли высшего. Например, Гаутама Будда или Сократ, Пифагор, Лао-цзы. Они не поэты. У них не было этого таланта ни в начале, ни в конце. Их определение высшего опыта будет другим.
Помните, опыт всегда одинаков. Но выражения разные, они зависят от человека.
Второе наиболее важное определение, которое относится к той же категории, как и сатьям шивам сундарам - это cam чит ананда. «Сат» означает «истина», «чит» означает «сознание», «ананда» означает «блаженство». Определенно, в любом определении истина будет главной частью, которую нельзя отбросить. Это ощущение высшей истины, как и в первом определении, во втором определении, сат, остается тем же, и оно наиболее важно. Но возникает еще две других вещи: сознание и блаженство.
Первое определение, несмотря на то, что оно красиво, не превратится в опыт многих, потому что талант - это редкость. Второе определение испытают многие.
Медитация приносит вас к высшей вершине сознания, это чит, в точности посередине. С одной стороны будет истина, с другой стороны будет блаженство. И по мере тока медитации вы обнаруживаете, что, с одной стороны, вам раскрывается истина, а с другой стороны, блаженство изливает вам все свои сокровища.
Второе определение такое же важное, как и первое, но вы можете увидеть отличие: там нет места для сундарам, красоты; у человека нет ощущения красоты, он не такой чувствительный. Но каждый человек может стать совершенно бдительным и сознательным, великое блаженство может изливаться на него, и у него возникает неизбежное ощущение того, что он прибыл домой. Это истина.
На санскрите, в отличии от английского, слова могут соединяться вместе. На санскрите есть такой подход, и, возможно, этот подход исходит от просветленных. Столько человек стали просветленными на этой земле. Они оставили свой вклад в санскрите, языке. Они не скажут сат чит ананда, так, как я объяснил это вам. Я разделил одно слово на три просто для того, чтобы объяснить это вам, потому что на английском языке трудно найти такое одно слово для того, чтобы объяснить это. Вы не можете соединить на английском языке истину, сознание и блаженство в единое слово. На санскрите все три слова соединены вместе: сат чит ананда. Все три слова объединены в одно. Там есть и сат, и чит, и ананда. Но они не отделены, нет промежутка - сатчитананда.
Важно вспомнить о том, что опыт один, он оргазмичен, это вселенский опыт. Сат чит ананда не приходит к нам частями. Это приходит к нам как тотальность, и эта тотальность сатчитананда. Для того чтобы обратить внимание на это единство, то, что сат не может существовать без чит, и чит не может существовать без сат, чит не может существовать без ананды, все это связано: сатчитананда.
Это не просто вопрос языка. Глубоко внутри - это опыт, который связывает все. На самом деле, нет способа, при помощи которого вы можете их отделить: вот это истина, а вот это блаженство, а это сознание. Внезапно они все оказываются у вас внутри. Другими словами, истина - это сознание и блаженство, и наоборот. Блаженство - это сознание и истина.
Разделение, которое я сделал, было предназначено лишь для того, чтобы вы поняли. Теперь мне хочется, чтобы вы осознали, что сам опыт одинаков. Он несет благоухание блаженства, свет сознания, откровение истины, все одновременно и вместе. Это не ступени, которые ведут от одного к другому. И невозможно отбросить что-то одно и испытать что-то другое. Это внутреннее единство, органическое единство. Это также очень красивое определение, и оно включает больше мистики, чем первое определение.
Гаутама Будда никогда не определял высший опыт как красоту. Красота, в каком-то смысле, несет отголосок повседневной жизни. Вы можете сказать, что это высшая красота, но все равно в ней остается привкус обыденности. И в тот миг, в который вы говорите: красота, вы спускаетесь на уровень тела, приходите к цветам, к солнечному рассвету. Но красота, о которой говорят мистики - это не красота вашего маленького ежедневного опыта. Это красота целого, о котором мы не имеем никакого понятия, о котором мы даже не мечтали.
Но второе определение, которое я вам даю сегодня, совершенно единое. Ничто в нем не связано с нашей бессознательностью и его миром: ни истина, ни сознание, ни блаженство. Оно, в этом смысле, чище. В этом смысле оно возвышает вас над мирским и входит в святое. Все видение переменилось. Не остается даже следа мирского. Можно сказать, что это более искреннее определение, чем первое, и более мистическое, с более тонким определением, нежели первое.
Естественно, наиболее вероятно, вы примете второе определение. Если вы действительно когда-нибудь придете к пониманию высшего, лишь немногие из вас испытают красоту, это определение для избранных. Но я уважаю меньшинство, поэтому я принимаю его первым.
Новое определение - для большинства: оно более логичное, более совершенное, но менее чувствительное, менее человечное. Первое было более человечным, по крайней мере, в нем было связующее звено между нашим обычным миром и необычным опытом. В этом определении все мосты сломаны. Вы перестаете быть частью обыденного. Вы просто перенесли ваше сознание на уникальный уровень, который невидим для глаз, он неощутим, вы не можете его услышать, не можете увидеть, не можете почувствовать его.
Но в первом условии слово сундарам, красота, дает вам такое ощущение, что ваши глаза могут увидеть это, ваши руки могут почувствовать это, ваши уши могут услышать в нем красоту музыки. Слово «красота» действует практически как мост. Во втором определении моста нет, но есть квантовый скачок. Вы просто прыгаете от ума к не-уму.
Только не-ум может осознавать истину, только не-ум может наполниться сознанием, только не-ум может излить на вас тысячи цветов блаженства. Ничто не относится к вам, как к обычному миру. В этом смысле это определение чище.