Разрушенный (ЛП) - Ашер Лорен
- Категория: 🟢Любовные романы / Современные любовные романы
- Название: Разрушенный (ЛП)
- Автор: Ашер Лорен
- Возрастные ограничения:Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
- Поделиться:
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лорен Ашер
Разрушенный
СЕРИЯ: Грязный воздух #3
Перевод группы t.me/dreambooks1
Для моих встревоженных людей — это для вас.
Не позволяй своим страхам победить.
Плейлист
Lonely — Noah Cyrus
My Stress — NF
Me, Myself, & I — G-Eazy & Bebe Rexha
Slow Grenade — Ellie Goulding ft. Lauv
Tongue Tied — Marshmello, YUNGBLUD, & blackbear
Strange (Piano Version) — Gabrielle Aplin
Love Like That — Lauv
Rainbow — Kacey Musgraves
Catching Feelings — Drax Project
Graveyard — Halsey
Bad Things — Machine Gun Kelly & Camila Cabello
Somebody — Dagny
Conversations in the Dark — John Legend
Put Me Back Together — Caitlyn Smith
Unsteady — X Ambassadors
What We Had — Sody
Let Her Go (Acoustic) — Passenger
You Should Be Sad (Acoustic) — Halsey
Happiest Year — Jaymes Young
This Love — Taylor Swift
The One — Kodaline
Thinking Out Loud — Ed Sheeran
Пролог
Елена
Тринадцать лет назад
— Если ты не будешь готова через пять минут, то не получишь сказку. Пусть тебе уже двенадцать лет, но спать ты ложишься в восемь. — Голос моего отца разносится по коридорам нашего двухэтажного дома.
Я спешу в свою ванную. Я — девочка на задании, торопящаяся в постель, поскольку домашнее задание сегодня затянулось. Почистив зубы, я быстро заплетаю свои волнистые волосы в косу и меняю очки на контактные линзы.
За тридцать секунд добираюсь до кровати и с громким стуком прыгаю на мягкий матрас. Шаги папы эхом разносятся по коридору, когда он заглядывает ко мне. Я широко улыбаюсь ему, скрещивая ноги и сжимая руки.
Он открывает дверь шире, его карие глаза смотрят на меня.
— Мне стоит проверить, чистила ли ты зубы зубной нитью?
Я качаю головой из стороны в сторону, борясь с хихиканьем.
— Оплата следующего визита к стоматологу должна быть из твоей копилки.
— Я обещаю сделать это завтра. Я умираю от желания почитать с тобой, а домашнее задание заняло целую вечность. Почему я не могу ходить в школу со всеми своими друзьями? Их занятия заканчиваются очень быстро.
С тех пор как несколько лет назад мой папа стал послом в Мексике, наша жизнь изменилась. Меня записали в частную школу, мы переехали в лучший район, и теперь у нас есть деньги, чтобы съездить в отпуск. Мами сидит дома, а папа ездит в США и обратно, работая над важными делами в правительстве.
— Потому что однажды ты поблагодаришь меня за то, что я заставил тебя посещать американскую школу. Все те часы, которые я провожу, сажая плохих людей и преоображая Мексику, окупаются.
— Но они заставляют меня весь день говорить по-английски. — Хнычу я.
Он поглаживает мой сморщенный нос.
— И какой у тебя теперь замечательный акцент. Я рад, что плата за обучение того стоит. Я с нетерпением жду того дня, когда ты переступишь порог американского университета.
Он садится рядом со мной, моя кровать прогибается под его весом, когда он прижимается ко мне. Он открывает мою копию «Голодных игр» на главе, на которой мы остановились, готовый начать нашу ежевечернюю традицию. С его должностью приходит много обязанностей, включая пропуск наших вечеров чтения.
— Ты готова начать? — мой папа показывает мне страницу с главой.
— Да, да, да!
— Ты знаешь, как это делается. — Он отмахивает свободную прядь, которая вырвалась из моей косы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я борюсь с желанием закатить глаза на затылок.
— Ага. Ты начинаешь, я заканчиваю. Ух ты. Давай начнем. — Я провожу пальцем по листку, говоря ему, что нужно меньше говорить, больше читать.
Его грубый голос подхватывает то, на чем мы остановились две недели назад. Я сижу на своих взъерошенных подушках, вцепившись в каждое слово, в предвкушении того, как Кэтнисс выживет в лесу.
Он передает мне книгу на половине главы. Папа поправляет меня, пока я читаю, причем мой акцент становится все хуже по мере того, как растет мой энтузиазм. Глава пролетает незаметно и оставляет меня в отчаянии от того, что я хочу продолжения после обрыва.
— Еще одну главу? Пожалуйста? — я хлопаю своими темными ресницами. Они достаточно длинные, чтобы задевать мои очки — раздражающая проблема, которую обычно предотвращают контактные линзы.
Он качает головой.
— Я бы хотел, chiquita (прим. пер малышка). Mami(прим. пер мамочка) хочет, чтобы я помог ей с посудой перед сном.
Я прижимаюсь к его боку, вытягивая все свои силы.
— Но тебя не было целую вечность, так что ты должен мне по крайней мере десять глав.
— Diez? No mames!(прим. перДесять? Охренеть!) — Он хихикает, обнимая меня. — Как насчет завтра? Я готов поторговаться за три главы.
Я отстраняюсь и скрещиваю руки на груди.
— Хорошо. Если ты должен. — Я отмахиваюсь от него, вздыхая, когда резко падаю на подушку.
— Я знал, что новая школа пойдет тебе на пользу. Посмотри на себя, ты ведешь себя как настоящая леди. В этом году ты стала намного лучше читать. Я очень горжусь тобой. — Папа нежно целует меня в лоб, прежде чем закрыть дверь моей спальни.
Я выключаю лампу. Мои глаза закрываются, и мой разум кипит, думая о книге и о том, как закончилась глава. Любопытство о том, что будет дальше, съедает мое терпение. Не в силах заснуть, я достаю из тумбочки маленький фонарик, который храню для таких ночей.
Я хватаю книгу и иду в свой шкаф. Если бы родители застали меня за таким чтением поздно вечером, они бы прочитали мне целую речь. Чтобы спасти нас всех, я прячусь на своем обычном месте за одеждой и парой картонных коробок. Фонарик отбрасывает тени, когда я открываю книгу на следующей главе.
Мой палец ведет меня, удерживая на месте, пока я упражняюсь в чтении. Кэтнисс убегает от других, избегая при этом смерти. Она храбрая и крутая.
Откуда-то снизу раздается крик. Волосы на моих руках поднимаются от того, как страшно это звучит. Крик отца пугает меня, и я дрожащими пальцами выпускаю твердый переплет. Она падает на пол рядом с моими ногами с сильным стуком.
Я задерживаю дыхание, пытаясь осмыслить услышанное. Звон стекла вдалеке и далекие мольбы моей матери заставляют меня паниковать. Мое сердце учащенно бьется в груди, когда мой отец переходит с английского на испанский, умоляя о пощаде. Незнакомые голоса кричат в ответ, прежде чем что-то еще разбивается.
Папа предупреждал меня о подобных вещах. Он учил меня оставаться в своей комнате и ждать, когда кто-нибудь из них придет за мной.
От очередного крика мамы у меня перехватывает дыхание. Я остаюсь приклеенной к ковру, мои пальцы судорожно пытаются схватить фонарик.
Мой отец кричит, его мольбы доносятся через закрытую дверь моей спальни. Я пытаюсь сдержать дрожь в теле.
По дому разносится громкий хлопающий звук, как будто внизу кто-то устроил фейерверк. Папа перестает кричать, а мама издает болезненный вопль.
Мои пальцы дрожат, когда я выключаю фонарик. Щелчок звучит слишком громко, нарушая тишину, когда темнота скрывает меня. Раздаются новые хлопки, перекрывая мамины крики, от которых у меня по спине пробегает холодок.
Раз. Два. Три.
Мои глаза слезятся, когда я пытаюсь дышать, а стук сердца мешает мне слышать. В глубине души я знаю, что что-то не так, ведь мои родители больше не плачут. Я качаю головой, как будто это движение может вытеснить беспокойство из моего мозга. Мысль о том, что с ними случилось что-то плохое, слишком тяжела для меня.