Категории
Самые читаемые
ChitatKnigi.com » 🟢Поэзия, Драматургия » Поэзия » Материалы к библиографии русских переводов (1894-1977 гг) Артюра Рембо - Артюр Рембо

Материалы к библиографии русских переводов (1894-1977 гг) Артюра Рембо - Артюр Рембо

22.12.2023 - 12:42 0 0
0
Материалы к библиографии русских переводов (1894-1977 гг) Артюра Рембо - Артюр Рембо
Обзор книги "Материалы к библиографии русских переводов (1894-1977 гг) Артюра Рембо - Артюр Рембо"
Читать онлайн Материалы к библиографии русских переводов (1894-1977 гг) Артюра Рембо - Артюр Рембо
1 2
Перейти на страницу:

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Рембо Артюр

Материалы к библиографии русских переводов (1894-1977 гг) Артюра Рембо

Материалы к библиографии русских переводов (1894-1977 гг.) Артюра Рембо

{* Составил Поступальский И. С. Составитель выражает благодарность Селезневу С. И. за сообщенные им сведения.}

I. Отдельные издания

1. Рембо А. Стихотворения / Пер. с француз. Вступ. ст. Антокольского П. Сост. Тыщенко В. М., I960. Ощущение; Офелия; Голова фавна; Бал повешенных; Наказание Тартюфа; На музыке; Завороженные; Роман; Сон на зиму; В "Зеленом кабаре"; Моя цыганщина; Таможенники; Сидящие; Вечерняя молитва; Бедняки во храме; Искательницы вшей; Кузнец; "Вы, храбрые бойцы..."; Ярость кесаря; Блестящая победа в Саарбркене; Зло; Спящий в ложбине, Военная песня парижан; Париж заселяется вновь; Руки Жан-Мари; Воронье; Пьяный корабль; Праведный; Добрые мысли поутру; "Найди-ка в жилах Черных руд"; "Алмея ли она?.."; Морское; Головокружение.

II. Переводы произведений Артюра Рембо

в книжных изданиях (сборниках русских поэтов, антологиях,

хрестоматиях, беллетристике, критических и исследовательских работах)

1. Бине А. Вопрос о цветном слухе / Пер. с француз. Д. II. М., 1894.

Гласные.

2. Мопассан Г. де. Собр. соч. Т. VI: Бродячая жизнь. Повести и рассказы. Спб., 1894.

Гласные (пер. Бекетовой Е. Г. (?) {См. примеч. к стихотворению "Гласные" в настоящем издании.}.

3. Русские символисты. Лето 1895 года. М., 1895.

Испуганные (пер. Врюсова В.).

4. Мопассан Г. de. Собр. соч. Т. VI: Бродячая жизнь. Повести и рассказы, 2-е изд. Спб., 1890.

Гласные (пер. Бекетовой Е. Г. (?).

5. Мамонтов С. Были и сны. М., 1902.

Он спит.

6. Ник. Т-о [псевд. Иннокентия Анненского]. Тихие песни. Спб., 1904.

Впечатление; Богема.

7. Антология современной поэзии. Чтец-декламатор / Ред. Самоненко Ф., Эльснера В. Киев, 1909, т. IV.

Пьяный корабль (пер. Эльснера В.).

8. Брюсов В. Французские лирики XIX века/Пер. и примеч. Брюсова В. Спб., 1909.

В "Зеленом кабаре".

9. Лившиц Б. Флейта Марсия: Первая книга стихов. Киев, 1911.

Роман.

10. Брюсов В. Полн. собр. соч. и пер. Т. XXI: Французские лирики XIX века. Спб., 1913.

В "Зеленом кабаре"; Ищущие в волосах; Комедия жажды.

11. Гурман Р. де. Книга масок / Пер. с француз. Спб., 1913.

Пьяный корабль (пер. Кузмина М., две строфы цитатой).

12. Мировая муза: Антология. Т. I: Франция. / Сост. Городецкий С. Спб., 1913.

Впечатление (пер. Анненского И.); Богема (пер. Анненского И.); Роман (пер. Лившица В.); Пьяный корабль (пер. Эльснера В.).

13. Эренбург И. Поэты Франции. Париж, 1914.

Сон на зиму; "Les Chercheuses de Poux...".

14. Сологуб Ф. Артюр Рембо. Из книги "Озарения". - В кн.: Стрелец. Сб. 1-й / Под ред. Беленсона А. Пг., 1915.

После потопа; Античное; Царствование; Детство; Жизни; Марина; [Зимнее празднество] "Водопад звенит..."; Г.; Bottom; Фразы; Сказка; Бродяги; Исторический вечер; Демократия.

15. Иолэн М. [псевд. Сергея Боброва]. - В кн.: Второй сборник Центрифуги. М., 1916.

Блестящая победа при Саарбрюкене; Спящий в долине.

16. Сологуб Ф - В кн.: Стрелец. Сб. 2-й / Под ред. Беленсона А. Пг., 1916.

Поклонение.

17. Анненский И. Последние стихи. Пг., 1923.

Феи расчесанных голов.

18. Лившиц Б. - В кн.: Карре Ж. М. Жизнь и приключения Жана-Артюра Рембо / Пер. с француз. Лившица Б. Л., 1927. Цитатами: Зло; Искательницы вшей; также переводы отдельных строф из "Пьяного корабля", отрывки из "Кузнеца" и других стихотворений.

19. Чернявский К. Письма: (стихи). Тифлис, 1927.

Париж заселяется вновь.

20. Лившиц Б. Кротонский полдень. М., 1928.

Роман; Вечерняя молитва; Искательницы вшей.

21. Революционная поэзия Запада XIX века / Ред. и поясн. тексты Гатова А. Предисл. А. В. Луначарского. М., 1930.

Париж заселяется вновь (пер. Багрицкого Э. и Штейнберга А.); Заседатели (пер. Гатова А.); Спящий в долине (пер. Бродского Д.).

22. Коган П. С. Хрестоматия по истории западной литературы. М., 1931, т. 2.

Сон на зиму (пер. Эренбурга И.); Ищущие в волосах (пер. Эренбурга П.); Блестящая победа при Сарребрюке (пер. Поляна М.); Спящий в долине (пер. Иолэна М.); После потопа (пер. Сологуба Ф.); Античное (пер. Солощба Ф.); Детство (пер. Сологуба Ф.); Жизни (пер. Сологуба Ф.); Исторический вечер (пер. Сологуба Ф.); Марина (пер. Сологуба Ф.); [Зимнее празднество] "Водопад звенит..." (пер. Сологуба Ф.); Поклонение (пер. Сологуба Ф.).

23. Лившиц Б. - В кн.: Поступальский И. Литературный труд Давида Бурлюка. Нью-Йорк. 1931. Цитатой:

Вечерняя молитва.

24. Лившиц Б. От романтиков до сюрреалистов: Антология французской поэзии. Л., 1934.

Вечерняя молитва; Искательницы вшей; Роман; Ощущение; Зло; "Найди-ка в жилах черных руд".

25. Петников Г. Запад и Восток. Киев; Харьков, 1935.

Спящий в долине; Голова фавна; Чувство; "Алмея ли она?.."; Морское.

26. Лившиц Б. Французские лирики XIX и XX веков. Л., 1937.

Ощущение; Офелия; На музыке; Роман; Зло; Вечерняя молитва; Пьяный корабль; Искательницы вшей; "Найди-ка в жилах черных руд".

27. Анненский И. Стихотворения / Вступ. ст., ред. и примеч. Федорова А. Л., 1939 (Б-ка поэта, мал. сер.).

Впечатление; Богема; Феи расчесанных голов.

28. Сологуб Ф Стихотворения / Вступ. ст. и ред. текста Цехновицера О. Л., 1939 (Б-ка поэта, мал. сер.).

Песня с самой высокой башни; "Алмея ли она?.."

29. Мопассан Г. де. Полн. собр. соч. М., 1947, т. 10.

Гласные (пер. Дмитриева В.).

30. Антология поэзии Парижской коммуны 1871 года / Сост., ред., автор вступ. ст. и коммент. Данилин Ю. М., 1948.

Руки Жанны-Марии (пер. Дмитриева В.).

31. Антокольский П. Гражданская поэзия Франции. М., 1955.

Кузнец; Спящий в долине; Зло; Ярость кесаря; Блестящая победа в Саарбрюкене; Военная песня парижан; Париж заселяется вновь; Руки Жан-Мари; Пьяный корабль; Бал повешенных.

32. История французской литературы / Редкол.: Анисимов И. И. и др. М., 1959, т. 3. Цитатами:

Спящий в ложбине; Заседатели; Париж заселяется вновь; Руки Жанны-Мари; Что говорят поэту по поводу цветов; Пьяный корабль; Озарения; Вечность; Пребывание в аду (пер. Антокольского П., Гатова А., Багрицкого Э. и Штейнберга А., Дмитриева В., Балашова Я.).

33. Анненский И. Стихотворения и трагедии. Л., 1959 (Б-ка поэта, бол. сер.).

Впечатление; Феи расчесанных голов.

34. Багрицкий Э. Стихотворения и поэмы / Вступ. ст. Любаревой П. П. Сост. Любаревой Е. П., Коваленко С. А. М., 1964 (Б-ка поэта, бол. сер.).

Париж заселяется вновь, (пер. сделан совместно с Штейнбергом А.)

35. Мартынов Л. Стихотворения и поэмы: В 2-х т. М., 1964, т. 2.

Пьяный корабль.

36. Мартынов Л. Поэты разных стран: Стихи зарубежных поэтов. М., 1964.

Пьяный корабль.

37. Антокольский П. От Беранже до Элюара. М., 1966.

Военная песня парижан; Парижская оргия, или Париж заселяется вновь; Руки Жан-Мари; Пьяный корабль.

38. Эренбург Я. Стихи зарубежных поэтов. М., 1969.

Те же, что в Э 13.

39. Французские стихи в переводе русских поэтов XIX-XX вв. М., 1969.

Впечатление (пер. Анненского П.); Ощущение (пер. Лившица Б.); Зло (пер. Лившица В.); Офелия (пер. Лившица Б.); Искательницы вшей (пер. Лившица Б.).

40. Антокольский П. Собр. соч.: В 4-х т. М., 1974, т. 4.

См. Э 37 и 44.

41. Левин В. Из европейских поэтов. М., 1967.

Ощущение; Моя цыганщина; Парижская оргия, или Париж заселяется вновь.

42. Петников Г. Утренний свет. 1915-1967. Симферополь, 1967.

Голова фавна.

43. Зарубежная поэзия в русских переводах от Ломоносова до наших дней / Сост. Винокуров Е., Гинзбург Л. М., 1968.

Офелия (пер. Лившица В.); Роман (пер. Лившица Б.).

44. Антокольский П. Медная лира: Французская поэзия XIX-XX вв. М., 1970.

Бал повешенных; Наказание Тартюфа; Кузнец; "Вы, храбрые бойцы..."; Зло; Спящий в ложбине; Блестящая победа в Саарбрюкене; Моя цыганщина; Военная песня парижан; Парижская оргия, или Париж заселяется вновь; Руки Жан-Мари; Праведный; Пьяный корабль; Головокружение.

44а. Лившиц Б. У ночного окна. М. 1970. Те же, что в Э 26.

45. Западноевропейская лирика / Сост. Рыкова Н. Я. Л., 1974.

Ощущение (пер. Лившица Б.); Офелия (пер. Лившица Б.); В зеленом кабаре (пер. Брюсова В.); Спящий в ложбине (пер. Антокольского П.); Париж заселяется вновь (пер. Антокольского П.).

46. Левик В. Волшебный лес: Стихи зарубежных поэтов. М., 1974.

Парижская оргия, или Париж заселяется вновь.

47. Мартынов Л. Воздушные фрегаты: Новеллы. М., 1976.

Пьяный корабль.

48. Антокольский П. Два века поэзии Франции. М., 1976. Те же, что в Э 44, и Ярость кесаря.

49. Европейская поэзия XIX века. М., 1977 (Б-ка всемир. лит., сер. 2-я, т. 85).

Зло (пер. Яснова Л/.); Руки Жан-Мари (пер. Антокольского П.); Пьяный корабль (пер. Бродского Д.); Счабтье (пер. Ревича А.); Разуму (пер. Стрижевской И.); Рассвет (пер. Ревича А.); Отъезд (пер. Стрижевской Н.); Утро (пер. Стрижевской Н.),

50. Левик В. Избр. пер. М., 1977, т. 1.

Те же, что в Э 41.

51. Поэзия Европы. М., 1977, т. 1.

Спящий в ложбине (пер. Антокольского П.); Пьяный корабль (пер. Мартынова Л.).

III. Переводы произведений Артюра Рембо в журнально-газетной периодике

1. Петников Г. - Красная газ. (веч. вып.), 1927, 28 июня.

Спящий в долине; Чувство; Голова фавна.

2. Бродский Д. - Лит. газ., 1929, Э 11, 1 июня. Пьяный корабль.

3. Петников Г. - Лит.-худож. сб. Красной панорамы, 1929, Э 4.

1 2
Перейти на страницу:
Открыть боковую панель
Комментарии
Настя
Настя 08.12.2024 - 03:18
Прочла с удовольствием. Необычный сюжет с замечательной концовкой
Марина
Марина 08.12.2024 - 02:13
Не могу понять, где продолжение... Очень интересная история, хочется прочесть далее
Мприна
Мприна 08.12.2024 - 01:05
Эх, а где же продолжение?
Анна
Анна 07.12.2024 - 00:27
Какая прелестная история! Кратко, ярко, захватывающе.
Любава
Любава 25.11.2024 - 01:44
Редко встретишь большое количество эротических сцен в одной истории. Здесь достаточно 🔥 Прочла с огромным удовольствием 😈