Наросло по процентам - Мак Рейнольдс
- Категория: 🟠Фантастика и фэнтези / Научная Фантастика
- Название: Наросло по процентам
- Автор: Мак Рейнольдс
- Возрастные ограничения:Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
- Поделиться:
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рейнольдс Мак
Наросло по процентам
Мак РЕЙНОЛЬДС
НАРОСЛО ПО ПРОЦЕНТАМ
Чужак сказал на скверном итальянском:
- Я бы хотел видеть сьера Марини по делу.
Привратник глядел на него с сомнением. Сквозь дверное окошечко он окинул взглядом одежду просителя.
- По делу, сьер? - он колебался. - Возможно, вы изложите мне суть вашего дела, чтобы я мог доложить Вико Летта, секретарю экселенца.
Он вопросительно глядел на незнакомца.
Тот немного подумал.
- Это имеет отношение к золоту, - сказал он. Он вынул руку из кармана и раскрыл ладонь - на ней лежало с полдюжины золотых монет.
- Один момент, люстриссимо, - быстро проговорил слуга. - Прошу извинить меня. - Он дернулся, словно собираясь склониться в глубоком поклоне. - Ваш костюм, люстриссимо... - Он не докончил фразу и исчез.
Через несколько мгновений он появился снова и широко распахнул дверь.
- Добро пожаловать, люстриссимо, экселенц ожидает вас...
Он провел чужака через сводчатый зал во внутренний дворец. Они миновали фонтан и направились к тяжелой внешней лестнице, поддерживаемой готическими арками и огражденной резными парапетами, поднялись вверх, свернули к темному дверному проему и вошли в слабо освещенный коридор. Перед одной из дверей слуга остановился и осторожно постучал. Изнутри раздался голос, слуга открыл дверь и придержал ее, пропуская визитера. Потом, прикрыв дверь, слуга удалился.
За грубо отесанным дубовым столом сидели два человека. Старший был крепко сколоченным, с лицом холодным и непроницаемым, второй был худ, высок и держался непринужденно. Он учтиво поклонился, сделал жест рукой и сказал:
- Экселенц Марио Гольдони.
Пришелец изобразил в ответ неуклюжий поклон и в явном затруднении пробормотал:
- Меня зовут... мистер Смит.
Наступившее молчание прервал наконец Гольдони, сказав:
- А это мой секретарь Вико Летта. Слуга рассказал нам, что речь идет о золоте и о каком-то деле, сэр.
Незнакомец извлек из кармана десяток монет и положил их на стол. Вико Летта взял одну из них и с интересом стал разглядывать.
- Мне незнакома эта чеканка, - сказал он.
Его хозяин без тени усмешки искривил лицо. Он повернулся к гостю.
- И каковы будут ваши пожелания относительно этих монет, сэр мистер Смит? Я признаться, в замешательстве...
- Я хочу, чтобы вы поместили эту сумму в своем банке, - сказал Смит.
Вико Летта лениво взвесил монеты, пользуясь самыми маленькими гирьками. На несколько мгновений он поднял глаза к небу, подсчитывая результат.
- Все 10 - примерно 49 цехинов, экселенц, - пробормотал он.
Марио Гольдони сказал нетерпеливо:
- Сэр, вряд ли стоит такому заведению, как мое, беспокоиться из-за такой суммы. Одно только ведение книг...
Тот прервал его.
- Я еще не все сказал. Да, сумма мала. Однако я хотел бы запросить с вас в год 10%. Со своей стороны, я обязуюсь не изымать вклад в течение... 100 лет.
Оба венецианца в удивлении подняли брови.
- Сто лет, сэр? Возможно, недостаточное знакомство с нашим языком... - начал Гольдони вежливо.
- Сто лет, - повторил незнакомец.
- Но ведь, - запротестовал глава дома Гольдони, - через сто лет никого из нас не будет в живых. Все в руке божией - через сто лет от дома Гольдони возможно останутся лишь воспоминания.
Вико Летта, явно заинтересованный, быстро провел расчеты.
- Через 100 лет с учетом 10%-го годового прироста на вашем счету будет значиться около 700000 цехинов.
- Да, это так, - подтвердил чужак.
- Приличная сумма, - кивнул Гольдони, который начал заражаться от секретаря его заинтересованностью. - И весь этот период все решения, касающиеся вложения этой суммы, будут приниматься моим домом?
- Совершенно верно, - Смит достал из кармана лист бумаги, разорвал его на две части и одну половину вручил венецианцу. - Когда вашим наследникам будет предъявлена другая половина этого листа, ее предъявитель и будет владельцем этой суммы.
- Идет, сэр мистер Смит! - сказал Гольдони. - Странная сделка, но я ее заключу. В наши дни 10% - это немного.
- Этого достаточно. А теперь, могу я дать вам несколько советов? Вы знакомы с семейством Поло?
Гольдони нахмурился.
- А знаете его племянника Марко?
Гольдони сказал осторожно:
- Речь идет о юном Марко, который попал в плен к генуэзцам? А почему вы спрашиваете?
- Он сейчас пишет книгу о своих приключениях на Востоке. Для торгового дома, интересующегося восточными рынками, это будет кладезь ценнейшей информации. Далее. Через несколько лет в Венеции будет произведена попытка государственного переворота, и вскоре после этого будет сформирован Совет Десяти, который постепенно возьмет в свои руки всю полноту власти в республике. Поддержите его с самого начала и сделайте все заранее, чтобы ваш дом был представлен в Совете.
Оба изумленно глядели на него, и Марио Гольдони незаметно перекрестился.
- Если вы решите вложить деньги за пределами Венеции, - продолжал чужак, - советую присмотреться к торговцам ганзейских городов и их Лиге, которая скоро будет создана.
Они все так же молча глядели на него и этот странный пришелец, видимо, испытывал неловкость. Он сказал:
- Я пойду. Ваше время дорого.
Он подошел к двери, сам открыл ее и вышел.
Марио Гольдони фыркнул:
- Этот брехун Марко Поло!
Вико Летта сказал кисло:
- Откуда он знает, что мы рассматривали вопрос о возможности распространения нашей деятельности на Восток? Мы об этом говорили только друг с другом.
- Государственный переворот, - задумчиво проговорил Гольдони и снова перекрестился. - Может, он намекал, что наш заговор раскрыт? Вико, может, нам следует, пока не поздно, выйти из заговора?
- Возможно, вы правы, экселенц, - пробормотал Вико. Он снова взял в руки одну из монет и внимательно осмотрел реверс и аверс.
- Нет такой нации, - проворчал он, - но монета отчеканена великолепно. И бумаги такой, экселенц, я тоже никогда не видел. И с таким странным языком никогда не встречался, хотя при ближайшем рассмотрении он немного похож на английский.
Дом Летта-Гольдони размещался теперь в районе Сан-Тома - внушительное сооружение, в которое стекались прибыли от рискованных сделок, заключаемых во многих странах.
Рикардо Летта оторвал взгляд от бумаг и посмотрел на ассистента.
- Так он действительно появился? Будьте добры, Лео, принесите мне бумаги, касающиеся этой, гм, сделки, - мне надо немного времени, чтобы освежить все в памяти. Затем можете впустить этого господина ко мне.
Праправнук Вико Летта, глава дома Летта-Гольдони, элегантно поклонился, описав полукруг рукой, как это было принято в те дни, и сказал:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});