Liar: Happy new year - Павел Булгаков
- Категория: 🟠Детективы и Триллеры / Детектив
- Название: Liar: Happy new year
- Автор: Павел Булгаков
- Возрастные ограничения:Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
- Поделиться:
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Павел Булгаков
Liar: Happy new year
Когда под окнами департамента расследований Санкт-Петербурга заиграла громкая музыка все работники побросали свои рабочие места и подбежали к окнам, высматривая знаменитый серебристый BMW i8 лучшего детектива города. Музыка стихла и все выжидающе уставились на дверь. Стоило Liar переступить порог, как раздались бурные аплодисменты, отчего тот довольно ухмыльнулся.
— Спасибо, спасибо всем! — крикнул Liar.
Как всегда шикарен: загоревший, в синем бомбере, белых брюках и солнцезащитных очках из новой коллекции Louis Vuitton, с укорочёнными и слегка растрёпанными волосами, перекрашенными в чёрный цвет. Он пронёсся по холлу под овации толпы и, быстро поднявшись по лестнице, помахал всем сверху, после чего скрылся за массивной деревянной дверью.
— Да тебя за километр слышно, — усмехнулся молодой майор полиции Алексей Горов, стоя у большого шкафа с кружкой свежезаваренного кофе в руках.
Тяжело вздохнув, детектив снял очки, убрал их в карман и опёрся спиной на двери.
— Вижу отдых прошёл прекрасно, — произнёс Фёдор Горов, пристально глядя на него.
— Не то слово, — кивнул Liar и, пожав руку Алексею, подошёл к столу генерала. — А заодно я нашёл убийцу Валиева.
— Как же ты вовремя, ведь мы закрыли это дело почти месяц назад, — раздражённо произнёс Фёдор.
— Открывайте назад, ведь сейчас у меня есть все доказательства, — сказал Liar и достал из кармана флешку. — Видите ли, я сразу понял, что во всём этом замешан Сон, но его алиби не давало мне покоя. Тогда, подключив все возможности своего гениального мозга, я понял, что он является лишь заказчиком убийства, а вот исполнители — отдел рекламы.
— Брешешь! — воскликнул генерал Горов и почти вскочил со своего кресла.
— А вот и нет! — ответил детектив. — Задумайтесь, он — единственный, у кого был мотив, а они — единственные, у кого была возможность, так как их отдел на одном этаже с Валиевым. Но у меня не было доказательств, поэтому я установил камеру в кабинете и, сидя в своём номере в роскошном отеле, смог в режиме реального времени наблюдать за происходящим. Сами посмотрите.
— Ах ты ж, хитрый жук, — не скрывая радости сказал Фёдор, взял флешку и сел на своё место. — Что-то ещё?
— Да, меня тут один знакомый пригласил в гости на празднование Нового года. Вы оба сильно заняты завтра вечером?
— Дел у нас других нет, — буркнул Фёдор и уткнулся в монитор ноутбука.
Алексей недовольно посмотрел на него, но перечить не стал.
— Прости, дружище, но папа прав, — сказал он, обернувшись к Liar. — Мы планировали тихие семейные посиделки.
Детектив немного подумал, после чего вздохнул и разочарованно покачал головой.
— Ладно, понимаю, — сказал он, отведя глаза куда-то в сторону. — Хорошего праздника.
— Взаимно, — тихо произнёс генерал Горов, даже не выглядывая из-за монитора.
— Тебе тоже, — ответил Алексей и, подойдя ближе, похлопал Liar по плечу.
Выйдя из кабинета, детектив вздохнул, надел очки и направился к выходу. Все работники департамента уже были заняты делами, однако свистки и хлопки всё ещё были слышны, когда он проходил мимо. На улице Liar сел в свой автомобиль и откинулся на спинку. Мимо в этот момент проехала фура, на борту которой было огромное фото мужчины средних лет с приятной улыбкой, карими глазами, каштановыми волосами, аккуратно подстриженными усами и бородкой — Макса Элона, а рядом огромная красная надпись: «ALONE № 1 in 2022». Именно к нему в гости в Новый год должен был ехать Liar. Проводив взглядом грузовик, детектив завёл BMW, включил музыку и поехал домой по ночному Санкт-Петербургу, который был уже полностью подготовлен к празднику: многочисленные гирлянды висели над дорогой, а в конах домов горели разноцветные огни.
На следующее утро Liar проснулся около полудня, умылся, надел белый домашний халат, как обычно заварил чашку какао с зефиром и вышел на балкон своего пентхауса. Ночью выпало ещё больше снега, чем днём ранее, из-за чего все дороги оказались скрыты под белыми сугробами. Делая маленькие глотки какао, Liar дышал морозным воздухом и смотрел на машины и людей, спешащих закончить все приготовления к Новому году. Вскоре какао в чашке закончилось и детектив, выпустив облачко белого пара изо рта, вернулся в тёплую гостиную, где уже стояла наряженная мишурой и яркими шарами ёлочка, а на стенах мигали гирлянды. Положив чашку в раковину, Liar раздвинул двери и вошёл в гардеробную, где на вешалках висели многочисленные пиджаки, куртки, пальто и рубашки, на полках были сложены свитеры, свитшоты, брюки, джинсы, а ещё ниже стояли кроссовки, туфли, ботинки и сапоги детектива.
Пройдя вдоль полок, он достал коробку с логотипом Gucci и открыл её. Внутри лежал шерстяной свитер с красными оленями, который Liar тут же примерил. Свитер сидел, как влитой, так что детектив, довольно улыбнувшись, подобрал к нему штаны, взял несколько коробок с подарками и вышел из квартиры. Спустившись вниз, он оказался на подземной парковке и направился к своему автомобилю. В салоне заиграла приятная музыка, BMW выехал на шоссе, совсем недавно очищенное от снега, и поехал в сторону пригорода. Где-то вдоль дороги стояли наряженные ёлки, а где-то снеговики с вёдрами и шапками на головах.
Вскоре городские пейзажи сменились заснеженными коттеджными посёлками и Liar замедлился, старательно выглядывая среди множества домиков нужный. Коттедж Горовых оказался трёхэтажным зданием, окружённым высоким железным забором. Остановившись около ворот, детектив нажал на клаксон. Почти сразу к нему из дома, что-то недовольно бормоча вышел Фёдор Горов в одном домашнем халате красного цвета, похожим больше на ковёр.
— Добрый день, Фёдор Михайлович, — поздоровался Liar, выходя из машины и маша генералу рукой.
— Ты что здесь забыл? — грозно рявкнул Фёдор.
— А я вам подарочки привёз, — сказал детектив и достал из салона две коробки. — Вот, это лучшим полицейским, с которыми мне приходилось работать и лучшим людям, с которыми мне довелось расти по соседству: вам и вашему сыну.
Он вручил коробки генералу Горову, отчего тот невольно улыбнулся.
— Как бы ты мне не нравился, спасибо, — произнёс Фёдор и немного задумался. — Слушай, подожди тут минутку.
— Да, конечно, — кивнул Liar, а полицейский ушёл в дом и спустя какое-то время вернулся, неся в руках пластиковый контейнер для еды.
— Ты нас конечно извини, но подарок мы тебе не подготовили, так что решили угостить пирогом с яблоками, — сказал Фёдор, передавая детективу контейнер. — Моя жена готовила. Совсем свежий.
— Ой, вот спасибо, — восхищённо вздохнул Liar. — Меня Лёша как-то угощал и хочу сказать, что ваша жена готовит божественно.
Генерал