Драконий жрец. Том 2 (СИ) - Новицкий Валерий
- Категория: 🟠Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Название: Драконий жрец. Том 2 (СИ)
- Автор: Новицкий Валерий
- Возрастные ограничения:Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
- Поделиться:
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Драконий жрец. Том 2
Глава 1
— Мы сейчас же соберём войска и уничтожим всех Файрстонов до последнего ублюдка, — решительно заявил Корниус.
— Погодите, всё не так просто. Вы же понимаете, что раз Файрстоны устраивают столь очевидные провокации, то они ждут вашего нападения и уверены в победе, — заметил я.
В прошлом, после убийства Оливии, её дед также впал в ярость и объявил войну Файрстонам, забыв из-за ярости про рациональность. Именно из-за этого тогда род Блейзфилд был полностью уничтожен и выжила лишь Элизабет.
Сейчас же моей задачей было изменить ужасное будущее рода моей возлюбленной. И я это сделаю, несмотря ни на что.
— Эш, мы уверены, что Файрстоны не смогут победить нас. У них нет тузов в рукаве, — обратился ко мне Корниус.
Я сразу понял, почему он так в этом уверен. По-видимому, старик использовал артефакт разведки на Файрстонах. И судя по его словам, он ничего не знает об алхимии, которую им передали ашизцы. И на самом деле в этом нет ничего удивительного. Артефакт разведки не всемогущ. И это особенно верно против тех, кто знает о его существовании. Ашизцы, видимо, смогли тайно передать Файрстонам алхимию, и сами Файрстоны не говорят об этом на своей территории напрямую. Уверен, обычные воины этого рода узнают о подобном усилении только в самый последний момент — перед боем.
— Боюсь вас расстраивать, но у Файрстонов есть значительные преимущества, о которых вы не догадываетесь. И ваш артефакт разведки не смог помочь узнать об этом, так как Файрстоны были очень осторожны.
— Ты знаешь про артефакт разведки? — удивлённо спросил Корниус, — Видимо, король действительно очень высокого о тебе мнения, раз рассказал о нашем сокровище, — вздохнул старик. — Но откуда тебе известно о преимуществах Файрстонов и о чём, собственно, речь?
— У Файрстонов есть очень мощная алхимия, которая может временно значительно усилить магов и мечников ауры в бою. Силы ваших родов примерно равны, поэтому если вы просто нападёте, то обязательно проиграете, — объяснил я.
— Тебе эту информацию также передал король? — нахмурился Корниус.
— Да, — я решил соврать, чтобы не было лишних вопросов, откуда я всё это узнал.
— Но что тогда делать? Не могу же я оставить их безнаказанными, — Корниус до хруста сжал свои кулаки.
— Выход есть. Я с собой привёз алхимию того же рода, что и у Файрстонов. Зелья и пилюли смогут сильно повысить боевую мощь вашего войска, — объяснил я.
— Отлично. Король действительно на нашей стороне, раз предоставляет нам такую помощь. И мы этой помощью воспользуемся, — оскалился Корниус.
— Но дедушка, разве мы можем давать нашим людям непонятную алхимию. Я, конечно, благодарен Эшу за всё, что он сделал, но тебе не кажется, что ты слишком безоговорочно ему доверяешь, — заметил брат Элизабет и наследник рода.
— Анил, король при нашей встрече поручился за Эша и сказал, что мальчик действует от его имени. Парню можно доверять, — глубоко вздохнул глава рода.
— Брат, как ты смеешь ставить слова Эша под сомнение. Я в тебе разочарована, — Оливия обиженно надула щёчки и скрестила руки на груди.
— Сестрёнка, я не это имел в виду, — простодушно улыбнулся парень в ответ, на что Оливия лишь презрительно фыркнула.
— Эш, ты можешь показать нам переданную королём алхимию и рассказать о её эффектах? — спросил Корниус голосом, в котором чувствовалось нетерпение.
— Конечно, пойдёмте за мной, — кивнул я.
Вскоре все Блейзфилды, кроме Элизабет, собрались в моих апартаментах. Я положил на кровать массивную сумку, с которой сюда приехал. Когда я её открыл, перед нами предстало множество флаконов разноцветных зелий и не меньше пилюль. Дальше я начал рассказывать о действии каждой алхимии. Здесь были зелья, способные быстро восстановить ману, увеличить физические возможности мечников ауры, целительские зелья. Но то, что действительно было сокровищем мира алхимии, это пилюли, способные за короткий срок поднять ранг магов и мечников ауры. Например, мечник ауры трёх звёзд мог с помощью такой пилюли на час получить силу мечника ауры четырёх звёзд. То же самое с магами. Ещё более ценными и редкими пилюлями из тех, что я создал, являлась алхимия, способная сделать на время из мага четвёртого круга, мага пятого, а из мечника четырёх звёзд, мечника пятого. К сожалению, я не смог создать пилюли, способные поднять ранг магу пятого круга и мечнику пяти звёзд. Но даже то, что было при мне, уже вызвало полнейший шок у Корниуса и других членов его рода.
— Я понимаю, что король нас ценит и хочет помочь, но это уже за гранью добра и зла, — прошептал Анил.
— Эш, я чувствую, что тут что-то не так. Даже король не смог бы получить такую мощную алхимию. Тем более, отдать её нам, — с подозрением нахмурился старик, пристально на меня посмотрев.
— Просто примите это как данность. Вам сейчас необходима алхимия для того, чтобы одолеть Файрстонов, — заявил я.
Дед Элизабет был довольно умным человеком и сразу заметил нестыковки в моей истории. Но рассказать ему сейчас всю правду не было ни смысла, ни времени, ни желания.
— Но у такой алхимии должны быть очень серьёзные побочные эффекты. Так ведь? — заметил Корниус.
— Побочные эффекты есть, но незначительные. Ваши воины после приёма пилюль на поднятие ранга проваляются пару дней с сильным истощением, но ничего критичного не произойдёт. А вот алхимия у Файрстонов совершенно не такая щадящая. Их маги и мечники получат серьёзные проблемы со здоровьем и нарушения в развитии магии и ауры, — объяснил я.
— Я понял, — Корниус кивнул, задумавшись. — Тогда нужно собрать всех воинов рода и готовиться немедленно выступать на войну с Файрстонами.
— Я так же пойду на войну, чтобы лично отомстить за сестру, — Анил яростно сжал кулак.
— Я тоже приму участие в войне, — заявил я.
— Эш, ты не должен. Ты и так очень многое для нас сделал. Тебе не нужно ещё раз подвергаться опасности ради нашего рода, — покачал головой Корниус.
— Нет, я приму участие в этой войне. Не нужно меня отговаривать, — уверенно заявил я.
— Юноша, мы в неоплатном долгу перед тобой. Спасибо тебе за всё, —улыбнулась мать Элизабет, посмотрев на меня таким добрым и эмоциональным взглядом.
— Я согласен с женой. Если тебе понадобится помощь, ты всегда можешь обратиться к нашему роду, — сказал отец Элизабет и Оливии, крепко похлопав меня по плечу.
— Обменялись любезностями, а теперь пора делать общий сбор наших войск и стирать Файрстонов с лица Альтеи, — оскалился глава рода Блейзфилд.
Совсем скоро перед замком собрались сильнейшие маги и мечники ауры рода. Здесь было несколько сотен элитных бойцов. Среди них присутствовали множество магов третьего и четвёртого кругов, а также мечники ауры трёх, четверых звёзд, и десяток магов и мечников пятого круга и пятой звезды. Они были элитой из элит рода Блейзфилд. А командовал ими мечник ауры шести звёзд. Этот сильный воин возрастом был немногим младше главы рода. И несмотря на это он был высоким, с мощными, крепкими мускулами и седыми бакенбардами.
Корниус встал перед армией своего рода и, пройдясь взглядом по ровным рядам воинов, начал свою речь.
— Все вы были выращены родом Блейзфилд. Вы тренировались, получали ресурсы для развития и совершенствовались вместе с нашим родом. И теперь пришла пора отплатить роду за всё, что они для вас сделал. Подлые Файрстоны обманом смертельно отравили мою внучку. Они думают, что смогут уйти безнаказанными. Что даже если мы пойдём на них войной, то обязательно проиграем. И теперь мы должны доказать, как они ошибаются!!!
— Смерть Файрстонам! Смерть Файрстонам! — словно гром среди ясного неба прозвучал громогласный крик сотен глоток.
— И ради того, чтобы сокрушить подлых ублюдков, у нас есть могущественная алхимия. Сейчас каждый из вас получит свою часть алхимических зелий и пилюль, и вам расскажут, как ими пользоваться, и главное — когда это стоит делать, — объяснил Корниус.